Thursday, April 23, 2026 AD / Dhul-Qa’dah 5, 1447 AH
Mansoor Hashemi Khorasani

 New question: I have been working for many years in the governmental system of the Islamic Republic of Iran. Considering the disregard for justice and the blatant acts of oppression committed against the rights of people in these institutions, is there any justification for continuing to work in this system? Click here to read the answer. New saying: A significantly important and enlightening saying from His Eminence about the condition for the Mahdi’s advent. Click here to read it. New critique: Please mention the name of the university or religious school from which His Eminence Khorasani has graduated; because no matter how much I searched, I did not find his name nor his fame as a famous writer, researcher, or religious man in Afghanistan. Click here to read the response. Visit home to read the most important contents of the website. New letter: An excerpt from His Eminence’s letter to one of his companions, in which he advises him and frightens him from Allah. Click here to read it. New lesson: Lessons from His Eminence on the fact that the Earth is never without a man knowledgeable in the entire religion, whom Allah has appointed as a caliph, Imam, and guide on it by His command; Authentic Hadiths from the Prophet about it; Hadith No. 22. Click here to read it. New remark: The remark “Inverted era” by “Elias Hakimi” has been published. Click here to read it. New video: A new video with the subject “The Call of Return to Allah” has been published. Click here to watch it. Visit home to read the most important contents of the website.
loading
Saying
 

Translation of the saying:

One of our companions informed us, saying: On the night before my journey, I went to His Eminence Mansoor Hashemi Khorasani to bid him farewell and said: “May I be sacrificed for you, give me counsel, because I am setting out on a journey and will meet a number of your helpers and followers.” He then kindly took my hand and said:

I counsel you and my other helpers and followers to fear Allah in private and in public; and I enjoin what is right upon all of you—and anyone who joins you later—and forbid you from what is wrong. Perform the obligations of Allah, abandon His prohibitions, and observe His hudud. Be kind to each other and avoid malice. Adorn yourselves with humility and politeness, for the son of Adam has been adorned with nothing more beautiful than these two; and draw strength from patience and prayer, for the servant of Allah has drawn no greater strength than from these two. Make provision for the Day of Recompense—which will come sooner or later—and devise a remedy for its disgrace. Keep death in mind, for the remembrance of death is a restraining shield; and do not forget Allah, for His remembrance is a healing medicine. Your young must respect your elders, and your elders must show mercy to your young. Sit with the righteous and associate with them, and avoid the wicked and flee from them. Inform the unaware and teach the ignorant. Guide the misguided and answer those who ask. Be patient with the foolishness of fools, and grit your teeth when they insult you to hurt you and slander you to distress you, for before you they did the same to the Prophets of Allah, and they do so to us more than to you. Your likeness among them is like that of the honeybee among the birds: there is no bird except that it looks down on it; yet if it knew what it carries with it, it would not look down on it. The earth has decayed, and time is like a bloated carcass; but we have not seen a night that was not followed by a day. So be patient, for your relief is at hand.

To read the saying in original language, click here.
Share
Share this content with your friends to help spread the knowledge; for letting others know about knowledge is a means for expressing gratitude.
Email
Telegram
Facebook
Twitter
You can also read this content in the following languages:
If you are fluent in another language, translate the content into it and send us your translation to publish on the website. [Translation Form]