Хадис 31
«Земля не остаётся без халифа Аллаха ни на один час, в то время как для людей есть время отсрочки».
رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَابَوَيْهِ [ت381ه] فِي «كَمَالِ الدِّينِ وَتَمَامِ النِّعْمَةِ»[1]، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ مَهْزِيَارَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْبَجَلِيِّ، عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ زُرَارَةِ بْنِ أَعْيَنَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ -يَعْنِي جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ الصَّادِقَ- عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي حَدِيثٍ لَهُ فِي الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَلَيْهِمَا السَّلَامُ أَنَّهُ قَالَ فِي آخِرِهِ:
وَلَوْلَا مَنْ عَلَى الْأَرْضِ مِنْ حُجَجِ اللَّهِ، لَنَفَضَتِ الْأَرْضُ مَا فِيهَا وَأَلْقَتْ مَا عَلَيْهَا، إِنَّ الْأَرْضَ لَا تَخْلُو سَاعَةً مِنَ الْحُجَّةِ.
Перевод:
Мухаммад ибн Али ибн Бабавайх [ум. 381 г. хиджры] передал в книге «Камаль ад-дин ва Тамам ан-Ни‘ма» (следующим образом), он сказал: Мой отец передал нам, он сказал: Са‘д ибн Абдуллах передал нам, он сказал: Ахмад ибн Мухаммад ибн ‘Иса и Ибрахим ибн Махзияр передали нам от Али ибн Махзияра, от Хусейна ибн Са‘ида, от Абу Али аль-Баджали, от Абана ибн ‘Усмана, от Зурары ибн А‘йуна, от Абу Абдуллы — то есть Джа‘фара ибн Мухаммада ас-Садика — мир ему, что в конце хадиса о Хусейне ибн Али, мир им обоим, он сказал:
И если бы на земле не было кого-то из доводов (представителей) Аллаха, то земля извергла бы всё, что в ней, и обрушила бы всё, что находится на её поверхности. Воистину, земля не остаётся без довода даже на один час.
Свидетель
وَرَوَى مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَابَوَيْهِ [ت381ه] فِي «كَمَالِ الدِّينِ وَتَمَامِ النِّعْمَةِ»[2]، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْحِمْيَرِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُسْلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْعَامِرِيِّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ قَالَ: «مَا زَالَتِ الْأَرْضُ إِلَّا وَلِلَّهِ تَعَالَى ذِكْرُهُ فِيهَا حُجَّةٌ يُعَرِّفُ الْحَلَالَ وَالْحَرَامَ وَيَدْعُو إِلَى سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَلَا يَنْقَطِعُ الْحُجَّةُ مِنَ الْأَرْضِ إِلَّا أَرْبَعِينَ يَوْمًا قَبْلَ يَوْمِ الْقِيَامَةِ، فَإِذَا رُفِعَتِ الْحُجَّةُ أُغْلِقَ بَابُ التَّوْبَةِ وَلَنْ يَنْفَعَ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلِ أَنْ تُرْفَعَ الْحُجَّةُ، أُولَئِكَ شِرَارُ خَلْقِ اللَّهِ، وَهُمُ الَّذِينَ تَقُومُ عَلَيْهِمُ الْقِيَامَةُ».
Перевод:
Также Мухаммад ибн Али ибн Бабавайх [ум. 381 г. хиджры] передал в книге «Камаль ад-дин ва Тамам ан-Ни‘ма», что он сказал: Мой отец передал нам хадис, он сказал: Са‘д ибн Абдуллах и Абдуллах ибн Джа‘фар аль-Химьяри передали нам, от Айюба ибн Нуха, от Раби‘ ибн Мухаммада ибн Мусли, от Абдуллаха ибн Сулеймана аль-‘Амири, от Абу Абдуллы (Джа‘фара ибн Мухаммада ас-Садика), мир ему, который сказал: Земля никогда не существовала без того, чтобы на ней не было довода (представителя) Всевышнего Аллаха — того, кто разъясняет дозволенное и запретное и призывает к Аллаху, Велик Он и Могуч. И довод исчезнет с земли лишь за сорок дней до Судного Дня. Когда же довод будет поднят, врата покаяния закроются, и вера уже не принесёт пользы тому, кто не уверовал до того, как довод был поднят. Они — худшие из творений Аллаха, и именно на них наступит Судный День.
