Хадис 16
После Пророка, да благословит Аллах его и его семейство, есть халифы.
رَوَى إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ [ت238هـ] فِي «مُسْنَدِهِ»[1]، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ، عَنِ الْفُرَاتِ الْقَزَّازِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:
«إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَانَتْ تَسُوسُهُمُ الْأَنْبِيَاءُ، إِذَا مَاتَ نَبِيٌّ قَامَ نَبِيٌّ مَكَانَهُ، وَإِنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي»، قَالُوا: فَمَا يَكُونُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «خُلَفَاءُ، فَأَدُّوا إِلَيْهِمْ حَقَّهُمْ، وَسَلُوا اللَّهَ الَّذِي لَكُمْ».
Перевод:
Исхак ибн Рахавайх [ум. 238 г. хиджры] передал в своем «Муснаде» (следующим образом), и сказал: Абд ас-Самад ибн Абд аль-Варис сообщил нам, что он сказал: Я слышал, как мой отец сказал: Мухаммад ибн Джухада передал нам от Фурата аль-Каззаза, от Абу Хазима, от Абу Хурайры, от Посланника Аллаха, да благословит Аллах его и его семейство, который сказал:
«Поистине, сыны Израиля управлялись Пророками. Всякий раз, когда Пророк уходил из жизни, на его место вставал другой Пророк, и, поистине, после меня не будет Пророка». Они сказали: Тогда что же будет, о Посланник Аллаха? Он сказал: «Будут халифы. Так воздайте им должное и просите у Аллаха то, что вам причитается».
Соображения
قَالَ الْمَنْصُورُ حَفِظَهُ اللَّهُ تَعَالَى: هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ، وَلَكِنْ زَادَ فِيهِ أَبُو هُرَيْرَةَ: «فَيَكْثُرُونَ»، وَهَذِهِ زِيَادَةٌ غَيْرُ صَحِيحَةٍ؛ لِأَنَّ الثَّابِتَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «الْخُلَفَاءُ بَعْدِي اثْنَا عَشَرَ»، فَلَا يَكْثُرُونَ عَنْ ذَلِكَ، وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ النَّخَعِيُّ [ت96هـ]: «كَانَ أَصْحَابُنَا يَدَعُونَ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ»، وَقَالَ: «مَا كَانُوا يَأْخُذُونَ بِكُلِّ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ»، وَقَالَ: «كَانُوا يَرَوْنَ فِي حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ شَيْئًا»[2].
Перевод:
Мансур, да защитит его Аллах, сказал: Это достоверный хадис, но Абу Хурайра добавил к нему: «Затем (халифов) станет много», а это неверное добавление; потому что доказано от Посланника Аллаха, да благословит Аллах его и его семейство, что он сказал: «Халифов после меня будет двенадцать». Так что их число не превышает этого, и Ибрагим ан-Нахаи (ум. 96 г. хиджры) сказал: «Наши сподвижники пренебрегли частью хадиса Абу Хурайры» и сказал: «Они не приняли все хадисы Абу Хурайры» и сказал: «Они увидели что-то в хадисе Абу Хурайры».
Свидетель № 1
وَرَوَى الْبُخَارِيُّ [ت256هـ] فِي «تَارِيخِهِ الْكَبِيرِ»[3]، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو ثَابِتٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي رَافِعٍ مَوْلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: قُلْتُ لِابْنِ عُمَرَ: أَخْبَرَنِي أَخُوكَ ابْنُ مَسْعُودٍ -يَعْنِي عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ-: «يَكُونُ بَعْدَ الْأَنْبِيَاءِ خُلَفَاءُ».
Перевод:
Также аль-Бухари [ум. 256 г. хиджры] передал в своей книге «Ат-Тарих аль-Кабир», и сказал: Мне передал Абу Сабит, который сказал: Умар ибн Тальха передал нам от Абу Сухайля ибн Малика, от ибн Аби Рафи', освобожденного раба Пророка, да благословит Аллах его и его семейство, который сказал: Я сказал ибн Умару: Твой брат ибн Мас'уд сообщил мне - то есть от Пророка, да благословит Аллах его и его семейство - что: «После Пророков есть халифы».
Свидетель № 2
وَرَوَى الطَّبَرَانِيُّ [ت360هـ] فِي «الْمُعْجَمِ الْأَوْسَطِ»[4]، قَالَ: حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَا بُعِثَ مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا كَانَ بَعْدَهُ خَلِيفَةٌ».
Перевод:
Также ат-Табарани [ум. 360 г. по хиджры] передал в своей книге «Аль-Муджам аль-Аусат» и сказал: Мутталиб ибн Шу'айб передал нам, (он сказал:) Абдуллах ибн Салих передал нам, (он сказал:) Лайс передал нам, (он сказал:) Убайдуллах ибн Аби Джа'фар передал нам от Сафвана ибн Сулейма, от Абу Саламы, от Абу Айюба аль-Ансари, который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит Аллах его и его семейство, сказал: «Ни один Пророк не был послан, пока после него не было халифа».
Свидетель № 3
وَرَوَى ابْنُ أَبِي عَاصِمٍ [ت287هـ] فِي «السُّنَّةِ»[5]، قَالَ: حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، وَأَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ، قَالَا: سَمِعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ هَذَا الْأَمْرَ بَدَأَ رَحْمَةً وَنُبُوَّةً، ثُمَّ خِلَافَةٌ وَرَحْمَةٌ».
Перевод:
Также ибн Аби Асим [ум. 287 г. хиджры] передал в книге «Ас-Сунна» и сказал: Нам передал Фузайль ибн Хусайн, (он сказал:) Нам передал Абд аль-Вахид ибн Зийад, (он сказал:) Нам передал Лайс ибн Аби Сулейм от Абд ар-Рахмана ибн Сабита, от Абу Салабы, от Муаза ибн Джабаля и Абу Убайды ибн аль-Джарраха, которые сказали: Мы слышали, как Посланник Аллаха, да благословит Аллах его и его семейство, сказал: «Поистине, это дело началось с милосердия и пророчества, а затем оно продолжится халифатом и милосердием».