Вторник 23 декабря 2025 г. Равно 3 Раджаб 1447 г. Хиджры.
Мансур Хашеми Хорасани
 Новый урок: Уроки от Его Чести о том, что земля никогда не останется пустой от алима знающий всю религию, и в котором Аллах его назначил халифом, имамом и наставником; Сахих хадисы от Ахль аль-Байта об этом; Хадис 30. Нажмите здесь, чтобы прочитать и скачать его.

 Новая речь: Два изречений от Его Чести, разъясняющие, что установление худудов (шариатских наказаний) допустимо лишь при правлении халифа Аллаха на земле. Нажмите здесь, чтобы прочитать и скачать его.

 Новое письмо: Отрывок из письма Его Чести, в котором он предупреждает об усилении бедствий, разъясняя их причину и способ их предотвращения. Нажмите здесь, чтобы прочитать и скачать его.

 Чтобы прочитать наиболее важные содержание веб-сайта, перейдите на главную страницу. Новый вопрос: Аллама Мансур Хашими Хорасани сообщил в своей книге «Возвращение к Исламу», что он не любит философию, «поскольку, хотя некоторые её выводы верны, её метод отличается от метода разумных людей — она слишком умозрительна и абстрактна, чтобы быть полезной им». Так каково же его мнение о других рациональных науках, таких как логика и калам? Нажмите здесь, чтобы прочитать и получить ответ.

 Новая примечание: Опубликована примечание «Перевернутый век» Автор «Элиас Хакими» было опубликовано. Нажмите здесь, чтобы прочитать и скачать его.

 Новая критика: Как это возможно, что все эти ученые, правоведы и муджтахиды не понимали всех этих вопросов о верованиях и постановлениях ислама на протяжении веков, а теперь, в это время, Мансур Хашеми Хорасани осознал их?!! Нажмите здесь, чтобы прочитать и получить рассмотрения.

 Чтобы прочитать наиболее важные содержание веб-сайта, перейдите на главную страницу.
loading
Урок
 
Уроки от его чести о том, что земля никогда не останется пустой от алима знающий всю религию, и в котором Аллах его назначил халифом, имамом и наставником.
Сахих хадисы от Ахль аль-Байта об этом

Хадис 30

Когда Имам уходит, то, что было обещано людям, настигает их.

رَوَى عَلِيُّ بْنُ بَابَوَيْهِ [ت329ه‍] فِي «الْإِمَامَةِ وَالتَّبْصِرَةِ»[1]، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْحِمْيَرِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هِلَالٍ -فِي حَالِ اسْتِقَامَتِهِ- عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ، عَنْ زُرَارَةَ، قَالَ:

قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ -يَعْنِي جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ الصَّادِقَ- عَلَيْهِ السَّلَامُ: يَمْضِي الْإِمَامُ وَلَيْسَ لَهُ عَقِبٌ؟ قَالَ: «لَا يَكُونُ ذَلِكَ»، قُلْتُ: فَيَكُونُ مَاذَا؟ قَالَ: «لَا يَكُونُ ذَلِكَ إِلَّا أَنْ يَغْضَبَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى خَلْقِهِ، فَيُعَاجِلَهُمْ».

Перевод:

Али ибн Бабавайх (ум. 329 г. хиджры) передал в книге «Аль-Имама ва ат-Табсира» (следующим образом) что он сказал: Саʿд ибн Абдуллах и Абдуллах ибн Джаʿфар аль-Химйари передали нам, сказав: Яʿкуб ибн Язид передал нам от Ахмада ибн Хиляля, до того, как он впал в заблуждение, от Мухаммада ибн Аби Умайра, от Ибн Узайны, от Зурары, который сказал:

Я сказал Абу Абдулле — то есть Джаʿфару ибн Мухаммаду ас-Садику, мир ему: Может ли случиться так, что Имам покинет этот мир, не оставив после себя потомка (в качестве преемника)? Он ответил: «Такого не бывает». Я спросил: А что произойдёт (в таком случае)? Он сказал: «Это невозможно, если только Аллах не разгневается на Свои творения, и тогда Он не пощадит их».

