Воскресенье 28 апреля 2024 г. Равно 19 Шавваль 1445 г. Хиджры.
Мансур Хашеми Хорасани
 Новый урок: Уроки от Его Чести о том, что земля никогда не останется пустой от алима знающий всю религию, и в котором Аллах его назначил халифом, имамом и наставником; Стихи из Корана об этом; Хадис 6. Нажмите здесь, чтобы прочитать и скачать его.

 Новое письмо: Письмо от Его Чести, в котором он сравнивает свою работу для Махди с работой Муслима ибн Акила для Хусейна ибн Али. Нажмите здесь, чтобы прочитать и скачать его.

 Новый вопрос: В отсутствие примера Пророка, являются ли повествования мутаватир доказательством? То есть можно ли по повествованиям мутаватир изучить религиозные практики, например, способ совершения молитвы? Нажмите здесь, чтобы прочитать и получить ответ.

 Чтобы прочитать наиболее важные содержание веб-сайта, перейдите на главную страницу. Новая речь: Девять речи от Его Чести о некоторых ложных претендентах и ​​их последователях. Нажмите здесь, чтобы прочитать и скачать его.

 Новая статья: Опубликована статья «Кризис разделения в исламском мире; причины и решения; повествование из книги Возвращение к Исламу» Автор «Сейед Махмуд Сиадати» было опубликовано. Нажмите здесь, чтобы прочитать и скачать его.

 Новая критика: Как это возможно, что все эти ученые, правоведы и муджтахиды не понимали всех этих вопросов о верованиях и постановлениях ислама на протяжении веков, а теперь, в это время, Мансур Хашеми Хорасани осознал их?!! Нажмите здесь, чтобы прочитать и получить рассмотрения.

 Чтобы прочитать наиболее важные содержание веб-сайта, перейдите на главную страницу.
loading
Урок
 
Уроки от его чести о том, что земля никогда не останется пустой от алима знающий всю религию, и в котором Аллах его назначил халифом, имамом и наставником.
Стихи из Корана об этом

Стих 8

Установить халифа на земле из числа верующих и творящих праведные дела – это обещание Аллаха и Его Сунна.

قَالَ اللَّهُ تَعَالَى:

﴿وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِي الْأَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ[1]

Перевод:

Всевышний Аллах сказал:

«Аллах обещал тем из вас, которые уверовали и совершали праведные деяния, что Он непременно сделает их халифами на земле, подобно тому, как Он сделал халифами тех, кто был до них».

