Суббота 20 сентября 2025 г. Равно 27 Раби аль-авваль 1447 г. Хиджры.
Мансур Хашеми Хорасани
 Новая речь: Пять изречений от Его Чести о поиске убежища у мусульман, чтобы он мог наставлять их и подготовить почву для пришествия Махди. Нажмите здесь, чтобы прочитать и скачать его.

 Новое письмо: Письма от Его Чести о постановлениях молитвы за усопшего. Нажмите здесь, чтобы прочитать и скачать его.

 Новый вопрос: Как вы думаете, можно ли надеяться на пришествие Имама Махди, если, с одной стороны, люди сильно пострадали из-за неправильных представлений, а с другой — учёные и лидеры общества, которые являются религиозными образцами для подражания, таковы, что из-за страха от них даже не в состоянии высказать эту очевидную истину, что если Имама Махди поддержат лидеры исламского общества и мусульманский народ, если его жизнь будет защищена, если у него будет армия и воины, то он непременно явится? Нажмите здесь, чтобы прочитать и получить ответ.

 Чтобы прочитать наиболее важные содержание веб-сайта, перейдите на главную страницу. Новая примечание: Опубликована примечание «Перевернутый век» Автор «Элиас Хакими» было опубликовано. Нажмите здесь, чтобы прочитать и скачать его.

 Новый урок: Уроки от Его Чести о том, что земля никогда не останется пустой от алима знающий всю религию, и в котором Аллах его назначил халифом, имамом и наставником; Сахих хадисы от Ахль аль-Байта об этом; Хадис 23. Нажмите здесь, чтобы прочитать и скачать его.

 Новая критика: Как это возможно, что все эти ученые, правоведы и муджтахиды не понимали всех этих вопросов о верованиях и постановлениях ислама на протяжении веков, а теперь, в это время, Мансур Хашеми Хорасани осознал их?!! Нажмите здесь, чтобы прочитать и получить рассмотрения.

 Чтобы прочитать наиболее важные содержание веб-сайта, перейдите на главную страницу.
loading
Урок
 
Уроки от его чести о том, что земля никогда не останется пустой от алима знающий всю религию, и в котором Аллах его назначил халифом, имамом и наставником.
Сахих хадисы от Пророка об этом

Хадис 20

После Пророка будет правитель, уважение к которому обязательно, и он является правителем Аллаха на земле.

رَوَى ابْنُ أَبِي عَاصِمٍ [ت287هـ] فِي «السُّنَّةِ»[1]، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْبَزَّارِ، حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُهَاجِرٍ، عَنِ ابْنِ حَلْبَسٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:

«سَيَكُونُ بَعْدِي سُلْطَانٌ، فَأَعِزُّوهُ، مَنِ الْتَمَسَ ذُلَّهُ ثَغَرَ ثُغْرَةً فِي الْإِسْلَامِ، وَلَمْ يُقْبَلْ مِنْهُ تَوْبَةٌ حَتَّى يُعِيدَهَا كَمَا كَانَتْ».

Перевод:

Ибн Аби Асим [ум. 287 г. хиджры] передал в книге «Ас-Сунна» (следующим образом), он сказал: Хасан ибн аль-Баззар передал нам, (он сказал:) Абу Тауба передал нам, (он сказал:) Мухаммад ибн Мухаджир передал нам, от ибн Хальбаса, от Му'авии ибн Аби Суфьяна, от Абу Зарра, который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит Аллах его и его семейство, сказал:

«После меня будет правитель, так почитайте его. Кто захочет унизить его, тот внес раскол в Исламе, и его покаяние не будет принято, пока он не вернет его в прежнем состоянии».

Свидетель № 1

وَرَوَى ابْنُ أَبِي عَاصِمٍ [ت287هـ] فِي «السُّنَّةِ»[2] أَيْضًا، قَالَ: حَدَّثَنَا رَاشِدُ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ جُنَاحٍ، حَدَّثَنَا نُصَيْرٌ مَوْلَى خَالِدٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «سَيَكُونُ بَعْدِي سُلْطَانٌ، فَمَنْ أَرَادَ ذُلَّهُ ثَغَرَ فِي الْإِسْلَامِ ثُغْرَةً، وَلَيْسَتْ لَهُ تَوْبَةٌ إِلَّا أَنْ يَسُدَّهَا، وَلَيْسَ يَسُدُّهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ».