Соображения

قَالَ الْمَنْصُورُ حَفِظَهُ اللَّهُ تَعَالَى: كَانَ أَحْمَدُ بْنُ هِلَالٍ مُتَّهَمًا فِي دِينِهِ، وَلَمْ يَكُنْ مُتَّهَمًا فِي رِوَايَتِهِ، وَزَعَمَ الطُّوسِيُّ أَنَّ طَائِفَتَهُ يَعْمَلُونَ بِمَا رَوَاهُ فِي حَالِ اسْتِقَامَتِهِ[2]، وَهَذِهِ رِوَايَةٌ رَوَاهَا فِي حَالِ اسْتِقَامَتِهِ، وَلَمْ يَنْفَرِدْ بِهَا، بَلْ تَابَعَهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ:

Перевод:

Мансур, да защитит его Всевышний Аллах, сказал: Ахмад ибн Хиляль был заподозрен в своих убеждениях, но не был заподозрен в достоверности своих передач (хадисов). Аль-Туси полагал, что его последователи (то есть шииты) руководствуются теми преданиями, которые он передал до того, как впал в заблуждение. И это — одно из тех преданий, которые он передал до своего заблуждения, и при этом он не является единственным его передатчиком — вместе с ним это предание передал также Ибрахим ибн Хашим.

Свидетель 1

رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ جَرِيرٍ الطَّبَرِيُّ [ت‌بعد411ه‍] فِي «دَلَائِلِ الْإِمَامَةِ»[3] -وَهُوَ غَيْرُ صَاحِبِ التَّارِيخِ- قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ هِبَةِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زِيَادٍ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ هَاشِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ، عَنْ زُرَارَةَ، قَالَ -فَذَكَرَ مِثْلَهُ.

Перевод:

Мухаммад ибн Джарир ат-Табари (ум. 411 г. хиджры) — не тот, который является автором книги Ат-Тарих — передал в своей книге «Даляиль аль-Имама», сказав: Мне сообщил Абу аль-Хасан Али ибн Хибатуллах, он сказал: нам передал Абу Джаʿфар Мухаммад ибн Али ибн аль-Хусейн, он сказал: нам передал Ахмад ибн Зияд аль-Хамадани, он сказал: нам передал Али ибн Ибрахим ибн Хашим, от своего отца, от Мухаммада ибн Аби Умайра, от Умара ибн Узайны, от Зурары, который сказал — и передал подобное (тому хадису).

