Перевод речи:
Один из наших спутников сообщил нам, и сказал: Я видел Мансура Хашеми Хорасани, облокотившегося на тутовое дерево, который наставлял людей и говорил:
О, рабы Аллаха, которые увлечены накоплением богатства и устроили соревнование за обретение власти! Знайте, что ваша жизнь непостоянна, а смерть близка. Могилы уже выкопаны для вас, и саваны уже разрезаны. Вскоре этот мир, ради которого вы страдали, притесняли, лгали и посягали на честь других, отвернётся от вас и покинет вас. Она не будет жалеть о вашей неподвижности после вашего движения, не опечалится из-за вашей холодности после вашего тепла, не будет горевать по вашим детям, когда они станут сиротами, и не вздохнёт о ваших жёнах, когда они станут вдовами — потому что в её природе не заложено милосердие, и в её сущности нет сострадания. Она наступила на горло грудных детей, сыпала землю на головы неудачливых невест и не пощадила устремлённых к мечтам молодых людей, и нуждающихся стариков. Сколько же угнетенных, чьи крики о помощи она не услышала, и сколько падших, чьих рук она не взела! Ах, сколько криков взвивается из-за этого к небесам, и сколько слез падает из-за этого на землю! Вы — наследники ушедших, и будущие поколения будут вашими наследниками. Вы поселились в домах тех, кто теперь обитает в могилах, и достигли положения тех, чьи кости лишились плоти. Сколько прекрасных лиц, которые опухли и разорвались, и сколько крепких тел, которое сгнило и разложилось! Так к чему же из вещей этого мира вы привязаны и на чего же устремили свои взгляды?! В то время как то, что вы накопили, рассеется, а то, что вы построили, будет разрушено. Вы откармливали свои тела для червей и потратили свое имущество на термитов. Ваша жизнь висит на одном глотке, а ваше дыхание зависит от кусочка пищи. Ваши органы слабы, а бедствия мира подстерегают вас. Куда бы вы ни пошли — смерть держит вас за ворот, и нет вам от неё спасения. Вы не будете в безопасности от него на вершинах гор и не скроетесь от него в расщелинах долин. Теперь, когда у вас есть возможность и силы, запаситесь припасами для Загробной жизни и принуждайте себя совершать деяния, которые принесут вам пользу.
В этот момент молодой человек из толпы сказал: «О учитель! Какими припасами лучшее запастись для загробной жизни и какие деяние самые полезные для нас?» Тогда Его Честь посмотрел на него и сказал:
Ты будешь воспитан моим учением и найдёшь путь моим руководством, ибо язык мой говорит мудростью, и изнутри меня бьёт ключом знание. Лучшее припасение для Загробной жизни — это богобоязненность, а самое полезное для вас дело — помощь халифу Аллаха; Ибо избегание дурных деяний предшествует совершению добрых дел, и помощь халифу Аллаха предпочтительнее помощи другим. Остерегайтесь помогать притеснителям проливать кровь угнетённых, и остерегайтесь становиться на сторону правителей, чтобы не оставить сторону Махди! Кто несчастнее того, кто продаёт свою загробную жизнь за мирскую жизнь другого? И кто более заблудший, чем тот, кто предпочитает того, кого он избрал, тому, кого избрал Аллах?! Сожаление достигнет, подобно крови, всех его органов, и раскаяние покроет его, словно кожа, с головы до ног, когда смерть, как орел, спустится на него и вонзит свои когти, словно стрелы, в его душу, чтобы унести его с собой в ужасающий и изнурительный мир, откуда нет надежды на возвращение.
Затем он повернулся к народу и сказал громким голосом:
Остерегайтесь о люди! Отвернитесь от мирской жизни, прежде чем он отвернется от вас, и обращайтесь к Загробной жизни, прежде чем она обратится к вам. Принуждайте себя к благочестию и не приучайте себя к удовольствиям. Сделайте мирскую жизнь трудной для себя, чтобы жизнь в Загробной жизни стала легкой для вас; клянусь Аллахом, трудности этого мира когда-нибудь закончатся, но трудности Загробной жизни вечны; подобно тому, как удовольствие этого мира недолговечно, а удовольствие будущей жизни вечно. Знайте, что вечный Рай предназначен для тех, кто заплатил за него свою цену, и какой же прибылью обернулась сделка для тех, кто обменял временное на вечное! Счастье им и похвала! Да будет им в радость благоволение Аллаха и Его вознаграждения!
Затем он встал, чтобы уйти, и к нему подошёл тот молодой человек и сказал: «О, учитель! Позволь мне идти вместе с твоими учениками, ведь у меня больше нет стремлений к мирской жизни!» — Тогда Его Честь посмотрел на него и сказал:
Теперь, когда ты отрёкся от мирской жизни, иди со мной, и я наставлю тебя в Загробную жизнь; потому что я знаю короткие пути и обладаю знаниями о благих методах.
И тот молодой человек сопровождал Его Честь и присоединился к его ученикам, чтобы быть обученным для того, чтобы помочь Махди.