أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطَّالَقَانِيُّ، قَالَ: قُلْتُ لِلْمَنْصُورِ فِي أَوَّلِ دَخْلَةٍ دَخَلْتُ عَلَيْهِ: إِنِّي سَائِلُكَ عَنْ أَشْيَاءَ، فَإِنْ أَجَبْتَنِي عَنْهَا عَلِمْتُ أَنَّكَ مِمَّنْ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِ، وَإِنْ لَمْ تُجِبْنِي عَلِمْتُ أَنَّكَ مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ، قَالَ: سَلْ، قُلْتُ: أَخْبِرْنِي عَنِ الْعَالَمِ أَهُوَ حَادِثٌ؟ قَالَ: نَعَمْ، قُلْتُ: مَا كَانَ قَبْلَ حُدُوثِهِ؟ قَالَ: مَا كَانَ قَبْلَ حُدُوثِهِ قَبْلٌ، قُلْتُ: فَخَلَقَ الزَّمَانَ؟ قَالَ: نَعَمْ، قُلْتُ: مَتَى خَلَقَهُ؟ قَالَ: مَا كَانَ إِذَا خَلَقَهُ مَتَى، قُلْتُ: فَكَيْفَ خَلَقَهُ؟ قَالَ: خَلَقَهُ بِخَلْقِ الْحَرَكَةِ، قُلْتُ: فَالْحَرَكَةُ أَوَّلُ مَا خَلَقَ؟ قَالَ: لَا، وَلَكِنْ أَوَّلُ مَا خَلَقَ الْعَقْلُ لِيُعْرَفَ بِهِ فَيُعْبَدَ، ثُمَّ قَالَ لَهُ: أَقْبِلْ، فَأَقْبَلَ، ثُمَّ قَالَ لَهُ: أَدْبِرْ، فَأَدْبَرَ، فَجَعَلَ لَهُ الْحَرَكَةَ، قُلْتُ: مِنْ أَيْنَ إِلَى أَيْنَ؟ قَالَ: مِنَ الْقُوَّةِ إِلَى الْفِعْلِ، ثُمَّ خَلَقَ مِنْهُ النَّفْسَ، فَجَعَلَهَا نُورًا، وَجَعَلَ النُّورَ دَرَجَاتٍ، يَزِيدُ فَيَكُونُ رُوحًا بِقَدَرِهِ، وَيَنْقُصُ فَيَكُونُ جِسْمًا بِقَدَرِهِ، فَيُنْتَزَعُ مِنْهُ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ وَمَا بَيْنَهُمَا مِنَ الْجِمَادِ وَالنَّبَاتِ وَالْحَيْوَانِ وَالْمَلَكِ، وَكُلٌّ لَهُ نُورٌ وَمِقْدَارٌ، قُلْتُ: أَشْهَدُ أَنَّكَ مِمَّنْ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِ مِنَ الصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ وَالصَّالِحِينَ، وَحَسُنَ أُولَئِكَ رَفِيقًا، وَاللَّهِ مَا رَأَيْتُ أَعْلَمَ مِنْكَ! قَالَ: صَدَقْتَ، وَلَكِنْ لَوْ بَقِيتَ مَعِيَ سَأُرِيكَ رَجُلًا هُوَ أَعْلَمُ مِنِّي، يُقَالُ لَهُ الْمَهْدِيُّ!
Перевод речи:
Абу Закарийя Ахмад ибн Абд ар-Рахман ат-Таликани сообщил нам, и сказал: Я сказал Мансуру в первый раз, когда вошел к нему: Я спрашу тебя о некоторых вещах, если ты ответишь мне, то я пойму, что ты один из тех, кого благословил Аллах, а если ты не ответишь мне, то я пойму, что ты один из притворщиков (т.е. претендентов)! Он сказал: Спрашивай! Я сказал: Сообщи мне о мире, создан ли он? Он сказал: Да! Я сказал: Что было до его создания? Он сказал: Не было никакого «до» до его создания! Я сказал: Тогда создал ли Он время? Он сказал: Да! Я сказал: Когда Он создал его? Он сказал: Не было никакого «когда», когда Он создал его! Я сказал: Тогда как Он создал его? Он сказал: Он создал его с созданием движения! Я спросил: Так движение было первым, что Он создал?! Он сказал: Нет, но первым, что Он создал, был разум, чтобы с его помощью познали и поклонялись Ему, затем Он сказал разуму: Выходи вперед, и он вышел вперед, затем Он сказал ему: Возвращайся назад, и он вернулся назад, тогда Он установил для него движение! Я спросил: От чего к чему?! Он сказал: От силы к действию, затем Он создал из него душу, затем Сделал ее светом, и Сделал свет имеющие степени, который увеличивается, так что становится душой в соответствии с его мерой, и уменьшается, так что становится телом в соответствии с его мерой, затем Он создал небеса, землю и все, что находится между ними, включая неодушевленные существа, растения, животные и Ангелов, которые извлекаются из нее, и каждое из них имеет свой собственный свет и меру! Я сказал: Я свидетельствую, что ты - один из тех, кого благословил Аллах, из числа правдивых, мучеников и праведников, и как прекрасны они эти товарищи! Клянусь Аллахом, я не видел никого более знающего, чем ты! Он сказал: Ты сказал правду, но если ты останешься со мной, я покажу тебе человека, который более знающий, чем я, Его зовут Махди!