Соображения

قَالَ الْمَنْصُورُ حَفِظَهُ اللَّهُ تَعَالَى: هَذَا حَدِيثٌ فُتِنَ بِهِ بَعْضُ فِرَقِ الشِّيعَةِ، فَزَعَمُوا أَنَّ الْإِمَامَةَ بَطَلَتْ بَعْدَ إِمَامِهِمُ الْحَادِي عَشَرَ، فَارْتَفَعَتِ الْأَئِمَّةُ، وَلَيْسَ فِي زَمَانِنَا هَذَا إِمَامٌ وَلَا حُجَّةٌ فِي الْأَرْضِ، وَإِنَّمَا الْحُجَّةُ الْأَخْبَارُ الْوَارِدَةُ عَنِ النَّبِيِّ وَالْأَئِمَّةِ الْمُتَقَدِّمِينَ إِلَى أَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ الْمَهْدِيَّ إِذَا شَاءَ، وَزَعَمُوا أَنَّ ذَلِكَ سَائِغٌ إِذَا غَضِبَ اللَّهُ عَلَى الْعِبَادِ بِمَعَاصِيهِمْ فَجَعَلَهُ عُقُوبَةً لَهُمْ -ذَكَرَهُمْ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى النَّوْبَخْتِيُّ [ت‌بعد300ه‍] فِي «فِرَقِ الشِّيعَةِ»[4]- وَلَيْسَ كَمَا زَعَمُوا؛ لِأَنَّ قَوْلَ اللَّهِ تَعَالَى: ﴿إِنِّي جَاعِلٌ فِي الْأَرْضِ خَلِيفَةً[5] عَامٌّ لَا مُخَصِّصَ لَهُ فِي كِتَابِ اللَّهِ تَعَالَى، وَلَيْسَ قَوْلُهُ تَعَالَى: ﴿عَلَى فَتْرَةٍ مِنَ الرُّسُلِ[6] مُخَصِّصًا لَهُ؛ لِأَنَّ الْخَلِيفَةَ أَعَمُّ مِنَ الرَّسُولِ، وَلَا رَيْبَ فِي أَنَّ هَذَا الْحَدِيثَ لَا يَقْدِرُ عَلَى تَخْصِيصِ كِتَابِ اللَّهِ تَعَالَى لَوْ كَانَتْ فِيهِ دَلَالَةٌ عَلَى مَا قَالُوا، وَالْحَقُّ أَنَّهُ لَا دَلَالَةَ فِيهِ عَلَى ذَلِكَ؛ لِأَنَّ الْمُرَادَ بِغَضَبِ اللَّهِ تَعَالَى فِيهِ الْعَذَابُ أَوِ السَّاعَةُ، كَمَا تَقَدَّمَ تَفْسِيرُهُ فِي الْأَحَادِيثِ السَّابِقَةِ حَيْثُ قَالَتْ: «لَوْ رُفِعَ الْإِمَامُ مِنَ الْأَرْضِ لَسَاخَتْ وَمَاجَتْ بِأَهْلِهَا كَمَا يَمُوجُ الْبَحْرُ بِأَهْلِهِ»، وَقَدْ جَاءَ بِصَرَاحَةٍ فِيمَا رُوِيَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ وَابْنِهِ الصَّادِقِ عَلَيْهِمَا السَّلَامُ:

Перевод:

Мансур, да защитит его Всевышний Аллах, сказал: Это хадис, которым были введены в заблуждение некоторые шиитские течения. Они вообразили, что имамат был приостановлен после их одиннадцатого имама, и что имамы были упразднены, и что в наше время нет ни имама, ни Божественного довода (худжжи) на земле. Они считают, что доказательством (худжжой) являются только предания, переданные от Пророка и прежних имамов, — до тех пор, пока Аллах не пошлёт Махди, когда пожелает. Они также полагают, что это допустимо, если Аллах разгневается на Своих рабов за их грехи и сделает это наказанием для них. Абу Мухаммад Хасан ибн Муса ан-Наубахти (ум. 300 г. хиджры) упомянул это течение в своей книге «Фирак аш-Шиʿа», — однако их представление ошибочно, потому что слова Всевышнего Аллаха: «Поистине, Я устанавливающий на земле наместника (халифа)» имеют всеобщее значение, и в Книге Аллаха нет ничего, что ограничивало бы это. И Его слова, Всевышнего, где Он сказал: «После периода, когда не было Пророков» не является уточнением (ограничением) этого утверждения, поскольку слово наместник (халиф) имеет более широкий смысл, чем Пророк (то есть оно охватывает как самого Пророка, так и его преемников). И нет сомнения, что этот хадис, даже если бы он указывал на их предположение, не может ограничить (специфицировать) Книгу Аллаха. Истина же в том, что он вовсе не указывает на их предположение, ибо под гневом Аллаха в нём подразумевается наказание или Судный День, как это было разъяснено в предыдущих хадисах, где сказано: «Если Имам будет поднят (удалён) с земли, она провалится и приведёт своих обитателей в смятение, так же как море приводит своих обитателей в смятение». И в переданном от Абу Джа‘фара (аль-Бакира) и его сына Садика, мир им обоим, это сказано ясно и недвусмысленно:

