Стих 10
«Ни один век не свободен от языка говорящего правду для Ибрахима, мир ему, и он — учёный из его рода, который напоминает и объясняет его религию»
قَالَ اللَّهُ تَعَالَى حِكَايَةً عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلَامُ:
﴿وَاجْعَلْ لِي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ﴾[1]
Перевод:
Всевышний Аллах процитировая Ибрахима, мир ему, сказал:
«И сделай меня языком правды среди последующих поколений».
Соображения
1 . أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْهَرَوِيُّ، قَالَ: سَأَلْتُ الْمَنْصُورَ عَنْ دُعَاءِ إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلَامُ: ﴿وَاجْعَلْ لِي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ﴾، فَقَالَ: مَا يَقُولُ هَؤُلَاءِ؟ قُلْتُ: يَقُولُونَ أَنَّهُ ثَنَاءٌ حَسَنٌ، فَقَالَ: لَيْسَ كَمَا يَقُولُونَ، إِنَّمَا لِسَانُ الْمَرْئِ فِي النَّاسِ مَنْ يَنْطِقُ عَنْهُ، فَإِذَا كَانَ صَادِقًا فَهُوَ لِسَانُ صِدْقٍ لَهُ فِيهِمْ، ﴿فَمَالِ هَؤُلَاءِ الْقَوْمِ لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ حَدِيثًا﴾[2]؟! ثُمَّ قَالَ: لَا يَخْلُو قَرْنٌ مِنْ لِسَانِ صِدْقٍ لِإِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلَامُ، وَهُوَ عَالِمٌ مِنْ ذُرِّيَّتِهِ يَذْكُرُ مِلَّتَهُ وَيُبَيِّنُهَا حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ.
Перевод:
Мухаммад ибн Абд ар-Рахман аль-Хирави сообщил нам, и сказал: Я спросил Мансура о мольбе Ибрахима, мир ему, который сказал: «И сделай меня языком правды среди последующих поколений». Тогда он сказал: Что говорят эти люди об этом? Я сказал: Они говорят, он имел в виду доброе имя, он сказал: Все не так, как они говорят; язык человека среди людей – это, воистину, тот, кто говорит от его имени, поэтому, если он правдив, то он является для него правдивым языком среди будущих поколений: «Так что же произошло с этими людьми, что они едва понимают то, что им говорят?!» Затем он сказал: Ни одна эпоха не лишена правдивого языка для Ибрахима, мир ему, и он учёный из его потомства, который напоминает и разъясняет его религию до тех пор, пока не наступит Судный День.
2 . أَخْبَرَنَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ عَبْدِ الْقَيُّومِ الْبَلْخِيُّ، قَالَ: قُلْتُ لِلْمَنْصُورِ: لَا نَدْرِي مَا أَرَادَ إِبْرَاهِيمُ عَلَيْهِ السَّلَامُ بِقَوْلِهِ: ﴿وَاجْعَلْ لِي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ﴾، فَقَالَ: أَلَيْسَ اللِّسَانُ عِنْدَكُمْ مَا يَنْطِقُ؟! قُلْتُ: بَلَى، قَالَ: فَإِنَّهُ نَاطِقٌ مِنْ ذُرِّيَّتِهِ يَنْطِقُ عَنْهُ فَيَصْدُقُ، وَذَلِكَ كَقَوْلِ أَحَدِكُمْ: «لِسَانِي فِيكُمْ فُلَانٌ»، إِذَا كَانَ يَنْطِقُ عَنْهُ وَهُوَ صَادِقٌ، فَسَأَلَ إِبْرَاهِيمُ عَلَيْهِ السَّلَامُ أَنْ يَجْعَلَ اللَّهُ لَهُ فِي كُلِّ قَرْنٍ مِنَ الْآخِرِينَ مَنْ يُعَلِّمُهُمْ سُنَّتَهُ خَالِصَةً، فَأُوتِيَ مَا سَأَلَ، وَهُوَ لِسَانُ صِدْقٍ لَهُ فِي الْآخِرِينَ.
Перевод:
Абд Ас-Салям ибн Абд Аль-Кайюм Аль-Балхи сообщил нам, и сказал: Я сказал Мансуру: Мы не знаем, что имел в виду Ибрахим, мир ему, когда он сказал: «И сделай меня языком правды среди последующих поколений», тогда он сказал: Разве язык у вас не является чем-то говорящим?!» Я сказал: Это так, он сказал: Значит, он имеет в виду говорящего представителя из его потомков, который говорит от его имени, поэтому он говорит правду, и это похоже на слова одного из вас, который говорит: «Язык мой среди вас такой-то», если он говорит правду от его имени. Поэтому, Ибрахим, мир ему, попросил, чтобы Аллах назначил для него кого-то в каждую эпоху будущих поколений, кто обучал бы их его Сунне в чистом виде, поэтому то, о чем он просил, было даровано ему, и он является правдивым языком для Ибрахима, мир ему, среди будущих поколений.