1 . أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطَّالَقَانِيُّ، قَالَ: قُلْتُ لِلْمَنْصُورِ: إِنَّ النَّاسَ يَقُولُونَ مَا بَالُ الْمَنْصُورِ يُكْثِرُ التَّمَسُّكَ بِالْقُرْآنِ وَلَا يُكْثِرُ التَّمَسُّكَ بِالْحَدِيثِ؟! قَالَ: مَا بَالُهُمْ يُكْثِرُونَ التَّمَسُّكَ بِالْحَدِيثِ وَلَا يُكْثِرُونَ التَّمَسُّكَ بِالْقُرْآنِ؟! أَمَا بَلَغَهُمْ قَوْلُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: «أَحَدُهُمَا أَكْبَرُ مِنَ الْآخَرِ»؟! أَلَا إِنَّ أَحْسَنَ الْحَدِيثِ الْقُرْآنُ وَكُلَّ حَدِيثٍ لَا يُوَافِقُ الْقُرْآنَ فَهُوَ زُخْرُفٌ ﴿وَلِتَصْغَى إِلَيْهِ أَفْئِدَةُ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ وَلِيَرْضَوْهُ وَلِيَقْتَرِفُوا مَا هُمْ مُّقْتَرِفُونَ﴾[1]، ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِهِ مُصْحَفًا وَقَالَ: إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ يَنْطِقُ عَلَيْكُمْ بِالْحَقِّ فَاسْتَنْطِقُوهُ، قُلْتُ: أَفَيَنْطِقُ جُعِلْتُ فِدَاكَ؟! قَالَ: نَعَمْ، يُنْطِقُهُ اللَّهُ الَّذِي يُنْطِقُ كُلَّ شَيْءٍ، قُلْتُ: وَكَيْفَ يُنْطِقُهُ؟ قَالَ: يُنْطِقُهُ عَلَى لِسَانِ خَلِيفَتِهِ، أَمَا بَلَغَكُمْ قَوْلُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّهُمَا لَنْ يَفْتَرِقَا حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ»؟! قُلْتُ: فَأَخْبِرْنِي عَنْ خَلِيفَتِهِ مَتَى يَنْطِقُ بِالْقُرْآنِ؟ قَالَ: إِذَا أَعْطَيْتُمُوهُ صَفْقَةَ أَيْدِيكُمْ وَثَمَرَةَ قُلُوبِكُمْ.
Перевод речи:
Ахмад ибн Абд ар-Рахман ат-Таликани сообщил нам, и сказал: Я сказал Мансуру: Люди говорят: Что случилось с Мансуром, что он слишком много цепляется за Коран и не цепляется за хадисы?! Он сказал: А что случилось с ними, что они слишком много цепляются хадисов и не слишком много цепляются к Корану?! Разве не дошло до них слово Посланника Аллаха, да благословит Аллах его и его семейство, который сказал: «Один из них (т. е. Коран) более велик, чем другой»?! Знайте, что лучший хадис - это Коран, а любой хадис, не соответствующий Корану, является абсурдом, «Чтобы сердца тех, кто не верует в Последнюю жизнь, склонились к нему, и чтобы они были довольны им и совершили то, что они совершают!» Затем он взял Коран в руку и сказал: Воистину, этот Коран говорит с вами истину, так попросите же его заговорить! Я сказал: Действительно ли он говорит, да буду я принесен в жертву ради тебя?! Он сказал: Да. Аллах, Который заставляет говорить всякую вещь, заставляет и ее говорить! Я сказал: Как Он заставляет ее говорить?! Он сказал: Он заставляет ее говорить через язык Своего халифа! Разве не дошло до вас слово Посланника Аллаха, да благословит Аллах его и его семейство, который сказал: «Поистине, эти двое никогда не отделиться друг от друга, пока не придут ко мне к Пруду»?! Я сказал: Тогда поведай мне о Его халифе, когда он заговорит Кораном?! Он сказал: Когда вы дадите ему ладони своих рук и плоды своих сердец!
Разъяснение речи:
Значение «ладони руки» в изречении этого благородного человека – клятва верности (т. е. Бай'ат), которая дается ладонью руки, и это означает завет послушания, а значение «плода сердца» в нем – это самое любимое для человека, которая считается усладой для его глаз (т. е. самое приятное для него) в этой мирской жизни. Поэтому, по мнению Мансура, да защитит его Всемогущий Аллах, пришествие Махди, мир ему, произойдет тогда, когда достаточное количество людей присягнет ему на верность и будет готово пожертвовать самым любимым для них на его пути. В это время он заговорит, и тогда Коран заговорит через его речь.
