Хадис 27
Аллаху не поклоняются, кроме как через живого и явно присутствующего имама.
رَوَى عَلِيُّ بْنُ بَابَوَيْهِ [ت329ه] فِي «الْإِمَامَةِ وَالتَّبْصِرَةِ»[1]، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْخَطَّابِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ، عَنْ يَعْقُوبَ السَّرَّاجِ، قَالَ:
قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ -يَعْنِي جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ الصَّادِقَ- عَلَيْهِ السَّلَامُ: تَبْقَى الْأَرْضُ بِلَا عَالِمٍ حَيٍّ ظَاهِرٍ يَفْزَعُ إِلَيْهِ النَّاسُ فِي حَلَالِهِمْ وَحَرَامِهِمْ؟ فَقَالَ لِي: «إِذًا لَا يُعْبَدُ اللَّهُ يَا أَبَا يُوسُفَ!»
Перевод:
Али ибн Бабавайх (ум. 329 г. хиджры) передал в книге «аль-Имама ва-т-Табсира» от Мухаммада ибн Яхьи, от Мухаммада ибн Хусейна ибн Аби аль-Хаттаба, от Хасана ибн Махбуба, от Яʿкуба ас-Сирраджа, который сказал:
Я сказал Абу Абдуллаху — то есть Джаʿфару ибн Мухаммаду ас-Садику, мир ему: Может ли земля оставаться без живого и явно присутствующего алима, к которому люди обращаются в своих вопросах дозволенного и запретного? Он ответил мне: «В таком случае Аллах не будет поклоняем, о Абу Юсуф!»
Свидетель 1
وَرَوَى مُحَمَّدُ بْنُ جَرِيرٍ الطَّبَرِيُّ [تبعد411ه] فِي «دَلَائِلِ الْإِمَامَةِ»[2] -وَهُوَ غَيْرُ صَاحِبِ التَّارِيخِ- قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْمُفَضَّلِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّيْبَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ، عَنْ يَعْقُوبَ السَّرَّاجِ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ -فَذَكَرَ مِثْلَهُ.
Перевод:
Также Мухаммад ибн Джарир ат-Табари (ум. после 411 г. хиджры) — и это не автор книги «Тарих» — передал в своей книге «Даля’ил аль-Имама», он сказал: Абу аль-Муфаззал Мухаммад ибн Абдуллах аш-Шейбани передал нам, он сказал: Абу аль-ʿАббас Ахмад ибн Мухаммад ибн Саʿид аль-Хамадани передал нам, он сказал: Яхья ибн Закария, от Хасана ибн Махбуба, от Яʿкуба ас-Сирраджа, который сказал: Я сказал Абу Абдуллаху (Джаʿфару ибн Мухаммаду ас-Садику), мир ему, и он упомянул подобный хадис.
Свидетель 2
وَرُوِيَ فِي كِتَابِ «الْإِخْتِصَاصِ»[3] الْمَنْسُوبِ إِلَى مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْحَلَبِيِّ، قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ: «مَنْ مَاتَ وَلَيْسَ عَلَيْهِ إِمَامٌ حَيٌّ ظَاهِرٌ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً».
Перевод:
Также, в книге «аль-Ихтисас», приписываемой Мухаммаду ибн Мухаммаду ибн Нуʿману, передано от Мухаммада ибн ʿАли аль-Халаби, который сказал: Абу ʿАбдуллах (Джаʿфар ибн Мухаммад ас-Садик), мир ему, сказал: Тот, кто умирает, не имея для себя живого и явного Имама, умирает смертью эпохи невежества (джахилии).
Свидетель 3
وَرُوِيَ فِيهِ[4] عَنْ أَبِي الْجَارُودِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ يَقُولُ: «مَنْ مَاتَ وَلَيْسَ عَلَيْهِ إِمَامٌ حَيٌّ ظَاهِرٌ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً»، قُلْتُ: إِمَامٌ حَيٌّ جُعِلْتُ فِدَاكَ؟! قَالَ: «إِمَامٌ حَيٌّ».
Перевод:
Также в этой книге передано от Абу Джаруда, который сказал: Я слышал, как Абу ʿАбдуллах (Джаʿфар ибн Мухаммад ас-Садик), мир ему, сказал: Тот, кто умирает, не имея для себя живого и явного Имама, умирает смертью эпохи невежества (джахилии). Я сказал ему: Живой Имам, да буду я принесен в жертву ради тебя?! Он ответил: Живой Имам.