Свидетель 2

رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَابَوَيْهِ [ت381ه‍] فِي «عِلَلِ الشَّرَائِعِ»[7]، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ الطَّالَقَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا رَجَاءُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ الْجُعْفِيِّ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَاقِرِ عَلَيْهِ السَّلَامُ: لِأَيِّ شَيْءٍ يُحْتَاجُ إِلَى النَّبِيِّ وَالْإِمَامِ؟ فَقَالَ: «لِبَقَاءِ الْعَالَمِ عَلَى صَلَاحِهِ، وَذَلِكَ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَرْفَعُ الْعَذَابَ عَنْ أَهْلِ الْأَرْضِ إِذَا كَانَ فِيهَا نَبِيٌّ أَوْ إِمَامٌ، قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: ﴿وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَأَنْتَ فِيهِمْ[8]، وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: النُّجُومُ أَمَانٌ لِأَهْلِ السَّمَاءِ، وَأَهْلُ بَيْتِي أَمَانٌ لِأَهْلِ الْأَرْضِ، فَإِذَا ذَهَبَتِ النُّجُومُ أَتَى أَهْلَ السَّمَاءِ مَا يَكْرَهُونَ، وَإِذَا ذَهَبَ أَهْلُ بَيْتِي أَتَى أَهْلَ الْأَرْضِ مَا يَكْرَهُونَ، يَعْنِي بِأَهْلِ بَيْتِهِ الْأَئِمَّةَ الَّذِينَ قَرَنَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ طَاعَتَهُمْ بِطَاعَتِهِ فَقَالَ: ﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ[9]».

Перевод:

Мухаммад ибн Али ибн Бабавайх [ум. 381 г. хиджры] передал в своей книге «Иляль аш-Шараи‘», он сказал: Мухаммад ибн Ибрахим ибн Исхак ат-Таликани, передал нам, сказав: Абд аль-Азиз ибн Яхья передал нам, сказав: Мугира ибн Мухаммад передал нам, сказав: Раджа ибн Салама передал нам, от Амра ибн Шимра, от Джабира ибн Язида аль-Джуфи, который сказал: Я спросил Абу Джаʿфара Мухаммада ибн Али аль-Бакира, мир им обоим: «Для чего нужен Пророк и Имам?» Он ответил: «Для того, чтобы мир сохранял свой порядок. И это потому, что Всевышний и Великий Аллах отводит наказание от жителей земли, когда на ней есть Пророк или Имам». И Всевышний Аллах сказал: «Аллах никогда не станет наказывать их, пока ты находишься среди них», и Пророк, да благословит Аллах его и его семейство, сказал: «Звёзды — это защита для обитателей небес, а мой Ахль аль-Байт они — защита для обитателей земли. Когда звёзды исчезнут, на обитателей небес придёт то, что им ненавистно; а когда исчезнет мой Ахль аль-Байт, на обитателей земли придёт то, что им ненавистно», под своими Ахль аль-Байт он подразумевал Имамов, повиновение которым Аллах связал с повиновением Себе, как Он сказал: «О те, которые уверовали! Повинуйтесь Аллаху, и повинуйтесь Посланнику, и обладателям власти среди вас».

Свидетель 3

وَرَوَى عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ الْعُصْفُرِيُّ [ت250ه‍][10]، عَنْ عَمْرِو بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَلَيْهِ السَّلَامُ، قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: «لَوْ بَقِيَتِ الْأَرْضُ يَوْمًا بِلَا إِمَامٍ مِنَّا، لَسَاخَتْ بِأَهْلِهَا، وَلَعَذَّبَهُمُ اللَّهُ بِأَشَدِّ عَذَابِهِ، ذَلِكَ أَنَّ اللَّهَ جَعَلَنَا حُجَّةً فِي أَرْضِهِ، وَأَمَانًا فِي الْأَرْضِ لِأَهْلِ الْأَرْضِ، لَنْ يَزَالُوا فِي أَمَانٍ أَنْ تَسِيخَ بِهِمُ الْأَرْضُ مَا دُمْنَا بَيْنَ أَظْهُرِهِمْ، فَإِذَا أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يُهْلِكَهُمْ ثُمَّ لَا يُمْهِلَهُمْ وَلَا يُنْظِرَهُمْ، ذَهَبَ بِنَا مِنْ بَيْنِهِمْ، وَرَفَعَنَا إِلَيْهِ، ثُمَّ يَفْعَلُ اللَّهُ بِهِمْ مَا شَاءَ وَأَحَبَّ».

