Среда 13 мая 2026 г. Равно 25 Зуль-када 1447 г. Хиджры.
Мансур Хашеми Хорасани
 Новая речь: Два изречения от Его Чести о том, что операции самоподрыва (самоубийственные атаки) относятся к деяниям эпохи невежества (джахилии). Нажмите здесь, чтобы прочитать и скачать его.

 Новый вопрос: В науках, имеющих нерелигиозный характер, таких как физика, инженерия, сельское хозяйство, управление, экономика и медицина, обычно принимается консенсус группы специалистов. Считает ли его светлость Мансур, что консенсус также не имеет значения в этих науках? Обязательно ли и в этих науках обращаться к халифу Аллаха на земле? Нажмите здесь, чтобы прочитать и получить ответ.

 Новый урок: Уроки от Его Чести о том, что земля никогда не останется пустой от алима знающий всю религию, и в котором Аллах его назначил халифом, имамом и наставником; Сахих хадисы от Ахль аль-Байта об этом; Хадис 33. Нажмите здесь, чтобы прочитать и скачать его.

 Чтобы прочитать наиболее важные содержание веб-сайта, перейдите на главную страницу. Новое письмо: Отрывок из письма Его Чести, в котором он предупреждает об усилении бедствий, разъясняя их причину и способ их предотвращения. Нажмите здесь, чтобы прочитать и скачать его.

 Новая примечание: Опубликована примечание «Перевернутый век» Автор «Элиас Хакими» было опубликовано. Нажмите здесь, чтобы прочитать и скачать его.

 Новая критика: Как это возможно, что все эти ученые, правоведы и муджтахиды не понимали всех этих вопросов о верованиях и постановлениях ислама на протяжении веков, а теперь, в это время, Мансур Хашеми Хорасани осознал их?!! Нажмите здесь, чтобы прочитать и получить рассмотрения.

 Чтобы прочитать наиболее важные содержание веб-сайта, перейдите на главную страницу.
loading
Речь
 

1 . أَخْبَرَنَا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّبْزَوَارِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ الْمَنْصُورَ الْهَاشِمِيَّ الْخُرَاسَانِيَّ يَقُولُ: الْغُسْلُ الْوُضُوءُ الْأَكْبَرُ، قُلْتُ: إِنَّهُمْ يَقُولُونَ لَا يُجْزِي عَنِ الْوُضُوءِ إِلَّا الْغُسْلُ مِنَ الْجَنَابَةِ! قَالَ: سُبْحَانَ اللَّهِ! أَيُجْزِي الْغُسْلُ مِنَ الْجَنَابَةِ، وَلَا يُجْزِي الْغُسْلُ مِنَ الْحَدَثِ الْأَصْغَرِ؟! أَفَلَا يَعْقِلُونَ؟!

Перевод речи:

Салих ибн Мухаммад ас-Сабзавари сообщил нам, и сказал: я слышал, как Мансур Хашеми Хорасани говорил: Гусль — это большее омовение (вуду аль-акбар). Я сказал: Они утверждают, что гусль не заменяет вуду, кроме как гусль от состояния джанабы! Он сказал: Пречист Аллах! Разве гусль от джанабы достаточен, а гусль от незначительной нечистоты не достаточен?! Неужели они не пользуются разумом?!

2 . أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْهَرَوِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ الْعَالِمَ يَقُولُ: الْوُضُوءُ بَعْدَ الْغُسْلِ بِدْعَةُ الْمُتَكَلِّفِينَ.

Перевод речи:

Мухаммад ибн Абд ар-Рахман Харави сообщил нам, сказав: я слышал, как Учёный говорил: Совершение вуду после гусля — это нововведение (бид‘а) людей, притворствующих чрезмерно усердствующих.