Свидетель 4
وَرُوِيَ فِيهِ[5] عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ -يَعْنِي مُوسَى بْنَ جَعْفَرٍ- عَلَيْهِ السَّلَامُ قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: «مَنْ مَاتَ بِغَيْرِ إِمَامٍ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً، إِمَامٍ حَيٍّ يَعْرِفُهُ»، فَقُلْتُ: لَمْ أَسْمَعْ أَبَاكَ يَذْكُرُ هَذَا -يَعْنِي إِمَامًا حَيًّا- فَقَالَ: «قَدْ وَاللَّهِ قَالَ ذَاكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ»، قَالَ: «وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: ”مَنْ مَاتَ وَلَيْسَ لَهُ إِمَامٌ يَسْمَعُ لَهُ وَيُطِيعُ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً“».
Перевод:
Также в этой книге передано от Умара ибн Язида, который сказал: Я слышал, как Абу аль-Хасан Первый — то есть Муса ибн Джаʿфар, мир ему, сказал: Тот, кто умрёт без Имама, умирает смертью эпохи невежества (джахилии), при этом Имам должен быть живым и известным ему. Я сказал: Я не слышал, чтобы твой отец (Джаʿфар ибн Мухаммад) это говорил — имея в виду живого Имама! Он ответил: Клянусь Аллахом, это сказал Посланник Аллаха, да благословит Аллах его и его семейство. Посланник Аллаха, да благословит Аллах его и его семейство, сказал: Тот, кто умрёт, не имея Имама, которого он слушает и которому повинуется, умирает смертью эпохи невежества (джахилии).
Соображения
قَالَ الْمَنْصُورُ حَفِظَهُ اللَّهُ تَعَالَى: إِنَّ اللَّهَ لَا يُعْبَدُ فِي الْأَرْضِ بِإِمَامٍ مَيِّتٍ؛ لِأَنَّ عِبَادَتَهُ فِيهَا إِقَامَةُ حُدُودِهِ وَتَنْفِيذُ أَحْكَامِهِ وَإِدَارَةُ أَمْوَالِهِ وَجِهَادُ أَعْدَائِهِ وَهِيَ مُحْتَاجَةٌ إِلَى إِمَامٍ حَيٍّ، فَإِنْ مَاتَ أَوْ قُتِلَ أَبْدَلَ اللَّهُ مَكَانَهُ مِثْلَهُ أَوْ خَيْرًا مِنْهُ عَلَى سُنَّتِهِ فِي النَّسْخِ وَالْإِنْسَاءِ؛ كَمَا قَالَ: ﴿مَا نَنْسَخْ مِنْ آيَةٍ أَوْ نُنْسِهَا نَأْتِ بِخَيْرٍ مِنْهَا أَوْ مِثْلِهَا ۗ أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾[6]، وَإِلَى قَوْلِي هَذَا أَشَارَ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِمَا السَّلَامُ -فِيمَا رُوِيَ عَنْهُ- إِذْ قَالَ لِعِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ: «أَمَا إِنَّكَ يَا عِيسَى لَا تَكُونُ مُؤْمِنًا حَتَّى تَعْرِفَ النَّاسِخَ مِنَ الْمَنْسُوخِ»، قَالَ: جُعِلْتُ فِدَاكَ وَمَا مَعْرِفَةُ النَّاسِخِ مِنَ الْمَنْسُوخِ؟ قَالَ: «أَلَيْسَ تَكُونُ مَعَ الْإِمَامِ مُوَطِّنًا نَفْسَكَ عَلَى حُسْنِ النِّيَّةِ فِي طَاعَتِهِ، فَيَمْضِي ذَلِكَ الْإِمَامُ وَيَأْتِي إِمَامٌ آخَرُ فَتُوَطِّنُ نَفْسَكَ عَلَى حُسْنِ النِّيَّةِ فِي طَاعَتِهِ؟» قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «هَذَا مَعْرِفَةُ النَّاسِخِ مِنَ الْمَنْسُوخِ»[7]، وَرُوِيَ أَنَّ الْمُعَلَّى بْنَ خُنَيْسٍ سَأَلَهُ عَنِ الْحَدِيثِ الَّذِي يُرْوَى عَنِ الْإِمَامِ الْمَاضِي، فَقَالَ: «خُذُوا بِهِ حَتَّى يَبْلُغَكُمْ عَنِ الْحَيِّ، فَإِنْ بَلَغَكُمْ عَنِ الْحَيِّ فَخُذُوا بِقَوْلِهِ»[8].
