Стих 18
«Он послал Пророка из их числа, и Он посылает из их числа других, которые не являются Пророками, но являются халифами Пророка».
قَالَ اللَّهُ تَعَالَى:
﴿هُوَ الَّذِي بَعَثَ فِي الْأُمِّيِّينَ رَسُولًا مِنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِنْ كَانُوا مِنْ قَبْلُ لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ وَآخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ذَلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ﴾[1]
Перевод:
Всевышний Аллах сказал:
«Он - Тот, Кто отправил к неграмотным людям Посланника из их среды, чтобы он читал им Его аяты, очищал их и обучал их Писанию и мудрости, хотя прежде они пребывали в очевидном заблуждении, и другие из них, которые еще не присоединились к ним, и Он - Могущественный, Мудрый. Такова милость Аллаха, которую Он дарует, кому пожелает, и Аллах обладает великой милостью».
Соображения
1 . أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَبِيبٍ الطَّبَرِيُّ، قَالَ: سَأَلْتُ الْمَنْصُورَ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: ﴿هُوَ الَّذِي بَعَثَ فِي الْأُمِّيِّينَ رَسُولًا مِنْهُمْ﴾، إِلَى قَوْلِهِ: ﴿وَآخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ﴾، فَقَالَ: بَعَثَ رَسُولًا مِنْهُمْ وَيَبْعَثُ آخَرِينَ مِنْهُمْ لَيْسُوا رُسُلًا، وَلَكِنَّهُمْ خُلَفَاءُ الرَّسُولِ، فَيُزَكُّونَهُمْ وَيُعَلِّمُونَهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ، أَلَا تَرَى أَنَّهُ يَقُولُ: ﴿ذَلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ﴾؟ قُلْتُ: وَأَيُّ دَلَالَةٍ فِي هَذَا؟ قَالَ: هُوَ الْخِلَافَةُ يُؤْتِيهَا مَنْ يَشَاءُ، وَلَا يُؤْتِيهَا مَنْ يَشَاؤُونَ.
Перевод:
Абдуллах ибн Хабиб ат-Табари сообщил нам, и сказал: Я спросил Мансура о словах Всевышнего Аллаха, где Он сказал: «Он - Тот, Кто отправил к неграмотным людям Посланника из их среды», и где Он сказал: «И другие из них, которые еще не присоединились к ним», он сказал: Он послал из их среды Пророка, и посылает из их среды других, которые не являются Пророками, но являются халифами Пророка, чтобы они очищали их и обучали их Книге и мудрости. Разве ты не видищь, что Он сказал: «Такова милость Аллаха, которую Он дарует, кому пожелает, и Аллах обладает великой милостью»? Я сказал: какое в этом значение? Он сказал: это халифат, который Он дарует тому, кому пожелает, а не тому, кому пожелают они.
2 . أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْقَاسِمِ الطِّهْرَانِيُّ، قَالَ: سَأَلْتُ الْمَنْصُورَ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: ﴿وَآخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ﴾، فَقَالَ: هُمْ خُلَفَاءُ الرَّسُولِ وَاحِدًا تِلْوَ الْآخَرِ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ، وَهُمْ مِنَ الْعَرَبِ مِنْ أَهْلِ بَيْتٍ كَانَ مِنْهُمُ الرَّسُولُ، قُلْتُ: إِنَّ هَؤُلَاءِ يَقُولُونَ أَنَّهُ بَعَثَ رَسُولًا فِي الْأُمِّيِّينَ وَآخَرِينَ، أَوْ بَعَثَ رَسُولًا يُزِكِّي الْأُمِّيِّينَ وَآخَرِينَ، قَالَ: إِنَّمَا قَالَ: ﴿آخَرِينَ مِنْهُمْ﴾، وَلَمْ يَقُلْ: آخَرِينَ، قُلْتُ: وَهَلْ يَبْعَثُ اللَّهُ أَحَدًا إِلَّا رَسُولًا؟! قَالَ: نَعَمْ، كَمَا بَعَثَ طَالُوتَ مَلِكًا، وَلَمْ يَبْعَثْهُ رَسُولًا.
Перевод:
Хасан ибн Касим ат-Тегирани сообщил нам, и сказал: Я спросил Мансура о словах Всевышнего Аллаха, где Он сказал: «И другие из их числа, которые еще не присоединились к ним», он сказал: Это халифы Пророка, одини за другими, до Судного Дня, и они из Арабов и из Ахль аль-Байта, из которых был Пророк, я сказал: они говорят, что Он послал Пророка из числа неграмотных и других, или что Он послал Пророка, чтобы очистить неграмотных и других, Мансур сказал: Он сказал: «Другие из них», и не Сказал: Другие, я сказал: разве Аллах посылает кого-либо, кроме Пророка?! Он сказал: да, подобно тому, как Он послал Талута быть правителем и не послал его быть Пророком.
3 . أَخْبَرَنَا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّبْزَوَارِيُّ، قَالَ: قَالَ لَنَا الْمَنْصُورُ: لَا تُحَدِّثُوا النَّاسَ بِمَا لَا يَعْرِفُونَ، أَتُحِبُّونَ أَنْ يُكَذِّبُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ؟! إِنَّ مِنَ الْقُرْآنِ آيَاتٍ لَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهَا إِلَّا اللَّهُ وَالرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ، مِنْهَا قَوْلُهُ تَعَالَى: ﴿وَآخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾، فَكُفُّوا عَنْ هَؤُلَاءِ السَّفْلَةِ، وَلَا تَدْعُوهُمْ إِلَى أَمْرِكُمْ، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَمْ يَزَالُوا فِي ضَلَالٍ وَاخْتِلَافٍ فِي الدِّينِ وَتَبْدِيلٍ لِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ وَإِظْهَارِ الْبِدَعِ وَإِبْطَالِ السُّنَنِ وَاتِّبَاعِ الْجَبَابِرَةِ مُنْذُ قَبَضَ اللَّهُ نَبِيَّهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ إِلَى يَوْمِهِمْ هَذَا، فَذَرُوهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ!
Перевод:
Салих ибн Мухаммад ас-Сабзавари сообщил нам, и сказал: Мансур сказал нам: Не говорите людям о том, чего они не понимают! Неужели вы хотите, чтобы они отрицали Аллаха и Его Посланника? Поистине, в Коране есть стихи, истинное толкование которых не знает никто, кроме Аллаха и тех, кто твердо укоренен в знании, одним из них является этот аят Всемогущего Аллаха: «И (посылает) другие из них, которые еще не присоединились к ним, и Он - Могущественный, Мудрый». Так что оставьте этих ничтожных людей и не приглашайте их к своему делу; ведь, клянусь Тем, в Чьей руке моя жизнь, с того дня, как Аллах забрал Своего Пророка, да благословит Аллах его и его семью, они до сих пор пребывают в заблуждении, вносят разногласия в религию, изменяют то, что Аллах открыл в Своей Книге, порождают нововведения, сводят на нет сунну и следуют за тиранами! Так оставьте же их погружаться и играть, пока они не встретят тот день, который им обещан.