Перевод:

Также ‘Аббад ибн Яʿкуб аль-ʿУсфури [ум. 250 г. хиджры], передаёт от Амра ибн Сабита, от его отца, от Абу Джаʿфара (имама Бакира), мир ему, что он сказал: Я слышал, как он говорил: Если Земля хотя бы один день останется без Имама из числа нас (Ахль аль-Байта), она поглотит своих обитателей, и Аллах непременно подвергнет их Своему самому тяжкому наказанию. Ибо Аллах сделал нас Своим доводом (худжатом) на земле и защитой для её жителей. Поэтому они находятся в безопасности от того, что земля поглотит их, пока мы среди них. Когда же Аллах пожелает погубить их, больше не предоставит им отсрочки и не даст им времени, — Он заберёт нас от них и возносит к Себе. И тогда Аллах поступит с ними так, как пожелает и как сочтёт нужным.

Свидетель 4

وَرَوَى عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ هَاشِمٍ [ت‌نحو329هـ] فِي «تَفْسِيرِهِ»[11]، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ -وَفِي رِوَايَةٍ أُخْرَى[12]: عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ، عَنْ جَلِيسٍ لَهُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ- عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: ﴿كُلُّ شَيْءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ[13] قَالَ: «فَيَفْنَى كُلُّ شَيْءٍ وَيَبْقَى الْوَجْهُ؟! اللَّهُ أَعْظَمُ مِنْ أَنْ يُوصَفَ، لَا وَلَكِنَّ مَعْنَاهُ كُلُّ شَيْءٍ هَالِكٌ إِلَّا دِينَهُ، وَنَحْنُ الْوَجْهُ الَّذِي يُؤْتَى اللَّهُ مِنْهُ، لَمْ نَزَلْ فِي عِبَادِهِ مَا دَامَ اللَّهُ لَهُ فِيهِمْ رَوِيَّةٌ، فَإِذَا لَمْ يَكُنْ لَهُ فِيهِمْ رَوِيَّةٌ رَفَعَنَا إِلَيْهِ، فَفَعَلَ بِنَا مَا أَحَبَّ»، قُلْتُ: جُعِلْتُ فِدَاكَ، وَمَا الرَّوِيَّةُ؟ قَالَ: «الْحَاجَةُ».

Перевод:

Также Али ибн Ибрахим ибн Хашим (ум. около 329 г. хиджры) в своём тафсире передал следующий хадис, он сказал: мой отец рассказал мне, от Ибн Аби Умейра, от Мансура ибн Юнуса, от Абу Хамзы — а в другой версии: от Мансура ибн Юнуса, от его собеседника, от Абу Хамзы — от Абу Джаʿфара (имама аль-Бакира) мир ему, который, разъясняя слова Всевышнего Аллаха: «Всякая вещь погибнет, кроме Его Лика», сказал: Неужели всё погибает, кроме лица?! Аллах слишком возвышен, чтобы быть описанным подобным образом. Это не то, что имеется в виду; смысл в том, что всё исчезнет, кроме Его религии. А мы — это тот “Лицо (Ваджх)”, посредством которого можно достичь Аллаха. Мы будем пребывать среди Его рабов до тех пор, пока у Аллаха есть „равийя“ с ними; а когда у Него уже не будет „равийя“ с ними, Он заберёт нас к Себе и поступит с нами так, как пожелает. Я сказал: да буду я принесен в жертву ради тебя, что означает „равийя“ (رویّه)? Он ответил: Это — дело.

Свидетель 5

وَرَوَى مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَابَوَيْهِ [ت381ه‍] فِي «التَّوْحِيدِ»[14]، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَيْفٍ، عَنْ أَخِيهِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَيْفٍ، عَنْ أَبِيهِ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ النَّخَعِيِّ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ أَنَّهُ قَالَ فِي حَدِيثٍ: «نَحْنُ وَجْهُ اللَّهِ الَّذِي يُؤْتَى مِنْهُ، لَنْ نَزَالَ فِي عِبَادِهِ مَا دَامَتْ لِلَّهِ فِيهِمْ رَوِيَّةٌ»، قُلْتُ: وَمَا الرَّوِيَّةُ؟ قَالَ: «الْحَاجَةُ، فَإِذَا لَمْ يَكُنْ لِلَّهِ فِيهِمْ حَاجَةٌ رَفَعَنَا إِلَيْهِ وَصَنَعَ مَا أَحَبَّ».

