Monday, July 15, 2024 AD / Muharram 9, 1446 AH
Mansoor Hashemi Khorasani
 New saying: A significantly important and enlightening saying from His Eminence about the condition for the Mahdi’s advent. Click here to read it. New question: What does it mean that the Quran is extremely eloquent and rhetorical? It has been said that the Quran contains true reports about the future and hidden sciences at the time of completion. Please provide some examples of these reports and sciences. Click here to read the answer. New critique: Please mention the name of the university or religious school from which His Excellency Khorasani has graduated; because no matter how much I searched, I did not find his name nor his fame as a famous writer, researcher, or religious man in Afghanistan. Click here to read the response. Visit home to read the most important contents of the website. New letter: An excerpt from His Honor’s letter to one of his companions, in which he advises him and frightens him from God. Click here to read it. New lesson: Lessons from His Honor about the fact that the earth is not empty of a man knowledgeable about the entire religion, whom God has appointed as a Caliph, Imam, and guide on it with His command; Authentic Hadiths from the Prophet that indicate it; Hadith No. 11. Click here to read it. New remark: The remark “Inverted era” by “Elias Hakimi” has been published. Click here to read it. New video: A new video with the subject “The Call of Return to God” has been published. Click here to watch it. Visit home to read the most important contents of the website.

1 . أَخْبَرَنَا ذَاكِرُ بْنُ مَعْرُوفٍ، قَالَ: أَهْدَيْتُ إِلَى الْمَنْصُورِ آلَةً مُحْدَثَةً لِرَاحَتِهِ، فَلَمْ يَقْبَلْهَا وَقَالَ: إِنِّي لَغَنِيٌّ عَنْهَا، ثُمَّ قَالَ: إِنِّي لَأَكْرَهُ كَثِيرًا مِنْ هَذِهِ الْآلَاتِ الَّتِي أَحْدَثْتُمُوهَا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا، قُلْتُ: لِمَ ذَلِكَ جُعِلْتُ فِدَاكَ؟ فَقَالَ: لِأَنَّهَا لَعِبٌ وَلَهْوٌ وَزِينَةٌ وَتَفَاخُرٌ بَيْنَكُمْ وَتَكَاثُرٌ فِي الْأَمْوَالِ، وَأَنَّهَا تُؤْتِيكُمُ الرَّاحَةَ وَتَسْلُبُكُمْ شَيْئًا كَثِيرًا.

Translation of the saying:

Zakir ibn Ma‘roof informed us, he said: I gifted Mansoor a modern device for his convenience, but he did not accept it and said: “Indeed, I do not need it.” Then he said: “Indeed, I do not like many of these devices that you have created in the life of the world.” I said: “Why, May I be sacrificed for you?” He said: “Because they are plays, amusements, adornments, and boasting among you and the multiplication in wealth, and they bring you convenience but rob you of something great.”

2 . أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَبِيبٍ وَعَبْدُ السَّلَامِ بْنُ عَبْدِ الْقَيُّومِ جَمِيعًا، قَالَا: كَانَ الْمَنْصُورُ يَكْرَهُ أَنْ يَمُسَّ نَقْدًا بِيَدِهِ كَأَنَّمَا يَسْتَقْذِرُهُ، فَيَقُولُ لِأَصْحَابِهِ: خُذُوهُ، وَكَانَ لَا يَنْظُرُ إِلَى التِّلْفَازِ إِلَّا مِنْ ضَرُورَةٍ، وَكَانَ لَا يَحْمِلُ مَعَهُ جَوَّالًا، وَكَانَ أَشَدَّ شَيْءٍ كَرَاهَةً عِنْدَهُ الْإِنْتِرْنِتُ، فَقُلْنَا لَهُ: أَحَرَامٌ هِيَ؟ فَقَالَ: لَا، وَلَكِنِّي أَجِدُ مِنْهَا قَسَاوَةً فَأَعَافُهَا.

Translation of the saying:

Abdullah ibn Habib and Abd al-Salam ibn Abd al-Qayyum both informed us, they said: Mansoor would hate touching money with his hand as if he would consider it impure, so he would say to his companions: “Take it,” and he would not watch television except in cases of necessity, nor would he ever carry a cell phone, and the thing he would hate the most was the Internet, so we said to him: “Are these things forbidden?” So he said: “No, but I find cruelty from them, so I avoid them.”

Explanation of the saying:

It is hereby understood that the use of cell phones, the Internet, radio, television, equipment for communicating with satellites, and other modern devices does not have a religious ruling in and of itself, and its ruling follows the ruling of what is seen, heard, or done through them. However, it is better to limit the use of these devices to cases of necessity; because today, their production and distribution are often done within the framework of capitalism and colonial goals and are from the most important sources of income for the people of power and capital and ways of spreading their culture and prompting people to think and do according to their desires and malicious policies. Therefore, His Excellency Allamah Mansoor Hashemi Khorasani, may God protect him, hates the use of such devices by those who do not have an urgent need for them, and he himself avoids them as much as possible as a matter of scruples, without forbidding them in a fossilized manner.

Share this content with your friends to help spread the knowledge; for letting others know about knowledge is a means for expressing gratitude.
You can also read this content in the following languages:
If you are familiar with another language, you can translate this content to that language. [Translation form ]