Перевод:

Также Ибн Аби Асим [ум. 287 г. хиджры] передал в другом месте книги «Ас-Сунна» и рассказал следующее: Абу Бакр Рашид ибн Саид передал нам, (он сказал:) Валид ибн Муслим передал нам, (он сказал:) Марван ибн Джуна передал нам, (он сказал:) Нусайр, раб Халида, передал нам от Абу Зарра, который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит Аллах его и его семейство, сказал: «После меня будет правитель. Тот, кто ищет его унижения, создает раскол в Исламе, и не будет ему покаяния, пока он не закроет его, но он не закроет его до Судного дня».

Свидетель № 2

وَرَوَى ابْنُ أَبِي عَاصِمٍ [ت287هـ] فِي «السُّنَّةِ»[3] أَيْضًا، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنِ الْعَوَّامِ بْنِ حَوْشَبٍ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ عَوْفٍ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ رَجُلٍ، قَالَ: حَمَلْتُ لِأَبِي ذَرٍّ شَيْئًا، فَقَالَ أَبُو ذَرٍّ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّهُ كَائِنٌ بَعْدِي سُلْطَانٌ، فَلَا تُذِلُّوهُ، فَمَنْ أَرَادَ أَنْ يُذِلَّهُ خَلَعَ رِبْقَةَ الْإِسْلَامِ مِنْ عُنُقِهِ، وَلَيْسَ يُقْبَلُ مِنْهُ تَوْبَةٌ حَتَّى يَسُدَّ ثُلْمَتَهُ الَّتِي ثَلَمَ، وَلَيْسَ بِفَاعِلٍ».

Перевод:

Также ибн Аби Асим [ум. 287 г. хиджры] передал в другом месте книги «Ас-Сунна» и сказал: Абу Бакр ибн Аби Шейба передал нам, (он сказал:) Язид ибн Харун передал нам, от Аввама ибн Хаушаба, (он сказал:) Касим ибн Авф аш-Шайбани передал нам, от человека, который сказал: Я нес кое-что для Абу Зарра, а потом он сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит Аллах его и его семейство, сказал: «Поистине, после меня будет правитель, так не унижайте его, потому что тот, кто ищет его унижения, снял со своей шеи ярмо Ислама, и его покаяние не будет принято, пока он не заполнит образовавшуюся брешь, но он не сможет этого сделать».

Соображения

قَالَ الْمَنْصُورُ حَفِظَهُ اللَّهُ تَعَالَى: هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ لَهُ شَوَاهِدُ كَثِيرَةٌ، وَالسُّلْطَانُ الَّذِي أَخْبَرَ بِهِ النَّبِيُّ وَأَمَرَ بِإِعْزَازِهِ هُوَ سُلْطَانُ اللَّهِ فِي الْأَرْضِ، وَلَيْسَ سُلْطَانَ النَّاسِ.

Перевод:

Мансур, да защитит его Аллах, сказал: Этот хадис достоверный, и таму есть множество свидетельств, и под правителем, о котором Пророк, да благословит Аллах его и его семейство, сообщил и велел почитать его, подразумевается правитель Аллаха на земле, а не правитель людей.

Свидетель № 3

كَمَا رَوَى التِّرْمِذِيُّ [ت279هـ] فِي «سُنَنِهِ»[4]، قَالَ: حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مِهْرَانَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَوْسٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ كُسَيْبٍ الْعَدَوِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ أَهَانَ سُلْطَانَ اللَّهِ فِي الْأَرْضِ أَهَانَهُ اللَّهُ»، وَفِي رِوَايَةٍ أُخْرَى[5]: «مَنْ أَكْرَمَ سُلْطَانَ اللَّهِ أَكْرَمَهُ اللَّهُ، وَمَنْ أَهَانَ سُلْطَانَ اللَّهِ أَهَانَهُ اللَّهُ».

Перевод:

Также ат-Тирмизи [ум. 279 г. хиджры] передал в своем «Сунане» и сказал: Нам передал Бундар, он сказал: Нам передал Абу Давуд, он сказал: Хумайд ибн Михран передал от Са'да ибн Авса, от Зияда ибн Кусайба аль-Адави, от Абу Бакра, который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит Аллах его и его семейство, сказал: «Кто унижает правителя Аллаха на земле, того унижает Аллах». А в другом повествовании говорится, что: «Кто почитает правителя Аллаха, Аллах почитает его, а кто унижает правителя Аллаха, Аллах унижает его».

