Суббота 20 сентября 2025 г. Равно 27 Раби аль-авваль 1447 г. Хиджры.
Мансур Хашеми Хорасани
 Новая речь: Пять изречений от Его Чести о поиске убежища у мусульман, чтобы он мог наставлять их и подготовить почву для пришествия Махди. Нажмите здесь, чтобы прочитать и скачать его.

 Новое письмо: Письма от Его Чести о постановлениях молитвы за усопшего. Нажмите здесь, чтобы прочитать и скачать его.

 Новый вопрос: Как вы думаете, можно ли надеяться на пришествие Имама Махди, если, с одной стороны, люди сильно пострадали из-за неправильных представлений, а с другой — учёные и лидеры общества, которые являются религиозными образцами для подражания, таковы, что из-за страха от них даже не в состоянии высказать эту очевидную истину, что если Имама Махди поддержат лидеры исламского общества и мусульманский народ, если его жизнь будет защищена, если у него будет армия и воины, то он непременно явится? Нажмите здесь, чтобы прочитать и получить ответ.

 Чтобы прочитать наиболее важные содержание веб-сайта, перейдите на главную страницу. Новая примечание: Опубликована примечание «Перевернутый век» Автор «Элиас Хакими» было опубликовано. Нажмите здесь, чтобы прочитать и скачать его.

 Новый урок: Уроки от Его Чести о том, что земля никогда не останется пустой от алима знающий всю религию, и в котором Аллах его назначил халифом, имамом и наставником; Сахих хадисы от Ахль аль-Байта об этом; Хадис 23. Нажмите здесь, чтобы прочитать и скачать его.

 Новая критика: Как это возможно, что все эти ученые, правоведы и муджтахиды не понимали всех этих вопросов о верованиях и постановлениях ислама на протяжении веков, а теперь, в это время, Мансур Хашеми Хорасани осознал их?!! Нажмите здесь, чтобы прочитать и получить рассмотрения.

 Чтобы прочитать наиболее важные содержание веб-сайта, перейдите на главную страницу.
loading
Урок
 
Уроки от его чести о том, что земля никогда не останется пустой от алима знающий всю религию, и в котором Аллах его назначил халифом, имамом и наставником.
Сахих хадисы от Пророка об этом

Хадис 21

Среди людей религии всегда есть тот, кого Аллах использует.

رَوَى أَبُو نُعَيْمٍ [ت430هـ] فِي «مَعْرِفَةِ الصَّحَابَةِ»[1]، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمٍ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَبَّارُ، حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ، وَهِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا الْجَرَّاحُ بْنُ مَلِيحٍ، حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ زُرْعَةَ، سَمِعْتُ أَبَا عِنَبَةَ الْخَوْلَانِيَّ، وَكَانَ مِمَّنْ صَلَّى الْقِبْلَتَيْنِ جَمِيعًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ وَأَكَلَ الدَّمَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:

لَا يَزَالُ اللَّهُ يَغْرِسُ فِي هَذَا الدِّينِ بِغَرْسٍ يَسْتَعْمِلُهُمْ فِي طَاعَتِهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.

Перевод:

Абу Ну'айм [ум. 430 г. хиджры] передал в книге «Ма'рифа ас-Сахаба» (таким образом), что он сказал: Ахмад ибн Джа'фар ибн Сулейм передал нам, (он сказал): Ахмад ибн Али аль-Аббар передал нам, (он сказал): нам передали Хайсам ибн Хариджа и Хишам ибн Аммар, они сказали: Джаррах ибн Малих передал нам, (он сказал): Бакр ибн Зур'а передал нам, (он сказал): Я слышал, как Абу Инаба аль-Хавлани, который совершал молитву вместе с Посланником Аллаха, да благословит Аллах его и его семейство, в направлении обеих Кибл, и он пил кровь во времена невежества, (он сказал): Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит Аллах его и его семейство, сказал:

Аллах всегда насаждает в этой религии тех, которых Он использует для Своего повиновения до Судного дня.