2 . أَخْبَرَنَا وَلِيدُ بْنُ مَحْمُودٍ السِّجِسْتَانِيُّ، قَالَ: قَالَ لِلْمَنْصُورِ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْحَدِيثِ وَهُوَ يُخَاصِمُهُ: صَدَقَةُ الْفِطْرَةِ فَرِيضَةٌ عَلَى كُلِّ نَفْسٍ وَإِنْ كَانَتْ فَقِيرَةً تَحْتَاجُ إِلَيْهَا لِحَدِيثٍ رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: كَذَبْتَ وَكَذَبَ أَبُو دَاوُدَ، إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَقُولُ: ﴿لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا مَا آتَاهَا﴾[2]، قَالَ الرَّجُلُ: أَتَدَعُ الْحَدِيثَ الصَّحِيحَ؟! قَالَ: أَدَعُهُ إِلَى مَا هُوَ أَصَحُّ مِنْهُ، أَدَعُهُ إِلَى كِتَابِ اللَّهِ، قَالَ: لَكِنَّا لَا نَدَعُ الْحَدِيثَ الصَّحِيحَ! قَالَ وَأَقْبَلَ عَلَى أَصْحَابِهِ وَهُمْ بَيْنَ سَاخِطٍ وَمُتَعَجِّبٍ: إِذَا رَأَيْتُمُ النَّاسَ يَتَقَلْقَلُونَ فِي الضَّلَالَةِ تَقَلْقُلًا فَكَبِّرُوا اللَّهَ عَلَى مَا هَدَاكُمْ، فَقَالَ أَصْحَابُهُ: اللَّهُ أَكْبَرُ عَلَى مَا هَدَانَا، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى الرَّجُلِ وَقَالَ: اعْلَمْ أَيُّهَا الرَّجُلُ أَنَّ أَحْسَنَ الْحَدِيثِ كِتَابُ اللَّهِ، وَكُلَّ حَدِيثٍ خَالَفَ كِتَابَ اللَّهِ فَهُوَ زُخْرُفٌ.
Перевод речи:
Валид ибн Махмуд ас-Саджистани сообщил нам, и сказал: Один человек из числа приверженцев хадисов сказал Мансуру, споря с ним: «Закят аль-Фитр обязателен для каждого, даже если он беден и нуждается в нем, из-за хадиса, который передал Абу Давуд!» Он сказал: Ты солгал, и Абу Давуд солгал! Поистине, Всевышний Аллах говорит: «Аллах не возлагает на человека сверх того, что Он даровал ему!» Тот сказал: Ты отказываешься от достоверного хадиса?! Он сказал: Я отказываюсь от него в пользу того, что более достоверно, чем он; Я отказываюсь от него в пользу Книги Аллаха! Мужчина сказал: «Но мы никогда не отказываемся от достоверного хадиса!» Затем Его Честь повернулся к своим спутникам, некоторые из которых были разгневаны, а некоторые удивлены, и сказал: «Всякий раз, когда вы видите людей, шатающихся в заблуждении, провозглашайте Величие Аллаха за то, что он наставил вас на прямой путь!» Тогда его спутники сказали: «Мы провозглашаем Величие Аллаха за то, что он наставил нас на прямой путь!» Затем он повернулся к тому человеку и сказал: «Знай, о человек, что лучший хадис — это Книга Аллаха, а любой хадис, который противоречит Книге Аллаха, является абсурдом!»
Разъяснение речи:
Смысл хадиса, переданного Абу Даудом и использованного этим человеком в качестве доказательства обязательности выплаты закята аль-Фитр бедным, нуждающимся в нем, - это хадис Салябы ибн Аби Суайра, в котором говорится, что Аллах сделал закят аль-Фитр обязательным как для богатых, так и для бедных. Исходя из этого, ложь этого человека заключается в том, что он приписал Аллаху постановление, противоречащее Корану; поскольку его утверждение о подлинности этого хадиса также может быть ложью; поскольку в тексте этого хадиса много тревожности, и некоторые ученые-хадисоведы сочли его недостоверным; как сказал Ахмад ибн Ханбал: «Это не является достоверным; скорее это просто мурсаль»[3]. Но ложь Абу Дауда, автора книги «Сунана», заключается в том, что он приписывает хадис посланнику Аллаха, да благословит Аллах его и его семейство, который противоречит Корану, даже если он сам этого не выдумал, и отсюда понимается что передача лжи считается ложью. Однако в речи Мансура слово «абсурд» или «ерунда» - это не жаргонное или оскорбительное слово, а Кораническое слово, которое означает ложное утверждение или приукрашенное, и ее примером является хадис, противоречащий Книге Аллаха.