Свидетель № 4

وَرَوَى أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْبَزَّارُ [ت292هـ] فِي «مُسْنَدِهِ»[6]، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا كَثِيرُ بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ؛ وَأَخْبَرَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا كَثِيرُ بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَا مِنْ قَوْمٍ مَشَوْا إِلَى سُلْطَانِ اللَّهِ لِيُذِلُّوهُ إِلَّا أَذَلَّهُمُ اللَّهُ قَبْلَ يَوْمِ الْقِيَامَةِ».

Перевод:

Также Ахмад ибн Амр аль-Баззар [ум. 292 г. хиджры] в своем «Муснаде» передал и сказал: Нам передал Мухаммад ибн Ма'мар, он сказал: Заххак ибн Махлад передал нам, он сказал: Касир ибн Аби Касир передал нам от Риби ибн Хираша, от Хузайфы, от Пророка, да благословит Аллах его и его семейство; а также Ахмад ибн Микдам передал нам, он сказал: Мухаммад ибн Бакр передал нам, он сказал: Касир ибн Аби Касир передал нам от Риби, от Хузайфы, от Пророка, да благословит Аллах его и его семейство, который сказал: «Нет такой группы, которая сделала бы шаг к правителю Аллаха с намерением унизить его, кроме тех, кого Аллах унизит до наступления Судного дня».

Свидетель № 5

وَرَوَى ابْنُ أَبِي عَاصِمٍ [ت287هـ] فِي «السُّنَّةِ»[7]، قَالَ: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: «مَنِ اسْتَعْمَلَ عَامِلًا عَلَى قَوْمٍ، وَفِي تِلْكَ الْعِصَابَةِ مَنْ هُو أَرْضَى لِلَّهِ مِنْهُ، فَقَدْ خَانَ اللَّهَ وَخَانَ رَسُولَ اللَّهِ وَخَانَ جَمِيعَ الْمُسْلِمِينَ، وَمَنْ مَشَى إِلَى سُلْطَانِ اللَّهِ فِي الْأَرْضِ لِيُذِلَّهَ، أَذَلَّ اللَّهُ رَقَبَتَهُ قَبْلَ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَعَ مَا ذَخَرَ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ».

Перевод:

Также ибн Аби Асим [ум. 287 г. хиджры] передал в книге «Ас-Сунна» и сказал: Нам передал Вахб ибн Бакийя, (он сказал): Нам передал Халид ибн Абдуллах от Хусейна ибн Кайса, от Икримы, от ибн Аббаса, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит Аллах его и его семейство, сказал: «Тот, кто назначает своего представителя над народом, когда среди них есть кто-то, кто лучше чем он перед Аллахом, он предал Аллаха, Его Посланника и всех мусульман, и кто идет к правителю Аллаха с намерением унизить его, Аллах унизит его шею перед Судным Днем, помимо наказания, которое Он приготовил для него».

Соображения

قَالَ الْمَنْصُورُ حَفِظَهُ اللَّهُ تَعَالَى: لَقَدْ جَاءَ فِي آخِرِ الْحَدِيثِ: «سُلْطَانُ اللَّهِ كِتَابُهُ وَسُنَّةُ نَبِيِّهِ»، وَهِيَ زِيَادَةٌ مُنْكَرَةٌ، أَظُنُّهَا مِنْ قَوْلِ عِكْرِمَةَ؛ فَقَدْ كَانَ يَرَى رَأْيَ الْخَوَارِجِ[8]، وَسُلْطَانُ اللَّهِ فِي الْأَرْضِ خَلِيفَتُهُ فِيهَا، وَإِنَّمَا يُقَالُ لَهُ سُلْطَانُ اللَّهِ لِأَنَّ اللَّهَ جَعَلَهُ دُونَ النَّاسِ، وَلَا يُقَالُ لِمَنْ نَالَ سُلْطَانًا بِتَغَلُّبٍ مِنْهُ أَوْ رَأْيٍ مِنَ النَّاسِ سُلْطَانُ اللَّهِ؛ كَمَا رُوِيَ أَنَّ جَعْدَةَ بْنَ هُبَيْرَةَ قَالَ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ لِعُوَّادِهِ وَجُلَسَائِهِ: «هَذَا السُّلْطَانُ سُلْطَانُ اللَّهِ، جَعَلَهُ اللَّهُ، وَلَيْسَ أَنْتُمْ تَجْعَلُونَهُ»[9]، وَكَانَ مِنْ شِيعَةِ عَلِيٍّ، وَرُوِيَ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ قَالَتْ يَوْمًا لِمَنْ عِنْدَهَا: «كَيْفَ أَنْتُمْ إِذَا دَعَاكُمْ دَاعِيَانِ: دَاعٍ إِلَى كِتَابِ اللَّهِ، وَدَاعٍ إِلَى سُلْطَانِ اللَّهِ؟» فَقَالُوا: «نُجِيبُ الدَّاعِي إِلَى كِتَابِ اللَّهِ»، فَقَالَتْ: «لَا، بَلْ أَجِيبُوا الدَّاعِيَ إِلَى سُلْطَانِ اللَّهِ، فَإِنَّ كِتَابَ اللَّهِ مَعَ سُلْطَانِهِ»[10]، وَصَدَقَتْ وَبَرَّتْ؛ فَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّهُمَا لَنْ يَفْتَرِقَا حَتَّى يَرِدَا عَلَى الْحَوْضِ»، وَأَجَابَ الْخَوَارِجُ إِلَى كِتَابِ اللَّهِ وَخَالَفُوا سُلْطَانَهُ، فَضَلُّوا ضَلَالًا بَعِيدًا.