Соображения

قَالَ الْمَنْصُورُ حَفِظَهُ اللَّهُ تَعَالَى: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ فِي اللَّفْظِ، وَلَكِنَّهُ مُوَافِقٌ لِسَائِرِ أَحَادِيثِ الْبَابِ فِي الْمَعْنَى، وَقَدْ صَحَّحَهُ قَوْمٌ، وَحَسَّنَهُ آخَرُونَ، وَرَوَاهُ يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ [ت277هـ] هَكَذَا: «لَا يَزَالُ اللَّهُ يَغْرِسُ فِي هَذَا الدِّينِ غَرْسًا يَسْتَعْمِلْهُمْ فِيهِ لِطَاعَتِهِ، أَوْ يَسْتَعْمِلْهُمْ بِطَاعَتِهِ»[2]، وَاسْتِعْمَالُهُمْ يَعْنِي اتِّخَاذَهُمْ عُمَّالًا، فَهُمْ عُمَّالُ اللَّهِ فِي طَاعَتِهِ، وَإِنَّمَا قَالَ أَنَّهُ يَغْرِسُهُمْ لِأَنَّهُمْ كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ؛ كَمَا قَالَ: ﴿أَلَمْ تَرَ كَيْفَ ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُهَا ثَابِتٌ وَفَرْعُهَا فِي السَّمَاءِ ۝ تُؤْتِي أُكُلَهَا كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّهَا ۗ وَيَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ[3]، وَقَالَ: ﴿مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ ۖ الْمِصْبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ ۖ الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ زَيْتُونَةٍ لَا شَرْقِيَّةٍ وَلَا غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِيءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ ۚ نُورٌ عَلَى نُورٍ ۗ يَهْدِي اللَّهُ لِنُورِهِ مَنْ يَشَاءُ ۚ وَيَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ ۗ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ[4]، وَهِيَ عِنْدَنَا شَجَرَةُ النُّبُوَّةِ، بِمَعْنَى أَهْلِ بَيْتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ؛ كَمَا رُوِيَ أَنَّهُ قَالَ: «نَحْنُ أَهْلُ الْبَيْتِ شَجَرَةُ النُّبُوَّةِ»[5]، وَقَالَ اللَّهُ: ﴿فِي بُيُوتٍ أَذِنَ اللَّهُ أَنْ تُرْفَعَ[6]، وقال: ﴿إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَى آدَمَ وَنُوحًا وَآلَ إِبْرَاهِيمَ وَآلَ عِمْرَانَ عَلَى الْعَالَمِينَ ۝ ذُرِّيَّةً بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ[7]، وَقَدْ أَصَابَ الْحَكِيمُ التِّرْمِذِيُّ [ت‌نحو320هـ] إِذْ قَالَ: «غَرْسُ اللَّهِ مَحْرُوسٌ فِي الْأَحْوَالِ، وَمَحْفُوظٌ فِي الْأَصْلَابِ وَالْأَرْحَامِ، يَكْلَؤُهُ وَيَرْعَاهُ، وَهُمْ رِجَالُهُ فِي أَرْضِهِ، وَأَوْلِيَاؤُهُ وَالدُّعَاةُ إِلَيْهِ، وَغَرَسَهُمْ أَيِ اجْتَبَاهُمْ»[8].

Перевод:

Мансур, да защитит его Аллах, сказал: Этот хадис необычен по формулировке, но по смыслу он соответствует другим хадисам в этой главе, и одна группа считает его достоверным, а другая - хорошим, и Я'куб ибн Суфьян [ум. 277 г. хиджры] также передал его таким образом: «Аллах всегда насаждает в этой религии тех, которых Он использует для Своего повиновения в ней или использовать их, чтобы повиноваться Ему», а использовать их означает принимать их как работников. Таким образом, они являются работниками Аллаха в Его повиновении, и он сказал, что Он насаждает их, заключается в том, что они подобны благому дереву, некоторые из них происходят от некоторых других, как Он сказал: «Разве ты не видишь, как Аллах приводит в пример благое слово, подобно благому дереву, корни которого прочны, а ветви восходят к небу. Оно плодоносит каждый миг с дозволения своего Господа. Аллах приводит людям притчи, - быть может, они помянут назидание», и Сказал: «Пример Его света подобен яркому пламени в сияющей лампе, помещенной в прозрачное стекло, а прозрачное стекло подобно сияющей звезде, зажженная от благословенного оливкового дерева, не принадлежащей ни востоку, ни западу, до такой степени, что его масло почти воспламеняется без прикосновения огня. Один свет поверх другого! Аллах наставляет Своим светом, кого пожелает, и Аллах приводит людям притчи, и Аллах — Знающий обо всякой вещи». И это, для нас дерево пророчества, означающее Ахль аль-Бейт Пророка, да благословит Аллах его и его семейство, как было передано, что он сказал: «Мы, Ахль аль-Бейт, являемся деревом пророчества», и Аллах сказал: «(Свет Аллаха) в домах, которые Аллах дозволил воздвигнуть», и Сказал: «Поистине, Аллах избрал Адама, Нуха, род Ибрахима и род Имрана над мирами; Одни из них были потомками других, и Аллах - Всеслышащий, Всезнающий». А Хакима ат-Тирмизи [ум. около 320 г. хиджры] справедливо сказал: «Насаждение Аллаха сохраняется в изменениях и остается в безопасности в спинах (мужчин) и утробах (женщин). Аллах защищает и наблюдает за ним, и они - Его люди на Его земле, Его хранители и призыватели к Нему, и Он насаждал их, значит, Он избрал их».

↑[1] . Ма'рифа ас-Сахаба, автор Абу Нуайм аль-Асбахани, том 3, стр 1744.
↑[2] . Аль-Марифа ва ат-Тарих, автор аль-Фасави, том 2, стр 445
↑[3] . Ибрахим/ 24-25
↑[4] . Ан-Нур/ 35
↑[5] . См. Масаил Али ибн Джафар, стр 322; Басаир ад-Дараджат аль-Саффара, стр 76; Тафсир ибн Аби Хатим, том 9, стр 3133; аль-Камиль ибн Ади, том 2, стр 234; аль-Мухаллисият Ва Аджза Ухра, автор Абу Тахир аль-Мухаллис, том 1, стр 372.
↑[6] . Ан-Нур/ 36
↑[7] . Аль-Имран/ 33-34
↑[8] . Навадир аль-Усул Фи Ахадис ар-Расул Хакима ат-Тирмизи, том 1, стр 381
Поделиться
Поделитесь этой статьей с друзьями, чтобы помочь распространять религиозные учения и знания. Благодарностью изучения чего-то нового заключается в том, чтобы учить этому других.
Эл. почта
Телеграмма
Фейсбук
Твиттер
Одноклассники
ВКонтакте
Вы также можете прочитать этот контент на следующих языках:
Если вы свободно владеете другим языком, переведите на него это содержание и пришлите нам свой перевод для публикации на сайте. [Форма перевода]