Thursday, June 25, 2026 AD / Muharram 10, 1448 AH
Mansoor Hashemi Khorasani

 New question: I have been working for many years in the governmental system of the Islamic Republic of Iran. Considering the disregard for justice and the blatant acts of oppression committed against the rights of people in these institutions, is there any justification for continuing to work in this system? Click here to read the answer. New saying: A significantly important and enlightening saying from His Eminence about the condition for the Mahdi’s advent. Click here to read it. New critique: Please mention the name of the university or religious school from which His Eminence Khorasani has graduated; because no matter how much I searched, I did not find his name nor his fame as a famous writer, researcher, or religious man in Afghanistan. Click here to read the response. Visit home to read the most important contents of the website. New letter: An excerpt from His Eminence’s letter to one of his companions, in which he advises him and frightens him from Allah. Click here to read it. New lesson: Lessons from His Eminence on the fact that the Earth is never without a man knowledgeable in the entire religion, whom Allah has appointed as a caliph, Imam, and guide on it by His command; Authentic Hadiths from the Prophet about it; Hadith No. 22. Click here to read it. New remark: The remark “Inverted era” by “Elias Hakimi” has been published. Click here to read it. New video: A new video with the subject “The Call of Return to Allah” has been published. Click here to watch it. Visit home to read the most important contents of the website.
loading
Saying
 

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْقَاسِمِ الطِّهْرَانِيُّ، قَالَ: سَأَلْتُ الْمَنْصُورَ عَنِ الصَّلَاةِ فِي الطَّيَّارَةِ، فَقَالَ: اسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ وَكَبِّرْ، ثُمَّ اسْتَقْبِلْ حَيْثُ تَسْتَقْبِلُ الطَّيَّارَةُ، وَلَا تُصَلِّ فِيهَا مَكْتُوبَةً إِلَّا وَأَنْتَ خَائِفٌ، قُلْتُ: أُصَلِّي فِيهَا جَالِسًا؟ قَالَ: تُصَلِّي قَائِمًا أَبَدًا، فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَقَاعِدًا، فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَعَلَى جَنْبِكَ، فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَبِالْإِيمَاءِ، فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَبِالنِّيَّةِ، وَهَذَا كَقَوْلِ الْحَدَّادِ لِفَتَاهُ: مُتْ وَأَنْتَ نَافِخٌ!

Translation of the saying:

Hasan ibn Qasim al-Tehrani informed us, saying: I asked Mansoor about performing prayer on an airplane, and he said: “Turn toward the Qiblah and say Takbir, then turn toward whichever direction the airplane turns, and do not perform an obligatory prayer in it unless you are in fear.” I said: “Do I perform prayer in it while sitting?” He said: “You always perform prayer while standing; if you cannot, then sitting; if you cannot, then on your side; if you cannot, then by gesture; if you cannot, then by intention. And this is like the saying of the blacksmith (in a well-known proverb) who said to his apprentice: ‘Die and blow!’”

Explanation of the saying:

What His Eminence (may Allah Almighty protect him) referred to regarding the blacksmith’s saying to his apprentice is a well-known Persian proverb; they say, «بمير و بدم»—“bemir o bedam,” which translates as “die and blow,” and by which they mean, “Do it however you can.” They have a story behind it, which there is no need to mention.

To read the explanation of the saying, refer to Q&A 72.

Share
Share this content with your friends to help spread the knowledge; for letting others know about knowledge is a means for expressing gratitude.
Email
Telegram
Facebook
Twitter
You can also read this content in the following languages:
If you are fluent in another language, translate the content into it and send us your translation to publish on the website. [Translation Form]