Перевод:

Мансур, да защитит его Аллах, сказал: В конце хадиса сказано: «Правитель Аллаха - это Его Книга и Сунна Его Пророка», и это отвергнутое добавление, которое, как я полагаю, исходит из высказывания Икримы; потому что он разделял мнение хариджитов, и то, что подразумевается под правителем Аллаха на земле, это Его халиф на ней, и поэтому он называется «правителем Аллаха», потому что Аллах назначил его, а не люди, и тот, кто приходит к власти силой или через голосование людей, не называется правителем Аллаха; рассказывается, что Джа'да ибн Хубайра во время болезни, которая привела его к смерти, сказал своим посетителям и сподвижникам: «Этот правитель - правитель Аллаха. Аллах назначил его, а не вы его назначали», и он был одним из шиитов Али, и рассказывается, что однажды Умм Салама сказала тем, кто был с ней: «Как вы будете себя вести, когда двое призывающих призовут вас? Один позовет вас к Книге Аллаха, а другой - к правителю Аллаха?» Они сказали: «Мы ответим призывающему к Книге Аллаха». Она сказала: «Нет, но лучше ответьте призывающему в сторону правителя Аллаха, потому что Книга Аллаха - у Его правителя», и она говорила правду и говорила хорошо, потому что Посланник Аллаха, да благословит Аллах его и его семейство, сказал: «Эти двое никогда не будут разлучены, пока не придут ко мне у пруда», а хариджиты ответили (призывающему) к Книге Аллаха и выступили против правителя Аллаха, и они впали в глубокое заблуждение.

Свидетель № 6

وَرَوَى الطَّبَرَانِيُّ [ت360هـ] فِي «مُسْنَدِ الشَّامِيِّينَ»[11]، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ؛ وَحَدَّثَنَا الْخَطَّابُ بْنُ سَعْدٍ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ؛ وَحَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ يَعْقُوبَ الْبَلْخِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ الْمَرْوَزِيُّ، قَالُوا: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنِ الْوَضِينِ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «أَلَا إِنَّ رَحَى الْإِسْلَامِ دَائِرَةٌ، فَدُورُوا مَعَ الْكِتَابِ حَيْثُ دَارَ، أَلَا إِنَّ الْكِتَابَ وَالسُّلْطَانَ سَيَفْتَرِقَانِ، فَلَا تُفَارِقُوا الْكِتَابَ، أَلَا إِنَّهُ سَيَكُونُ عَلَيْكُمْ أُمَرَاءُ يَقْضُونَ لِأَنْفُسِهِمْ مَا لَا يَقْضُونَ لَكُمْ، إِنْ عَصَيْتُمُوهُمْ قَتَلُوكُمْ، وَإِنْ أَطَعْتُمُوهُمْ أَضَلُّوكُمْ»، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَيْفَ نَصْنَعُ؟ قَالَ: «كَمَا صَنَعَ أَصْحَابُ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ، نُشِرُوا بِالْمَنَاشِيرِ، وَحُمِلُوا عَلَى الْخُشُبِ، مَوْتٌ فِي طَاعَةٍ خَيْرٌ مِنْ حَيَاةٍ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ».