Перевод:

Также, Мухаммад ибн Али ибн Бабавайх [ум. 381 г. хиджры] передал в своей книге «ат-Таухид» от своего отца, который сказал: Са‘д ибн Абдуллах передал нам хадис от Ахмада ибн Мухаммада ибн Исы, от Али ибн Сайфа, от его брата Хусейна ибн Сайфа, от их отца Сайфа ибн Умейры ан-Нахаи, от Хайсама, от Абу Абдуллы (Джаʿфара ибн Мухаммада ас-Садика) мир ему, что в одном из своих хадисах он сказал: «Мы — [то самое] Лицо Аллаха, посредством которого можно достигнуть Его. И пока у Аллаха есть равийя с Его рабами, мы будем среди них». Я спросил: Что такое равийя? Он ответил: «Это — дело. Когда же у Аллаха не останется [никакого] дела с ними, Он вознесёт нас к Себе и поступит с нами так, как пожелает».

Свидетель 6

وَرَوَى مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَابَوَيْهِ [ت381ه‍] فِي «كَمَالِ الدِّينِ وَتَمَامِ النِّعْمَةِ»[15]، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْحِمْيَرِيُّ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ دَاوُدَ، عَنْ فُضَيْلٍ الرَّسَّانِ، قَالَ: كَتَبَ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ: «أَخْبِرْنَا مَا فَضْلُكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ؟» فَكَتَبَ إِلَيْهِ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ: «إِنَّ الْكَوَاكِبَ جُعِلَتْ فِي السَّمَاءِ أَمَانًا لِأَهْلِ السَّمَاءِ، فَإِذَا ذَهَبَتْ نُجُومُ السَّمَاءِ جَاءَ أَهْلَ السَّمَاءِ مَا كَانُوا يُوعَدُونَ، وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: جُعِلَ أَهْلُ بَيْتِي أَمَانًا لِأُمَّتِي، فَإِذَا ذَهَبَ أَهْلُ بَيْتِي جَاءَ أُمَّتِي مَا كَانُوا يُوعَدُونَ».

Перевод:

Также Мухаммад ибн Али ибн Бабавайх [ум. 381 г. хиджры] передал в книге «Камаль ад-дин ва Тамам ан-Ни‘ма», сказав: Мой отец, да будет доволен им Аллах, передал нам, сказав: Абдуллах ибн Джа‘фар Химяри передал нам от Ахмада ибн Мухаммада ибн ‘Исы, от Хусейна ибн Са‘ида, от Фазалы ибн Айюуба, от Дауда, от Фузайля ар-Расcана, который сказал: Мухаммад ибн Ибрахим написал Абу Абдулле (Джа‘фару ибн Мухаммаду ас-Садику), мир ему: «Расскажи нам, в чём заключается ваше достоинство, Ахль аль-Байта?» Тогда Абу Абдуллах, мир ему, в ответ написал: «Звёзды на небе — это защита для обитателей небес. Когда звёзды исчезнут, тогда то, что было обещано обитателям небес, постигнет их. И Посланник Аллаха, да благословит Аллах его и его семейство, сказал: “Мой Ахль аль-Байт они — это защита для моей уммы. Когда мой Ахль аль-Байт исчезнут, тогда то, что было обещано моей умме, постигнет её”».

