Friday, December 6, 2024 AD / Jumada al-Thani 4, 1446 AH
Mansoor Hashemi Khorasani
 New question: Is jihad the only solution for implementing Sharia and establishing an Islamic government? Click here to read the answer. New saying: A significantly important and enlightening saying from His Eminence about the condition for the Mahdi’s advent. Click here to read it. New critique: Please mention the name of the university or religious school from which His Eminence Khorasani has graduated; because no matter how much I searched, I did not find his name nor his fame as a famous writer, researcher, or religious man in Afghanistan. Click here to read the response. Visit home to read the most important contents of the website. New letter: An excerpt from His Eminence’s letter to one of his companions, in which he advises him and frightens him from Allah. Click here to read it. New lesson: Lessons from His Eminence about the fact that the earth is not empty of a man knowledgeable about the entire religion, whom Allah has appointed as a Caliph, Imam, and guide on it by His command; Authentic Hadiths from the Prophet that indicate it; Hadith No. 11. Click here to read it. New remark: The remark “Inverted era” by “Elias Hakimi” has been published. Click here to read it. New video: A new video with the subject “The Call of Return to Allah” has been published. Click here to watch it. Visit home to read the most important contents of the website.
loading
Saying
 

1 . أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطَّالَقَانِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ الْمَنْصُورَ الْهَاشِمِيَّ الْخُرَاسَانِيَّ يَقُولُ: الْخَبِيثُ الْمُحْصَنُ مُحَارِبٌ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ، وَلَوْ رُفِعَ إِلَى إِمَامٍ عَادِلٍ لَأَقَامَ عَلَيْهِ الْحَدَّ ثُمَّ قَتَلَهُ، قُلْتُ: كَيْفَ يَقْتُلُهُ؟ قَالَ: جَرَتْ سُنَّةُ الْأَنْبِيَاءِ بِالرَّجْمِ، وَلَوْ شَاءَ الْإِمَامُ لَضَرَبَ عُنُقَهُ.

Translation of the saying:

Abu Zakariyya Ahmad ibn Abd al-Rahman al-Taloqani informed us, he said: I heard Mansoor Hashemi Khorasani say: “The wicked married person (i.e., an adulterer who has access to a spouse for himself) has waged war against God and His Prophet, and if he is taken to a just Imam, he will carry out the punishment (of whipping) on him and then kill him.” I said: “How will he kill him?” He said: “The way of the Prophets is stoning, but if the Imam wants, he will behead him.”

2 . أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الشِّيرَازِيُّ، قَالَ: قُلْتُ لِلْمَنْصُورِ: إِنَّهُمْ يَقُولُونَ لَيْسَ الرَّجْمُ فِي كِتَابِ اللَّهِ! قَالَ: كَذَبُوا، أَمَا يَقْرَؤُونَ قَوْلَهُ تَعَالَى: ﴿إِنَّمَا جَزَاءُ الَّذِينَ يُحَارِبُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَسْعَوْنَ فِي الْأَرْضِ فَسَادًا أَنْ يُقَتَّلُوا[1]؟! قُلْتُ: بَلَى، قَالَ: إِنَّ رَجْمَهُمْ مِنَ التَّقْتِيلِ، وَتَحْرِيقَهُمْ بِالنَّارِ مِنَ التَّقْتِيلِ، وَهَدْمَ الْجِدَارِ عَلَيْهِمْ مِنَ التَّقْتِيلِ، وَقَذْفَهُمْ مِنَ الْجَبَلِ مِنَ التَّقْتِيلِ، وَقَدْ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فِي آثَارِهِمْ، فَأَخَذَهُمْ وَقَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ مِنْ خِلَافٍ، وَسَمَلَ أَعْيُنَهُمْ، ثُمَّ تَرَكَهُمْ فِي الْحَرَّةِ يَقْضِمُونَ الْحَجَرَ حَتَّى يَهْلِكُوا.

Translation of the saying:

Muhammad ibn Ibrahim al-Shirazi informed us, he said: I said to Mansoor: “They say that stoning is not in the Book of God!” He said: “They are lying. Do they not recite the words of God Almighty that has said: ‘The punishment for those who wage war against God and His Prophet and spread corruption on the earth is nothing but to be killed severely’?!” I said: “Yes.” He said: “Indeed, stoning them is severely killing (them), setting them on fire is severely killing (them), destroying a wall on them is severely killing (them), and throwing them down a mountain is severely killing (them), and indeed, the Messenger of God, peace and blessings of God be upon him and his family, sent after them, so he caught them, cut their hands and feet on opposite sides, gouged their eyes out, and then left them in the heat to gnaw on stones until they perished.”

↑[1] . Al-Mai’dah/ 33
Share
Share this content with your friends to help spread the knowledge; for letting others know about knowledge is a means for expressing gratitude.
Email
Telegram
Facebook
Twitter
You can also read this content in the following languages:
If you are familiar with another language, you can translate this content to that language. [Translation form ]