Перевод:

Также ат-Табарани [ум. 360 г. хиджры] передал в книге «Муснад аш-Шамийин» и сказал: Нам передал Абдуллах ибн Ахмад ибн Ханбал, (он сказал:) нам передал Хайсам ибн Хариджа; а также нам передал Хаттаб ибн Са'д ад-Димашки, (он сказал:) нам передал Хишам ибн Аммар; а также, Касим ибн Юсуф ибн Якуб аль-Балхи передал нам, (он сказал:) Али ибн Худжр аль-Марвази передал нам, (все они) сказали: Абдулла ибн Абд ар-Рахман ибн Язид ибн Джабир передал нам от Вадина ибн Аты, от Язида ибн Марсада, от Муаза ибн Джабаля, который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит Аллах его и его семейство, сказал: «Знайте, что мельница Ислама вращается, так что вращайтесь вместе с Книгой, куда бы она ни вращалась (то есть сделайте Книгу своим стандартом). Знайте, что Книга и правитель будут разделены, поэтому не отделяйтесь от Книги. Имейте в виду, что над вами будут править правители, которые предписывают для себя то, чего они не предписывают для вас. Если вы ослушаетесь их, они убьют вас, а если вы подчинитесь им, они собьют вас с пути». Они сказали: О Посланник Аллаха! Как нам следует поступать? Он сказал: «Так же, как поступали сподвижники Исы ибн Марьям. Они были распилены на куски и повешены на виселице, потому что смерть в повиновении Аллаху лучше, чем жизнь в неповиновении Ему».

Соображения

قَالَ الْمَنْصُورُ حَفِظَهُ اللَّهُ تَعَالَى: إِنَّمَا قَالَ: «السُّلْطَانَ»، وَلَمْ يَقُلْ: «سُلْطَانَ اللَّهِ»، وَالسُّلْطَانُ أَعَمُّ مِنْ سُلْطَانِ اللَّهِ، وَلِذَلِكَ قَدْ يُفَارِقُ الْكِتَابَ، وَسُلْطَانُ اللَّهِ لَا يُفَارِقُ الْكِتَابَ، وَمَا أَهْلَكَ أَهْلَ الْحَدِيثِ إِلَّا جَهْلُهُمْ بِهَذَا، إِذْ زَعَمُوا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ أَمَرَهُمْ بِطَاعَةِ السُّلْطَانِ، وَمَا أَمَرَهُمْ إِلَّا بِطَاعَةِ سُلْطَانِ اللَّهِ، وَلَيْسَ كُلُّ سُلْطَانٍ سُلْطَانَ اللَّهِ، وَمَا جَهْلُهُمْ بِهَذَا إِلَّا كَجَهْلِ امْرَأَةٍ مُوَسْوَسَةٍ جَاءَتْ إِلَى طَاغِيَةٍ مِنْ بَنِي عَبَّاسٍ، فَقَالَتْ لَهُ: «بِأَبِي أَنْتُمْ، مَا أَكْثَرَ ظُلْمَ النَّاسِ لَكُمْ!» قَالَ: «فِيمَ ذَاكَ؟!» قَالَتْ: «يَزْعُمُونَ أَنَّ الْخُلَفَاءَ مِنْكُمْ ظَلَمَةٌ، وَلَوْ كَانُوا كَذَلِكَ مَا وَلَّاهُمُ اللَّهُ خِلَافَتَهُ! أَلَيْسَ يَقُولُ: ﴿لَا يَنَالُ عَهْدِي الظَّالِمِينَ[12]؟ فَلَوْ كَانُوا ظَلَمَةً لَمْ يَنَلْهُمْ عَهْدُهُ!»[13] وَلَمْ تَكُنْ هَذِهِ الْغَبِيَّةُ فِي خَبْطِهَا بِأَجْهَلَ مِنْ هَؤُلَاءِ الْمَنْسُوبِينَ إِلَى الْعِلْمِ، وَلَوْ رَجَعُوا إِلَى الْعُلَمَاءِ لَبَيَّنُوا لَهُمْ؛ كَمَا رُوِيَ أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ بَعْضَ أَهْلِ الْبَيْتِ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: ﴿قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَنْ تَشَاءُ وَتَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشَاءُ[14]، وَقَالَ: «أَلَيْسَ قَدْ آتَى اللَّهُ بَنِي أُمَيَّةَ الْمُلْكَ؟!» فَقَالَ: «لَيْسَ حَيْثُ تَذْهَبُ إِلَيْهِ، إِنَّ اللَّهَ آتَانَا الْمُلْكَ، وَأَخَذَهُ بَنُو أُمَيَّةَ، بِمَنْزِلَةِ الرَّجُلِ يَكُونُ لَهُ الثَّوْبُ، فَيَأْخُذُهُ الْآخَرُ، فَلَيْسَ هُوَ لِلَّذِي أَخَذَهُ»[15]!