Соображения

قَالَ الْمَنْصُورُ حَفِظَهُ اللَّهُ تَعَالَى: زَعَمَ بَعْضُ الْكَارِهِينَ لِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ أَنَّ حَدِيثَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فِي أَنَّ أَهْلَ بَيْتِهِ هُمْ أَمَانٌ لِأَهْلِ الْأَرْضِ حَدِيثٌ مَوْضُوعٌ، وَلَيْسَ كَمَا زَعَمُوا، بَلْ هُوَ حَدِيثٌ صَحِيحٌ يُوَافِقُ الْقُرْآنَ وَالسُّنَّةَ، وَيُوَافِقُ الْعَقْلَ، كَمَا صَحَّحَهُ الْحَاكِمُ [ت405ه‍] فِي «الْمُسْتَدْرَكِ»[16]، وَالْمَوْضُوعُ حَدِيثٌ صَحَّحُوهُ لِيُعَارِضُوا بِهِ الْحَقَّ، وَفِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَصْحَابِي أَمَنَةٌ لِأُمَّتِي، فَإِذَا ذَهَبَ أَصْحَابِي أَتَى أُمَّتِي مَا يُوعَدُونَ»[17]، وَهُوَ حَدِيثٌ بَاطِلٌ يُخَالِفُ الْقُرْآنَ وَالسُّنَّةَ، وَيُخَالِفُ الْعَقْلَ؛ لِأَنَّهُ إِنْ أَرَادَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ بِـ«مَا يُوعَدُونَ» الْعَذَابَ أَوِ السَّاعَةَ فَلَمْ يَأْتِيَا أُمَّتَهُ إِذْ ذَهَبَ أَصْحَابُهُ، وَإِنْ أَرَادَ بِذَلِكَ الْإِخْتِلَافَ فَقَدْ أَتَاهُمْ وَأَصْحَابُهُ فِيهِمْ، بَلْ أَصْحَابُهُ أَسَّسُوا بُنْيَانَهُ بِاخْتِلَافِهِمْ فِيمَا بَيْنَهُمْ، وَمَا كَانَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَقُولَ مَا لَيْسَ بِحَقٍّ، وَلَمْ يَقُلْهُ، وَالْحَدِيثُ رَوَاهُ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ أَبِي مُوسَى، وَهُوَ رَجُلُ سَوْءٍ يُبْغِضُ عَلِيًّا وَيُوَالِي أَعْدَاءَهُ، وَقَدْ شَهِدَ عَلَى حُجْرِ بْنِ عَدِيٍّ الْكِنْدِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِأَمْرٍ مِنْ زِيَادِ بْنِ أَبِيهِ، وَالظَّنُّ أَنَّهُ حَرَّفَ الْحَدِيثَ بُغْضًا لِأَهْلِ الْبَيْتِ، وَالْجَاهِلُ مَنْ أَمِنَهُ عَلَى مِثْلِ هَذَا الْحَدِيثِ، وَالصَّحِيحُ مَا جَاءَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فِي أَهْلِ بَيْتِهِ الَّذِينَ أَذْهَبَ اللَّهُ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَطَهَّرَهُمْ تَطْهِيرًا، وَقَدْ جَاءَ مِنْ طَرِيقِ عَلِيٍّ وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَسَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَأَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ.

Перевод:

