Thursday, April 25, 2024 AD / Shawwal 16, 1445 AH
Mansoor Hashemi Khorasani
 New saying: A significantly important and enlightening saying from His Eminence about the condition for the Mahdi’s advent. Click here to read it. New question: What does it mean that the Quran is extremely eloquent and rhetorical? It has been said that the Quran contains true reports about the future and hidden sciences at the time of completion. Please provide some examples of these reports and sciences. Click here to read the answer. New critique: Please mention the name of the university or religious school from which His Excellency Khorasani has graduated; because no matter how much I searched, I did not find his name nor his fame as a famous writer, researcher, or religious man in Afghanistan. Click here to read the response. Visit home to read the most important contents of the website. New letter: An excerpt from His Honor’s letter to one of his companions, in which he advises him and frightens him from God. Click here to read it. New lesson: Lessons from His Honor about the fact that the earth is not empty of a man knowledgeable about the entire religion, whom God has appointed as a Caliph, Imam, and guide on it with His command; Authentic Hadiths from the Prophet that indicate it; Hadith No. 11. Click here to read it. New remark: The remark “Inverted era” by “Elias Hakimi” has been published. Click here to read it. New video: A new video with the subject “The Call of Return to God” has been published. Click here to watch it. Visit home to read the most important contents of the website.
loading
Saying
 

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَبِيبٍ الطَّبَرِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ الْمَنْصُورَ الْهَاشِمِيَّ الْخُرَاسَانِيَّ يَقُولُ: الْعِلْمُ نُورٌ يَقْذِفُهُ اللَّهُ فِي قَلْبِ مَنْ يَشَاءُ لِيُرِيَهُ فِيهِ مَا يَكُونُ، وَلَوْ أَنَّ النَّاسَ أَجْهَدُوا أَنْفُسَهُمْ وَرَكِبَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا لِكَيْ يَعْلَمُوا مِمَّا يَكُونُ شَيْئًا لَا يَعْلَمُونَهُ حَتَّى يُعَلِّمَهُمُ اللَّهُ، ثُمَّ قَرَأَ: ﴿سُبْحَانَكَ لَا عِلْمَ لَنَا إِلَّا مَا عَلَّمْتَنَا ۖ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ[1]. قُلْتُ: جُعِلْتُ فِدَاكَ، وَمَا خَيْرُ الْعُلُومِ؟ قَالَ: مَا ثَمَّ عُلُومٌ يَابْنَ حَبِيبٍ، وَلَكِنَّهُ عِلْمٌ وَاحِدٌ، وَالْعِلْمُ لَا يَتَفَاوَتُ! قُلْتُ: فَمَا هَذِهِ الَّتِي فِي أَيْدِي النَّاسِ؟! قَالَ: تِلْكَ الظُّنُونُ، تِلْكَ الْعِبَارَاتُ، وَهِيَ شَبِيهَةٌ بِالْعِلْمِ، وَلَيْسَتِ الْعِلْمَ.

Translation of the saying:

Abdullah ibn Habib al-Tabari informed us, he said: I heard Mansoor Hashemi Khorasani say: “Knowledge is a light that Allah casts into the heart of whomever He wills to show him what is in it, and if people exert themselves and some of them mount on some others to know a thing of what there is, they will never know it until Allah teaches them!” Then he recited (this verse): “Glory be to You! We have no knowledge except for what You taught us. Indeed, You are the All-Knowing, the Wise.” I said: “May I be sacrificed for you! What is the best of knowledges?” He said: “There are no knowledges, O ibn Habib, but it is one knowledge, and knowledge does not differ!” I said: “Then what are these things in the hands of people?!” He said: “They are conjectures, they are expressions, and they resemble knowledge and are not knowledge.”

Explanation of the saying:

It is understood from this invaluable wisdom that knowledge is a divine light emanating from the Lord of the worlds, reaching sound intellects so that in its brightness, they perceive things that exist in the world as they are. Therefore, knowledge holds the status of light, and a sound intellect holds the status of a seeing eye that can perceive things in light, and without it, it cannot perceive anything, even if it exerts itself. Based on this, knowledge, similar to light, is one essence, despite being the cause of perceiving different things; because the difference of known things does not entail the difference of knowledge; as the difference of visible things does make light different. Rather, it becomes clear on this basis that knowledge belongs to Allah alone and is not for other than Him, and this is the intended meaning of His words, where He has said: ﴿إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ[2]; “Indeed, Allah knows and you do not know”; because others gain knowledge through His knowledge; as they perceive things through light. As for the things that are in the hands of people under the title of “knowledge” and contradict each other, they are not actually knowledge but a collection of their conjectures and expressions that resemble knowledge and deceive the ignorant; like a mirage that resembles water and deceives the thirsty; because knowledge is the light of Allah in the heavens and the earth, free from any difference and beyond the conjectures and expressions of people.

↑[1] . Al-Baqarah/ 32
↑[2] . An-Nahl/ 74
Share
Share this content with your friends to help spread the knowledge; for letting others know about knowledge is a means for expressing gratitude.
Email
Telegram
Facebook
Twitter
You can also read this content in the following languages:
If you are familiar with another language, you can translate this content to that language. [Translation form ]