ثُمَّ قَالَ الْمَنْصُورُ حَفِظَهُ اللَّهُ تَعَالَى: إِنَّ اللَّهَ لَا يُعْبَدُ فِي الْأَرْضِ بِإِمَامٍ غَائِبٍ؛ لِأَنَّهُ لَا يَسْتَطِيعُ فِي غَيْبَتِهِ أَنْ يُقِيمَ الْحُدُودَ وَيَأْخُذَ الصَّدَقَاتِ وَيُنَفِّذَ الْأَحْكَامَ وَيُجَاهِدَ الْأَعْدَاءَ وَلَوْ تَنَاوَلَ ذَلِكَ غَيْرُهُ عَجَزَ عَنْ كَثِيرٍ؛ لِأَنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِيهِ وَلَا يُوَفِّقُهُ وَلَوْ أَدْرَكَ شَيْئًا لَا يُقْبَلُ مِنْهُ؛ لِأَنَّهُ لَمْ يُدْرِكْهُ مِنَ الْوَجْهِ الَّذِي أَمَرَ اللَّهُ بِهِ وَقَدْ قَالَ اللَّهُ: ﴿وَلَيْسَ الْبِرُّ بِأَنْ تَأْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ ظُهُورِهَا وَلَكِنَّ الْبِرَّ مَنِ اتَّقَى ۗ وَأْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ أَبْوَابِهَا ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ﴾[9].
Перевод:
Мансур, да защитит его Всевышний Аллах, сказал: Поистине, Аллах не поклоняется на земле посредством мёртвого Имама; ведь поклонение Ему заключается в установлении Его границ (хаддов), исполнении Его постановлений, управлении Его имуществом и ведении джихада против Его врагов. И всё это требует живого Имама. Если же он умрёт или будет убит, Аллах заменит его другим — подобным ему или лучше его — согласно Своему сунне отмены и забвения, как Он сказал: «Когда Мы отменяем или заставляем забыть один аят, то приводим тот, который лучше его, или равный ему. Разве ты не знаешь, что Аллах способен на всякую вещь?», и на эти мои слова указал Джаʿфар ибн Мухаммад, мир им обоим — в том, что передано от него — когда он сказал ʿИсе ибн ʿАбдуллаху: «Знай, о ʿИса, что ты не будешь верующим до тех пор, пока не различишь отменяющее (насих) от отменённого (мансух)», он сказал: да буду я принесен в жертву ради тебя! Что значит знание об отменяющем и отменённом? Он ответил: «Разве это не то, что ты находишься вместе с Имамом, побуждая себя с добрым намерением повиноваться ему; затем этот Имам уходит (умирает), и приходит другой имам, и ты снова побуждаешь себя с добрым намерением повиноваться ему?» Он сказал: Да. Он сказал: «Это и есть знание об отменяющем (насих) и отменённом (мансух)» и передано, что Муʿалля ибн Хунайс спросил его о хадисе, который передан от прежних Имамов. Он сказал: «Берите его (хадис), пока к вам не дойдёт слово от живого Имама. А когда дойдёт слово от живого Имама — берите его слово»[10].
Мансур, да защитит его Всевышний Аллах, сказал: Поистине, Аллах не поклоняется на земле посредством скрытого Имама; ибо он в своём сокрытии не может устанавливать пределы (хадды), собирать пожертвования (закяты), приводить в исполнение постановления и сражаться с врагами. А если кто-либо иной возьмётся за это, он окажется неспособным во многом, потому что Аллах не наставляет его и не дарует ему успеха. И если он чего-то достигнет, это не будет принято от него, поскольку он достиг этого не тем путём, каким Аллах повелел. Ведь Аллах сказал: «Благочестие не в том, чтобы входить в дома с их задней стороны; Но благочестив тот, кто богобоязнен. Входите в дома через их двери и бойтесь Аллаха — быть может, вы окажетесь преуспевшими».