Мансур, да защитит его Всевышний Аллах, сказал: Некоторые из тех, кто не любит то, что ниспослал Аллах, вообразили, что хадис Пророка, да благословит Аллах его и его семейство, в котором говорится, что его Ахль аль-Байт являются защитой для обитателей земли, — это выдуманный хадис. Но это не так, как они думают. Напротив, этот хадис — достоверный; он согласуется с Кораном и Сунной и соответствует разуму. Так, Хаким ан-Нишабури (ум 405 г. хиджры) признал его достоверным в своей книге «Аль-Мустадрак». Выдуманным же является другой хадис, который некоторые объявили достоверным, чтобы противостоять истине (то есть этому подлинному хадису). В нём сказано, будто Посланник Аллаха, да благословит Аллах его и его семейство, сказал: «Мои сподвижники являются защитой для моей уммы. И когда мои сподвижники уйдут, то постигнет мою умму то, что ей обещано». Но этот хадис ложный, так как он противоречит Корану, Сунне и разуму. Ведь если под словами Пророка, да благословит Аллах его и его семейство, «то постигнет мою умму то, что ей обещано» подразумевается наказание или Судный день, то ни то, ни другое не постигло его умму после ухода его сподвижников. А если под этим он имел в виду разногласия, то разногласия пришли к ним, пока сподвижники ещё были среди них. Наоборот, именно сподвижники заложили основу для этих разногласий, расходясь между собой. Однако Пророк, да благословит Аллах его и его семейство, не может сказать то, что не соответствует истине, и, следовательно, он этого не говорил. Этот хадис передал Абу Бурда ибн Абу Муса, и он был дурным человеком, враждебным к Али и дружившим с его врагами. И — по приказу Зияда ибн Абиха[18] — он дал свидетельство против Худжра ибн Ади аль-Кинди, да будет доволен им Аллах. Считается, что он исказил хадис из враждебности к Ахль аль-Байту, и неразумен тот, кто доверяет ему в отношении такого хадиса. Достоверным же является то, что передано от Пророка, да благословит Аллах его и его семейство, относительно его Ахль аль-Байта — тех, от кого Аллах устранил всякую скверну и сделал их совершенно чистыми. И этот достоверный хадис передан через Али, Джабира ибн Абдуллаха, Саламы ибн Акуа, Абдуллаха ибн Аббаса, Абу Саида аль-Худри и Абу Мусы аль-Ашари[19].

↑[1] . Аль-Имама ва ат-Табсира, Али ибн Бабавайх, стр 134.
↑[2] . Аль-Удда фи усуль аль-фикх аль-Туси, том 1, стр 151.
↑[3] . Даляиль аль-Имама, ат-Табари ас-Сагир, стр 435.
↑[4] . Фирак аш-Ши‘а, аль-Хасан ибн Муса ан-Наубахти, стр 145.
↑[5] . Аль-Бакара/ 30
↑[6] . Аль-Маида/ 19
↑[7] . Иляль аш-Шараи, ибн Бабавайх, том 1, стр 123 и 124.
↑[8] . Аль-Анфаль/ 33
↑[9] . Ан-Ниса/ 59
↑[10] . Аль-Усуль ас-Ситта ‘Ашар, переданные рядом передатчиков (Асл Аби Са‘ид ‘Аббад аль-‘Усфури), стр 16.
↑[11] . Тафсир Али ибн Ибрахим аль-Куми, том 2, стр 147.
↑[12] . Басаир ад-Дараджат аль-Саффара, стр 85; Аль-Имама ва ат-Табсира, Али ибн Бабавайх, стр 92.
↑[13] . Аль-Касас/ 88
↑[14] . Ат-Таухид ибн Бабавайха, стр 151.
↑[15] . Камаль ад-дин ва Тамам ан-Ни‘ма, ибн Бабавайха, стр 205.
↑[16] . Аль-Мустадрак Ала ас-Сахихайн аль-Хакима, том 2, стр 486.
↑[17] . Муснаф ибн Аби Шейбы, том 6, стр 404; Муснад Ахмада, том 32, стр 335; Аль-Мунтахаб мин Муснад Абд ибн Хумайд, стр 190; Сахих Муслима, том 7, стр 183; Муснад Аби Я‘лы, том 13, стр 260; Сахих ибн Хиббана, том 5, стр 339.
↑[18] . См. Ансаб аль-Ашраф аль-Балазури, том 5, стр 254; Аль-Гара́т аль-Сакафи, том 2, стр 565; Тарих ат-Табари, том 5, стр 269; Аль-Агани Абу аль-Фарадж аль-Исфахани, том 17, стр 98.
↑[19] . Для дальнейшего изучения свидетельств и разъяснений обратитесь к арабскому веб-сайту.
Поделиться
Поделитесь этой статьей с друзьями, чтобы помочь распространять религиозные учения и знания. Благодарностью изучения чего-то нового заключается в том, чтобы учить этому других.
Эл. почта
Телеграмма
Фейсбук
Твиттер
Одноклассники
ВКонтакте
Вы также можете прочитать этот контент на следующих языках:
Если вы свободно владеете другим языком, переведите на него это содержание и пришлите нам свой перевод для публикации на сайте. [Форма перевода]