Соображение
قَالَ الْمَنْصُورُ حَفِظَهُ اللَّهُ تَعَالَى: لَيْسَ بَيْنَ الْحَدِيثَيْنِ تَعَارُضٌ؛ لِأَنَّ الْأَرْضَ لَا تَخْلُو مِنْ خَلِيفَةِ اللَّهِ سَاعَةً وَلِلنَّاسِ فِيهَا مُهْلَةٌ وَإِذَا رُفِعَ خَلِيفَةُ اللَّهِ طَلَعَتْ طَلَائِعُ الْقِيَامَةِ، فَبُدِّلَتِ الْأَرْضُ وَالسَّمَاوَاتُ وَأَتَى تَأْوِيلُ قَوْلِهِ تَعَالَى: ﴿هَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا أَنْ تَأْتِيَهُمُ الْمَلَائِكَةُ أَوْ يَأْتِيَ رَبُّكَ أَوْ يَأْتِيَ بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ ۗ يَوْمَ يَأْتِي بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ لَا يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرًا ۗ قُلِ انْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ﴾[3]. نَعَمْ، يُعَارِضُهُ مَا رُوِيَ مِنْ أَنَّ «الْحُجَّةَ قَبْلَ الْخَلْقِ وَمَعَ الْخَلْقِ وَبَعْدَ الْخَلْقِ» وَأَنَّهُ «لَوْ لَمْ يَكُنْ فِي الْأَرْضِ إِلَّا اثْنَانِ لَكَانَ أَحَدُهُمَا الْإِمَامَ» وَأَنَّ «آخِرَ مَنْ يَمُوتُ الْإِمَامُ» وَأَنَّهُ «لَا تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي عَلَى الْحَقِّ ظَاهِرِينَ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ» وَلَكِنْ يَعْضُدُهُ مَا رُوِيَ مِنْ أَنَّهُ «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ إِلَّا عَلَى شِرَارِ النَّاسِ» وَأَنَّهُ «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى لَا يُقَالَ فِي الْأَرْضِ: اللَّهُ اللَّهُ» وَأَنَّهُ «تَجِيءُ رِيحٌ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ طَيِّبَةٌ، فَتُقْبَضُ فِيهَا رُوحُ كُلِّ مُؤْمِنٍ» وَتَعَارُضُ الْأَحَادِيثِ فِي هَذَا الْبَابِ قَدِيمٌ مَشْهُورٌ وَسَوْفَ أَتَكَلَّمُ فِيهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ.
Перевод:
Мансур, да защитит его Всевышний Аллах, сказал: Между этими двумя хадисами нет противоречия; потому что земля не остаётся без халифа Аллаха ни на один час, пока людям предоставлена отсрочка. А когда халиф Аллаха будет поднят, появятся признаки Судного Дня. Тогда земля и небеса преобразятся, и осуществится толкование слова Аллаха, где Он сказал: «Неужели они ожидают чего-либо помимо того, что к ним придут ангелы, или придёт твой Господь, или придут некоторые из знамений твоего Господа? В тот день, когда придут некоторые из знамений твоего Господа, вера не принесёт пользы тому, кто не уверовал прежде или не приобрёл добра в своей вере. Скажи: Ждите, и мы тоже будем ждать». Да, хадисы, в которых говорится: «Довод (худжджа) был до людей, находится с людьми и будет после людей», а также: «Если на земле останутся лишь двое, один из них непременно будет имамом», и: «Последним, кто умрёт, будет имам», и: «Группа из моей уммы всегда будет стойкой на истине до тех пор, пока не наступит Судный День» — противоречат этому. Однако хадисы, в которых говорится: «Судный день не наступит иначе как для худших людей», и: «Судный день не наступит, пока на земле не перестанут поминать имя Аллаха», и: «Перед наступлением Судного Дня повеет благой ветер, который заберёт душу каждого верующего», подтверждают это. И противоречие хадисов в этой теме древнее и хорошо известное, и я расскажу об этом в будущем, если будет на то воля Аллаха.