3 . أَخْبَرَنَا حَمْزَةُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقُمِّيُّ، قَالَ: كُنْتُ أَتَوَضَّأُ بَعْدَ الْغُسْلِ لِمَا أَجِدُ فِي نَفْسِي، فَأَرَدْتُ أَنْ أَسْأَلَهُ فَنَسِيتُ، فَلَمَّا دَخَلْتُ عَلَيْهِ قَالَ لِي: لَعَلَّكَ تَتَوَضَّأُ بَعْدَ الْغُسْلِ! قُلْتُ: نَعَمْ، وَأَرَدْتُ أَنْ أَسْأَلَكَ فَنَسِيتُ! قَالَ: فَلَا تَفْعَلْ، فَإِنْ أَبَيْتَ إِلَّا أَنْ تَفْعَلَ، فَتَوَضَّأْ قَبْلَ الْغُسْلِ لَا بَعْدَهُ، فَإِنَّ الْوُضُوءَ بَعْدَ الْغُسْلِ إِسْرَافٌ، وَإِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ.

Перевод речи:

Хамза ибн Джа‘фар аль-Кумми сообщил нам, и сказал: я совершал вуду после гусля из-за того, что чувствовал в своём сердце (сомнение), и хотел спросить его светлость об этом, но забыл. Когда же я пришёл к нему, он сказал мне: Похоже, ты совершаешь вуду после гусля! Я сказал: Да, и я хотел спросить тебя, но забыл! Он сказал: Не делай этого. А если не хочешь иначе и всё же намерен так поступать, то совершай вуду до гусля, а не после него, ибо совершение вуду после гусля — это расточительство (исраф), а Аллах не любит расточительных.

4 . أَخْبَرَنَا ذَاكِرُ بْنُ مَعْرُوفٍ الْخُرَاسَانِيُّ، قَالَ: أَتَيْتُ الْمَنْصُورَ قَبْلَ الزَّوَالِ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ لِأُصَاحِبَهُ إِلَى الصَّلَاةِ، فَقَالَ لِي: تَرَبَّصْ سَاعَةً حَتَّى أَغْتَسِلَ لِيَوْمِ الْجُمُعَةِ، فَلَمْ أَزَلْ مَشْغُولًا مُنْذُ أَصْبَحْتُ، فَذَهَبَ إِلَى الْمُتَوَضَّئِ فَتَوَضَّأَ وُضُوءَ الصَّلَاةِ، ثُمَّ ذَهَبَ إِلَى الْمُغْتَسَلِ، فَقُلْتُ لَهُ: جُعِلْتُ فِدَاكَ، أَغُسْلٌ بَعْدَ الْوُضُوءِ؟! قَالَ: وَمَا يَمْنَعُنِي مِنْ ذَلِكَ؟! هَلْ هُوَ إِلَّا نُورٌ عَلَى نُورٍ؟! ثُمَّ دَخَلَ الْمُغْتَسَلَ وَأَغْلَقَ الْبَابَ، فَنَادَانِي مِنْ وَرَاءِ الْبَابِ: إِلَّا غُسْلَ الْجَنَابَةِ! إِلَّا غُسْلَ الْجَنَابَةِ!

Перевод речи:

Закир ибн Ма‘руф аль-Хорасани сообщил нам, и сказал: я пришёл к Мансуру до полудня в пятницу, чтобы сопровождать его на молитву. Он сказал мне: Подожди немного, пока я совершу гусль для пятницы, ведь с утра я постоянно был занят. Затем он направился к месту омовения и совершил вуду, как для молитвы, после чего пошёл к месту гусля. Я сказал: да буду я принесен в жертву ради тебя, гусль после вуду?! Он сказал: Что мешает мне это сделать? Разве это не свет поверх света?! Затем он вошёл в помещение для гусля и закрыл дверь, а затем позвал меня из-за двери: Кроме гусля от джанабы! Кроме гусля от джанабы!

Разъяснение речи:

Для ознакомления с разъяснением этих светлых высказываний обратитесь к вопросу и ответу 81.

Поделиться
Поделитесь этой статьей с друзьями, чтобы помочь распространять религиозные учения и знания. Благодарностью изучения чего-то нового заключается в том, чтобы учить этому других.
Эл. почта
Телеграмма
Фейсбук
Твиттер
Одноклассники
ВКонтакте
Вы также можете прочитать этот контент на следующих языках:
Если вы свободно владеете другим языком, переведите на него это содержание и пришлите нам свой перевод для публикации на сайте. [Форма перевода]