Соображения

1 . أَخْبَرَنَا هَاشِمُ بْنُ عُبَيْدٍ الْخُجَنْدِيُّ، قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ الْمَنْصُورِ، فَأَقْبَلَ عَلَيَّ وَقَالَ: يَا هَاشِمُ! أَلَا تَرَى إِلَى هَؤُلَاءِ الضَّالِّينَ الَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّ اللَّهَ لَمْ يُبَيِّنِ الْخِلَافَةَ فِي الْقُرْآنِ؟! أَتَرَاهُمْ يَجْهَلُونَ أَمْ يَتَجَاهَلُونَ؟! قُلْتُ: لَا أَدْرِي جُعِلْتُ فِدَاكَ، لَعَلَّهُمْ يَجْهَلُونَ، قَالَ: وَيْلَهُمْ، كَيْفَ يَجْهَلُونَ؟! وَقَدْ يَقْرَؤُونَ فِي الْقُرْآنِ قَوْلَهُ تَعَالَى: ﴿وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِي الْأَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ، أَيُرِيدُونَ قَوْلًا أَبْيَنَ مِنْ هَذَا؟! أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهُ قَدْ أَخْلَفَ وَعْدَهُ فَلَمْ يَسْتَخْلِفْ فِيهِمْ كَمَا اسْتَخْلَفَ فِي الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ؟! قُلْتُ: وَمَنِ اسْتَخْلَفَ فِي الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ؟ قَالَ: دَاوُودَ عَلَيْهِ السَّلَامُ، أَلَا يَجِدُونَهُ مَكْتُوبًا عِنْدَهُمْ فِي الْقُرْآنِ إِذْ يَقُولُ: ﴿يَا دَاوُودُ إِنَّا جَعَلْنَاكَ خَلِيفَةً فِي الْأَرْضِ[2]؟! فَاسْتَخْلَفَهُ وَأَمْثَالَهُ مِنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ، قُلْتُ: جُعِلْتُ فِدَاكَ، إِنَّهُمْ أَضَلُّ مِنْ ذَلِكَ، إِنَّهُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّ اللَّهَ قَدِ اسْتَخْلَفَ فِيهِمْ كُلَّ مَنْ بَايَعُوهُ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ بِالْخِلَافَةِ! قَالَ: وَيْلَهُمْ، وَهَلْ بَايَعُوا بَعْدَ الْحَسَنِ إِلَّا كُلَّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ؟! إِنَّمَا وَعَدَ اللَّهُ أَنْ يَسْتَخْلِفَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنْهُمْ وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ، وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَعِدَهُمْ خَيْرًا ثُمَّ يُعْطِيَهُمْ شَرًّا، بَلْ يُنْجِزُ وَعْدَهُ وَيَسْتَخْلِفُ فِي كُلِّ قَرْنٍ رَجُلًا مِثْلَ دَاوُودَ عَلَيْهِ السَّلَامُ، وَهُوَ أَكْثَرُهُمْ إِيمَانًا وَعَمَلًا لِلصَّالِحَاتِ، فَهَلْ يَعْرِفُونَهُ لِيَخْتَارُوهُ؟! كَلَّا، بَلِ اللَّهُ يَعْرِفُهُ وَيَخْتَارُهُ، ﴿وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ يَجْهَلُونَ[3].

Перевод:

Хашим ибн Убайд аль-Худжанди сообщил нам, и сказал: Я сидел рядом с Мансуром, затем он посмотрел на меня и сказал: О Хашим! Разве ты не видишь этих заблудших людей, которые думают, что Аллах не упомянул про Халифат в Коране? Ты думаешь, что они не знают или притворяются, что не знают? Я сказал: Я не знаю, да буду я принесен в жертву ради тебя, может быть, они не знают, он сказал: Горе им, как они не знают?! В то время как они читают слова Аллаха в Коране, который сказал: «Аллах обещал тем из вас, которые уверовали и совершали праведные деяния, что Он непременно сделает их халифами на земле, подобно тому, как Он сделал халифами тех, кто был до них», Неужели им нужны слова более ясные, чем это?! Или же они думают, что Он нарушил Свое обещание и не назначил никого халифом среди них, как Он назначил среди тех, кто был до них?! Я сказал: Кого же Он назначил халифом среди тех, кто был до них? Он сказал: Давуда, мир ему; разве они не находят его написанным в Коране, где Он говорит: «О Давуд! Мы назначили тебя халифом на земле»?! Поэтому Он назначил его и других, подобных ему, из числа Пророков и праведников халифами, я сказал: да буду я принесен в жертву ради тебя, они заблуждаются ещё больше, чем это! Они думают, что Аллах назначил халифом любого из них, которому они присягнули на верность (байат) после Посланника Аллаха, да благословит Аллах его и его семейство! Он сказал: Горе им, разве они после Хасана[4] давали присягу на верность кому-либо, кроме мятежных тиранов? Действительно, Аллах обещал назначить халифами тех из них, кто уверовал и совершал праведные дела, и Аллах не из тех, кто обещает им добро, а затем приносит им зло, скорее Он исполняет Свое обещание, и назначает халифом в каждую эпоху такого человека, как Давуд, мир ему, и он тот, чья вера и праведные дела превосходят их всех, так знают ли они его, чтобы выбрать его?! Никогда, но Аллах знает и избирает его, «Но большинство из них не знают».

