چهار شنبه ۱۹ شهریور (سنبله) ۱۴۰۴ هجری شمسی برابر با ۱۷ ربیع الأوّل ۱۴۴۷ هجری قمری
منصور هاشمی خراسانی
 درس جدید: درس‌هایی از آن جناب درباره‌ی اینکه زمین از مردی عالم به همه‌ی دین که خداوند او را در آن خلیفه، امام و راهنمایی به امر خود قرار داده باشد، خالی نمی‌ماند؛ آیاتی از قرآن در این باره؛ آیه‌ی ۹. برای مطالعه‌ی آن، اینجا را کلیک کنید. گفتار جدید: چهار گفتار از آن جناب در بیان اینکه علم حروف و حساب جمّل، اعتباری ندارد، بلکه کهانت محسوب می‌شود. برای مطالعه و دریافت آن، اینجا را کلیک کنید. پرسش جدید: لطفاً کیفیّت نماز را از ابتدا تا انتها با استناد به قرآن و سنّت صحیح بیان کنید. برای مطالعه و دریافت پاسخ، اینجا را کلیک کنید. نکته‌ی جدید: شعر «افتاده یوغ ستم بر گردن جهان...» سروده‌ی «مهدی رضوی» منتشر شد. برای مطالعه و دریافت آن، اینجا را کلیک کنید. برای مطالعه‌ی مهم‌ترین مطالب پایگاه، به صفحه‌ی اصلی مراجعه کنید. نقد جدید: حضرت علامه در نامه‌ی شماره‌ی ۶ فرموده‌اند: «هر چیزی غیر خدا که شما را به خود مشغول کند، شیطان است». می‌خواستم منظور ایشان از این جمله را بدانم. مثلاً اگر درگیر شغلی بودیم برای امرار معاش خود و خانواده باز هم شیطان است؟ برای مطالعه و دریافت بررسی، اینجا را کلیک کنید. فیلم جدید: فیلم جدیدی با موضوع «تقلید و اجتهاد (۱)» منتشر شد. برای مشاهده و دریافت آن، اینجا را کلیک کنید. کتاب جدید: نسخه‌ی سوم کتاب ارزشمند «سبل السّلام؛ مجموعه‌ی نامه‌ها و گفتارهای فارسی حضرت علامه منصور هاشمی خراسانی حفظه الله تعالی» منتشر شد. برای مطالعه و دریافت آن، اینجا را کلیک کنید. نامه‌ی جدید: فرازی از نامه‌ی آن جناب که در آن درباره‌ی شدّت گرفتن بلا هشدار می‌دهد و علّت آن و راه جلوگیری از آن را تبیین می‌کند. برای مطالعه و دریافت آن، اینجا را کلیک کنید. برای مطالعه‌ی مهم‌ترین مطالب پایگاه، به صفحه‌ی اصلی مراجعه کنید.
loading
درس
 
درس‌هایی از آن جناب درباره‌ی اینکه زمین از مردی عالم به همه‌ی دین که خداوند او را در آن خلیفه، امام و راهنمایی به امر خود قرار داده باشد، خالی نمی‌ماند.
آیاتی از قرآن در این باره

آیه‌ی ۹

«هرآینه هدایتگری که خداوند برای شما قرار داده، هدایتگر (حقیقی) است.»

قَالَ اللَّهُ تَعَالَى:

﴿قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدَى[۱]

ترجمه:

خداوند بلندمرتبه فرموده است:

بگو هرآینه هدایت خداوند است که هدایت است.

ملاحظات

۱ . أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْهَرَوِيُّ، قَالَ: سَأَلْتُ الْمَنْصُورَ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: ﴿قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدَى، فَقَالَ: إِنَّ الْهَادِيَ الَّذِي جَعَلَهُ اللَّهُ لَكُمْ هُوَ الْهَادِي، وَالَّذِينَ تَتَّخِذُونَ مِنْ دُونِهِ لَا يَزِيدُونَكُمْ إِلَّا ضَلَالًا.

ترجمه:

محمّد بن عبد الرّحمن هروی ما را خبر داد، گفت: از منصور درباره‌ی سخن خداوند بلندمرتبه پرسیدم که می‌فرماید: «بگو هرآینه هدایت خداوند است که هدایت است»، پس فرمود: هرآینه هدایتگری که خداوند برای شما قرار داده، هدایتگر است و کسانی جز او را که برمی‌گزینید جز بر گمراهی شما نمی‌افزایند.

۲ . أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْجُوزَجَانِيُّ، قَالَ: سَأَلْتُ الْمَنْصُورَ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: ﴿قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدَى، فَقَالَ: إِنَّ خَلِيفَةَ اللَّهِ هُوَ الْخَلِيفَةُ، فَمَنْ ذَا تُبَايِعُونَ؟! قُلْتُ: وَمَنْ خَلِيفَةُ اللَّهِ؟ قَالَ: الَّذِي جَعَلَهُ اللَّهُ خَلِيفَةً، وَلَيْسَ بِالَّذِي جَعَلَهُ النَّاسُ، قُلْتُ: إِنَّهُمْ يَقُولُونَ: مَنْ جَعَلَهُ النَّاسُ خَلِيفَةً فَهُوَ عِنْدَ اللَّهِ خَلِيفَةٌ، وَلَمْ يَجْعَلِ اللَّهُ خَلِيفَةً غَيْرَهُ، قَالَ: وَمَنْ يَقُولُ بِهَذَا؟! وَهَلْ يَقُولُ بِهَذَا إِلَّا كُلُّ أَحْمَقَ؟!

ترجمه:

عیسی بن عبد الحمید جوزجانی ما را خبر داد، گفت: از منصور درباره‌ی سخن خداوند بلندمرتبه پرسیدم که می‌فرماید: «بگو هرآینه هدایت خداوند است که هدایت است»، پس فرمود: هرآینه خلیفه‌ی خداوند است که خلیفه است، پس با چه کسی بیعت می‌کنید؟! گفتم: خلیفه‌ی خداوند کیست؟ فرمود: کسی که خداوند او را خلیفه قرار داده است، نه کسی که مردم او را قرار داده‌اند. گفتم: آن‌ها می‌گویند: هر کس که مردم او را خلیفه کنند، نزد خداوند هم خلیفه است و خداوند جز او خلیفه‌ای قرار نداده است. فرمود: چه کسی چنین چیزی می‌گوید؟! آیا جز یک احمق چنین چیزی می‌گوید؟!

↑[۱] . البقرة/ ۱۲۰
هم‌رسانی
این مطلب را با دوستان خود به اشتراک گذارید، تا به گسترش علم و معرفت دینی کمک کنید. شکرانه‌ی یاد گرفتن یک نکته‌ی جدید، یاد دادن آن به دیگران است‌.
رایانامه
تلگرام
فیسبوک
توییتر
می‌توانید این مطلب را به زبان‌های زیر نیز مطالعه کنید:
اگر به زبان دیگری تسلّط دارید، می‌توانید این مطلب را به آن ترجمه کنید و ترجمه‌ی خود را برای ما بفرستید تا در پایگاه منتشر شود. [فرم ترجمه]