Перевод:

Мансур, да защитит его Аллах, сказал: Он сказал: «правитель» и не сказал: «правитель Аллаха», а правитель, отличается от правителя Аллаха, и поэтому он может отделиться от Книги, а правитель Аллаха не отделяется от Книги, и ничто не погубило ахль аль-хадиса, кроме их незнания этого момента, когда они утверждали, что Пророк, да благословит Аллах его и его семейство, велел им повиноваться любому правителю, тогда как он не велел им, кроме как подчиняться правителю Аллаха, и это не так, что каждый правитель является правителем Аллаха, и их невежество в этом вопросе подобно невежеству одной заблуждающейся женщины, которая пришла к одному из тагутов Аббасидов и сказала ему: «Пусть мой отец будет принесен в жертву ради тебя! Как сильно люди обижают тебя!» Он сказал: «В чем?» Она сказала: «Они утверждают, что халифы из вас - притеснители, но если бы это было так, то Аллах не назначил бы их Своими халифами! Разве Он не сказал: “Мой завет не распространяется на притеснителей”? Так если бы они были притеснителями, то завет Аллаха не достиг бы их!» И эта невежественная женщина в своем заблуждении была не более невежественна, чем эти люди, приписывающие себе знание, и если бы они обратились к истинным ученым, то те разъяснили бы им; как было передано, что один человек спросил одного из Ахль аль-Байта об этом слове Аллаха: «Скажи: О Аллах, Владыка царства! Ты даруешь власть, кому пожелаешь, и отнимаешь власть, у кого пожелаешь», - и он сказал: «Разве Аллах не даровал власть Омейядам?!» Он сказал: «Это не так, как ты себе представлял. Аллах даровал нам власть, а Бану Умаййа узурпировали ее, так же как человек, у которого есть одежда, а другой узурпирует ее, так что она не принадлежит тому, кто узурпировал ее».

↑[1] . Аль-Сунна ибн Аби Асима, том 2, стр 513
↑[2] . Аль-Сунна ибн Аби Асима, том 2, стр 489
↑[3] . Аль-Сунна ибн Аби Асима, том 2, стр 490
↑[4] . Сунан ат-Тирмизи, том 4, стр 502
↑[5] . Муснад Ахмада, том 34, стр 135; аль-Сунна ибн Аби Асима, том 2, стр 489; Муснад аль-Шихаб, автор аль-Кузаи, том 1, стр 259; аль-Сунан аль-Кубра аль-Байхаки, том 8, стр 283
↑[6] . Муснад аль-Баззара, том 7, стр 266
↑[7] . Аль-Сунна ибн Аби Асима, том 2, стр 626
↑[8] . См. Ат-Табакат аль-Кубра ибн Саада, том 7, стр 288; аль-Маариф, автор ибн Кутайба, том 1, стр 457; аль-Тарих аль-Кабир ибн Аби Хайсама (третья книга), том 2, стр 194; аль-Мунтахаб Мин Зайл аль-Музайял, автор ат-Табари, стр 122; Кабул аль-Ахбар Ва Марифа ар-Риджал, автор аль-Кааби, том 1, стр 220.
↑[9] . История Дамаска ибн Асакира, том 59, стр 176 и 211.
↑[10] . Муснад Исхака ибн Рахавайха, том 4, стр 163
↑[11] . Муснад аш-Шамийин, автор ат-Табарани, том 1, стр 379
↑[12] . Аль-Бакара/ 124
↑[13] . Аз-Замахшари упомянул об этом в книге «Раби аль-Абрар ва Нусус аль-Ахьяр» (том 5, стр 182).
↑[14] . Аль Имран/ 26
↑[15] . Тафсир аль-Айяши, том 1, стр 166; аль-Кафи аль-Кулайни, том 8, стр 266
Поделиться
Поделитесь этой статьей с друзьями, чтобы помочь распространять религиозные учения и знания. Благодарностью изучения чего-то нового заключается в том, чтобы учить этому других.
Эл. почта
Телеграмма
Фейсбук
Твиттер
Одноклассники
ВКонтакте
Вы также можете прочитать этот контент на следующих языках:
Если вы свободно владеете другим языком, переведите на него это содержание и пришлите нам свой перевод для публикации на сайте. [Форма перевода]