1 . أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطَّالَقَانِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ الْمَنْصُورَ الْهَاشِمِيَّ الْخُرَاسَانِيَّ يَقُولُ: لَا تُعِينُوا الْحُكَّامَ بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ إِذْ يَخْتَصِمُونَ، فَإِنَّكُمْ لَا تَدْرُونَ أَيُّهُمْ أَكْثَرُ لَكُمْ نَفْعًا وَإِلَى مَا يَصِيرُ أَمْرُهُمْ، وَلَا تَتَعَصَّبُوا لِأَحَدِهِمْ تَعَصُّبَ الْجَاهِلِيَّةِ، تَقُولُوا: هُوَ مِنْ قَوْمِي وَمَذْهَبِي، فَإِنَّ الظَّالِمَ لَا قَوْمَ لَهُ وَلَا مَذْهَبَ، وَلَا تَخْرُجُوا عَلَى أَحَدِهِمْ حَتَّى يَجْعَلَ اللَّهُ لَكُمْ إِلَى الْمَهْدِيِّ سَبِيلًا.
Перевод речи:
Ахмад ибн Абд ар-Рахман ат-Талокани сообщил нам, и сказал: я слышал, как Мансур Хашеми Хорасани говорил: Не помогайте одним правителям против других, когда они сражаются между собой, ибо вы не знаете, кто из них принесёт вам больше пользы и каков будет их исход. И не становитесь на сторону одного из них с фанатизмом времён джахилии, говоря: Он из моего народа и моего мазхаба, ведь у притеснителя нет ни народа, ни мазхаба. И не восставайте против кого-либо из них, пока Аллах не откроет вам путь к Махди.
Разъяснение речи:
Слова Его Светлости: «У притеснителя нет ни народа, ни мазхаба» означают, что притеснитель не придаёт значения своему народу и своему мазхабу и стремится лишь к богатству и власти, даже если ценой этого станет жертва его народа и мазхаба. Или это означает, что у притеснителя нет такого народа и такого мазхаба, которые могли бы спасти его от унижения в этом мире и наказания в Последней жизни; как сказал Аллах: ﴿وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنْصَارٍ﴾[1]; «И нет у притеснителей никаких помощников». Или это означает, что притеснитель ведёт свой народ и свой мазхаб к гибели, даже если он их любит; как сказал Аллах: ﴿يَقْدُمُ قَوْمَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَأَوْرَدَهُمُ النَّارَ ۖ وَبِئْسَ الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ﴾[2]; «В День воскресения он возглавит свой народ и поведет их в Огонь. Отвратительно то место, куда их поведут», и Сказал: ﴿أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْرًا وَأَحَلُّوا قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ﴾[3]; «Разве ты не видел тех, которые обменяли милость Аллаха на неверие и ввергли свой народ в Обитель погибели», и Сказал: ﴿الَّذِينَ اتَّخَذُوا دِينَهُمْ لَهْوًا وَلَعِبًا وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا﴾[4]; «Те, которые обратили свою религию в потеху и игру и обольстились мирской жизнью».
2 . أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الشِّيرَازِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ الْمَنْصُورَ يَقُولُ: إِذَا رَأَيْتُمْ جَبَّارَيْنِ يَقْتَتِلَانِ بِرَمْلٍ فَذَرُوهُمَا يَحْثُو أَحَدُهُمَا عَلَى الْآخَرِ حَتَّى يَهْلِكَ الْأَعْجَزُ! قُلْتُ: أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ أَحَدُهُمَا مِنَ الشِّيعَةِ وَالْآخَرُ مِنَ السُّنَّةِ؟ قَالَ: ذَرُوهُمَا، قُلْتُ: أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ أَحَدُهُمَا مُسْلِمًا وَالْآخَرُ يَهُودِيًّا؟ قَالَ: إِذَا كَانَ ذَلِكَ فَأَعِينُوا الْمُسْلِمَ، لِكَيْ لَا يَغْلِبَ عَلَيْكُمُ الْيَهُودِيُّ فَيَسُبَّ نَبِيَّكُمْ، وَيُحْرِقَ كِتَابَكُمْ، وَيَهْدِمَ مَسَاجِدَكُمْ.
Перевод речи:
Мухаммад ибн Ибрахим аш-Ширази сообщил нам, и сказал: я слышал, как Мансур говорил: Когда увидите двух тиранов, сражающихся на земле, оставьте их — пусть один обрушивается на другого, пока не погибнет более слабый! (то есть не вмешивайтесь). Я сказал: Что ты скажешь, если один из них шиит, а другой суннит? Он сказал: Оставьте их. Я сказал: Что ты скажешь, если один из них мусульманин, а другой иудей? Он сказал: Если так, то помогайте мусульманину, чтобы иудей не одержал над вами верх и не стал оскорблять вашего Пророка, сжигать вашу Книгу и разрушать ваши мечети.
Разъяснение речи:
Из этого следует, что недопустимо помогать одному притеснителю из мусульман против другого притеснителя из мусульман — будь он шиитом или суннитом, и будь он правителем страны, в которой живёт человек, или правителем другой страны. Разрешается лишь помогать притеснителю-мусульманину против неверного в том случае, если тот нападает на него с целью установить власть над мусульманами и у притеснителя-мусульманина недостаточно сил, чтобы отразить его; на основании слов Всевышнего Аллаха: ﴿وَلَنْ يَجْعَلَ اللَّهُ لِلْكَافِرِينَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ سَبِيلًا﴾[5]; «И никогда Аллах не установит для неверных пути (власти) над верующими».