Разъяснение речи:
Эта чистая мудрость - редкая жемчужина, наполненный изысканными моментами и замечательными знаниями, и она содержит особые знания, которые можно найти только у друзей Аллаха из семьи Мухаммада, да благословит его Аллах и его семью. Поэтому она убедила проницательного спрашивающего человека, что Мансур Хашеми Хорасани - не лживый, невежественный претендент, а, напротив, правдивый ученый из тех, кого благословил Аллах, который ведет к росту, раскрывает истину Ислама и закладывает основу для пришествия Махди. Хотя в описании этой чистой мудрости можно многое сказать, на самом деле можно написать книгу, но в данном кратком изложении нет места для подробностей. Поэтому мы довольствуемся краткостью и говорим: во-первых, согласно тому, что сказал Его Честь, время является частью сотворенного мира и было сотворено соответствующим образом, и следовательно, оно не существовало до сотворения мира и было сотворено в сочетании с не-временем, и поэтому вопрос о том, что было до него или когда оно было сотворено, не имеет смысла; во-вторых, первое, что исходит от Аллаха, - это разум, который служит основой для познания и поклонения Ему; в-третьих, по созидательному повелению Аллаха в природе разума заложено фундаментальное движение между силой и действием, и именно это фундаментальное движение привело к появлению времени; в-четвертых, душа была создана из разума, и поэтому она обладает восприятием; в-пятых, душа было установлено как свет, имеющий проницаемую и действенную природу, распространяясь по всему пространству с течением времени, и поэтому творение разума было взрывом света, и этот свет продолжает двигаться и прогрессировать, и все, что существует, в своей реальности является душой; в-шестых, этот свет разума, который является душой, был наделен силой и слабостью по причине творения Аллаха, в результате чего были созданы более сильные и более слабые души; в-седьмых, этот свет разума и души является духовность, и поэтому все, что усиливается, становится душой, а все, что ослабевает, становится телом, и то, что находится между ними, обладает духовностью и телесностью в пропорции к их силе и слабости. Поэтому и душа, и тело состоят из одной и той же световой сущности, настолько, что можно сказать, что душа есть сильное тело, а тело есть слабая душа, в том смысле, что эта световая сущность сильнее в душе и слабее в теле; в-восьмых, небеса, земля и все, что между ними, включая неодушевленные существа, растения, животные и Ангелов, были созданы на основе этой единой системы и были абстрагированы из этого света разума и души, таким образом, что каждый из них приобрел физическую и духовную природу в соответствии со своей долей этого света, обладающего различными уровнями, и, конечно же, их природа извлекается из степени света, которым они обладают, что и является их существованием; потому что их существование едино по сути, но различаются по уровню, а сущности являются уровнями существования. Исходя из этого, каждая из них приобрела природу пропорционально своему существованию; потому что каждая из них имеет свое собственное существование и меру; как сказал Всевышний Аллах: ﴿وَكُلُّ شَيْءٍ عِنْدَهُ بِمِقْدَارٍ﴾[1]; «И всякая вещь у Него имеет меру».
Несомненно, такие чистые знания и уникальные слова мудрости считаются чудесами высказываний в глазах проницательных мудрецов и являются примерами ясных доказательств, поскольку говорят о правдивости говорящего и связи его сердца с Вышним Местом. Поэтому проницательный вопрошающий, услышав их, говорит: «Я свидетельствую, что ты - один из тех, кого благословил Аллах, из числа правдивых, мучеников и праведников, и как прекрасны они эти товарищи! Клянусь Аллахом, я не видел никого более знающего, чем ты!» Однако поразительно, что этот человек, знатнее которого еще не видели, увидев, что вопрошающий удивлен его великими знаниями, сразу же направляет его внимание на величие знания Махди, тем самым проявляя свою истинную природу как практического подготовителя основ для пришествия Махди во всем, что он делает и не делает, и в отличие от претендентов, которые, как пустые и шумные барабаны, несмотря на отсутствие каких-либо ученых способностей, приглашают людей к себе и никогда не перестают говорить: «Я! Я!», но он приглашает людей к Халифу Аллаха и не перестает повторять: «Махди! Махди!»
Это различие между истиной и ложью, которое может быть скрыто от глупцов, которые ﴿لَهُمْ قُلُوبٌ لَا يَفْقَهُونَ بِهَا وَلَهُمْ أَعْيُنٌ لَا يُبْصِرُونَ بِهَا وَلَهُمْ آذَانٌ لَا يَسْمَعُونَ بِهَا﴾[2]; «Обладают сердцами, которыми не разумеют, глазами, которыми не видят, и ушами, которыми не слышат!» Однако это никогда не остается скрытым от глаз мудрых и проницательных, и они являются спутниками Мансура, которые знают его ценность и спешат к нему даже ползком по снегу, чтобы готовиться под его руководством, поддержать Махди и подготовить почву для его правления миром. Несомненно, благой конец принадлежит им, а не претендентам или глупцам, которые ﴿صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَعْقِلُونَ﴾[3]; «Глухие, немые и слепые, поэтому они не разумеют».