2 . أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الْبَارِئِ الْقَنْدَهَارِيُّ، قَالَ: سَأَلْتُ الْمَنْصُورَ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: ﴿وَرَبُّكَ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ وَيَخْتَارُ ۗ مَا كَانَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ[5]، فَقَالَ: يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ وَيَخْتَارُ مَنْ يَشَاءُ، مَا كَانَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ لِيَخْتَارُوا نَبِيًّا أَوْ مَلِكًا، فَمَنِ اخْتَارَ نَبِيًّا أَوْ مَلِكًا مِنْ دُونِ الَّذِي اخْتَارَهُ اللَّهُ فَقَدْ أَشْرَكَ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ، قُلْتُ: مَا سَمِعْنَا فِي الْمَلِكِ شَيْئًا! قَالَ: وَيْحَكُمْ، أَلَمْ تَسْمَعُوا قَوْلَ اللَّهِ تَعَالَى: ﴿جَعَلَ فِيكُمْ أَنْبِيَاءَ وَجَعَلَكُمْ مُلُوكًا[6]؟! قُلْتُ: بَلَى، وَلَكِنَّهُ كَانَ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ، قَالَ: إِنَّهُ كَانَ مِنْ سُنَنِ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ، وَمَا ذَكَرَهُ اللَّهُ إِلَّا ﴿لِيُبَيِّنَ لَكُمْ وَيَهْدِيَكُمْ سُنَنَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ[7]، أَلَمْ تَسْمَعُوا قَوْلَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّكُمْ تَرْكَبُونَ سُنَنَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ»[8]؟! قُلْتُ: وَمَا الْمَلِكُ؟ قَالَ: الْخَلِيفَةُ، قُلْتُ: وَهَلِ اخْتَارَ اللَّهُ خَلِيفَةً بَعْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: نَعَمْ، كَمَا اخْتَارَ بَعْدَ الْأَنْبِيَاءِ مِنْ قَبْلِهِ، أَلَمْ يَقُلْ: ﴿لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِي الْأَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ؟ قُلْتُ: وَبِمَا دَلَّ عَلَيْهِ؟ قَالَ: بِوَصِيَّةٍ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قُلْتُ: كَانَتْ ظَاهِرَةً أَمْ بَاطِنَةً؟ قَالَ: كَانَتْ ظَاهِرَةً، وَلَكِنَّ أَكْثَرَ الْقَوْمِ لَمْ يَفْقَهُوهَا، قُلْتُ: كَيْفَ لَمْ يَفْقَهُوهَا وَكَانَ فِيهِمُ الْمُهَاجِرُونَ وَالْأَنْصَارُ؟! قَالَ: وَمَا تُنْكِرُ مِنْ ذَلِكَ؟! أَلَمْ يَكُونُوا الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى فِيهِمْ: ﴿فَمَالِ هَؤُلَاءِ الْقَوْمِ لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ حَدِيثًا[9]؟! قُلْتُ: أَرَوَوْهَا أَمْ كَتَمُوهَا؟ قَالَ: بَلْ رَوَوْهَا، قُلْتُ: فَمَا بَالُ الَّذِينَ جَاءُوا مِنْ بَعْدِهِمْ لَمْ يَفْقَهُوهَا؟! وَقَدْ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: «رُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ وَلَا فِقْهَ لَهُ، وَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ إِلَى مَنْ هُوَ أَفْقَهُ مِنْهُ»[10]! قَالَ: كَانُوا يَهْتَمُّونَ بِالرِّوَايَةِ، وَلَا يَهْتَمُّونَ بِالدِّرَايَةِ، وَكَانُوا يَقُولُونَ: ﴿إِنَّا وَجَدْنَا آبَاءَنَا عَلَى أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَى آثَارِهِمْ مُهْتَدُونَ[11]، إِلَّا قَلِيلًا مِنْهُمُ اتُّهِمُوا بِالْبِدْعَةِ، قُلْتُ: وَمَنْ كَانَ الْخَلِيفَةُ؟ قَالَ: لَا تَسْأَلْ عَنْ هَذَا، فَقَدْ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: ﴿لَا تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ[12]، ﴿قَدْ سَأَلَهَا قَوْمٌ مِنْ قَبْلِكُمْ ثُمَّ أَصْبَحُوا بِهَا كَافِرِينَ[13]! قُلْتُ: إِنَّمَا أَطْلُبُ الْعِلْمَ، وَلَا أَتَعَصَّبُ لِمَذْهَبٍ! قَالَ: كَانَ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الْبَيْتِ، أَلَمْ يَبْلُغْكَ قَوْلُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: «إِنِّي تَارِكٌ فِيكُمْ خَلِيفَتَيْنِ: كِتَابَ اللَّهِ وَأَهْلَ بَيْتِي»[14]؟! قُلْتُ: كَأَنَّكَ تُرِيدُ عَلِيًّا! قَالَ: وَمَا تُنْكِرُ مِنْ ذَلِكَ؟! إِنَّ دَاوُدَ قَتَلَ جَالُوتَ، فَـ﴿آتَاهُ اللَّهُ الْمُلْكَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَهُ مِمَّا يَشَاءُ[15]، وَإِنَّ عَلِيًّا قَتَلَ جَوَالِيتَ، مِنْهُمْ طَلْحَةُ بْنُ أَبِي طَلْحَةَ حَامِلُ لِوَاءِ الْمُشْرِكِينَ يَوْمَ بَدْرٍ، وَعَمْرُو بْنُ عَبْدِ وُدٍّ فَارِسُ قُرَيْشٍ يَوْمَ الْأَحْزَابِ، وَمَرْحَبٌ بَطَلُ الْيَهُودِ يَوْمَ خَيْبَرَ! فَمَاذَا تَرَى أَنْ يَفْعَلَ اللَّهُ بِهِ؟! قُلْتُ: لَا أُنْكِرُ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا، وَلَكِنَّهُمْ يَقُولُونَ أَنَّ هَذَا طَعْنٌ فِي أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ! قَالَ: دَعْهُمْ، فَإِنَّهُمْ يَتَّخِذُونَهُمَا إِلَهَيْنِ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَوْ نَبِيَّيْنِ مِنْ بَعْدِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، وَإِنِّي لَا أَقُولُ فِيهِمَا إِلَّا خَيْرًا، قُلْتُ: فَلَمَّا مَضَى عَلِيٌّ فَهَلِ اخْتَارَ اللَّهُ خَلِيفَةً مِنْ بَعْدِهِ؟ قَالَ: نَعَمْ، إِنَّ الْأَرْضَ لَا تَخْلُو مِنْ خَلِيفَةٍ اخْتَارَهُ اللَّهُ، قُلْتُ: وَبِمَا دَلَّ عَلَيْهِ؟ قَالَ: بِوَصِيَّةٍ مِنْ عَلِيٍّ، وَقَدْ أَوْصَى إِلَى الْحَسَنِ، قُلْتُ: وَهَكَذَا أَبَدًا؟ قَالَ: نَعَمْ، وَذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى: ﴿ذُرِّيَّةً بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ[16]، قُلْتُ: فَمَنِ الْخَلِيفَةُ الْيَوْمَ؟ قَالَ: رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَيْتِ، فَبِهِمْ فَتَحَ اللَّهُ وَبِهِمْ يَخْتِمُ، قُلْتُ: تُرِيدُ الْمَهْدِيَّ؟ قَالَ: نَعَمْ، قُلْتُ: إِنَّهُمْ يَقُولُونَ أَنَّهُ لَمْ يُولَدْ بَعْدُ! قَالَ: وَمَا عِلْمُهُمْ بِذَلِكَ؟! ﴿أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ[17]؟! قُلْتُ: فَتَقُولُ أَنَّهُ وُلِدَ؟ قَالَ: نَعَمْ، قُلْتُ: فَمَا الْفَرْقُ بَيْنَكَ وَبَيْنَهُمْ إِذَنْ؟! قَالَ: وَيْحَكَ، لَيْسَ الْمُثْبِتُ كَالنَّافِي، وَلَا الْعَالِمُ كَالْجَاهِلِ، قُلْتُ: فَمَا لَهُ لَا يَظْهَرُ؟! قَالَ: لَئِنْ ظَهَرَ قَبْلَ أَنْ يُنَادَى بِاسْمِهِ فِي الْأَرْضِ وَالسَّمَاءِ فَلَيْسَ بِمَهْدِيٍّ! فَتَدَبَّرْتُ قَوْلَهُ سَاعَةً، ثُمَّ قُلْتُ: وَاللَّهِ لَمْ تَقُلْ شَيْئًا إِلَّا بِالْقُرْآنِ وَالسُّنَّةِ، لَكِنَّهُ عِنْدَهُمْ رَفْضٌ! فَقَالَ: لَا أُبَالِي مَا هُوَ عِنْدَهُمْ بَعْدَ أَنْ قُلْتُهُ بِالْقُرْآنِ وَالسُّنَّةِ! فَإِنْ شَاؤُوا سَمَّوهُ رَفْضًا، وَإِنْ شَاؤُوا سَمَّوهُ كُفْرًا! فَإِنَّهُ الْإِيمَانُ!

Перевод:

Абу Бакр ибн Абд аль-Бари аль-Кандагари сообщил нам, и сказал: Я спросил Мансура о словах Всевышнего Аллаха, который сказал: «И Господь твой создает и выбирает все, что пожелает, а у них нет выбора, Аллах пречист и превыше тех, кого они приобщают в сотоварищи Ему», Затем он сказал: (Аллах) создает все, что пожелает, и выбирает, кого пожелает, и не им выбирать Пророка или правителя, поэтому всякий, кто выбирает Пророка или правителя, которого не избрал Аллах, тот берет сотоварища Аллаху, а Аллах Прославлен и Возвышен над тем, что они приобщают к Нему. Я сказал: Мы ничего не слышали о правителе! Он сказал: Горе вам, неужели вы не слышали слов Аллаха, который сказал: «Он установил среди вас Пророков и сделал (некоторых) из вас правителями»?! Я сказал: Да, но это было при сынах Израиля. Он сказал: Это был один из путей тех, кто был до вас, и Аллах не упомянул о нем, разве что «чтобы упомянул вам (все это) и наставить вас на пути тех, кто был до вас». Разве вы не слышали слова Пророка, да благословит Аллах его и его семейство, который сказал: «Поистине, похожая сунна, которая была для тех, кто был до вас, пройдут и для вас»?! Я спросил: Кто правитель? Он сказал: Халиф, я спросил: Избрал ли Аллах халифа после Пророка, да благословит Аллах его и его семейство? Он сказал: Да, как Он делал это после предыдущих Пророков. Разве Он не сказал: «Он непременно назначит их халифами на земле, как Он назначил халифами некоторых людей до них»?! Я сказал: Чем Он его обозначил? Он сказал: С завещанием от Пророка, да благословит Аллах его и его семейство, я сказал: Было ли (это завещание) открытым или скрытым? Он сказал: Оно было открытым, но большинство людей этого не понимало, я сказал: Как они могли этого не понимать, когда среди них были мухаджиры и ансары?! Он сказал: Что из этого тебе непонятно?! Разве это не те самые люди, о которых Аллах сказал: «Что же произошло с этими людьми, что они едва понимают то, что им говорят?!» Я спросил: Они рассказали это (завещание) или скрыли? Он сказал: Вернее, они рассказали об этом, Я сказал: Так почему те, кто пришел после них, этого не поняли?! В то время как Пророк, да благословит Аллах его и его семейство, сказал: «Много тех, кто несут знание, но сами не имеют знаний, и много тех, кто передают знание тому, кто более сведущ, чем они сами», он сказал: Они обращали внимание на повествование и не обращали внимания на познание (т. е. на изучение и понимание его) и говорили: «Мы нашли наших отцов в религии, и мы руководствовались, следуя им», за исключением некоторых из них, которые были обвинены в нововведении. Я спросил: Кто был тот халифом? Он сказал: Не спрашивайте об этом; потому что Аллах сказал: «Не спрашивайте о вещах, которые, если откроются вам, то могут не понравиться вам», «Некоторые группы людей до вас спрашивали об этом, а затем по этой причине стали неверующими»! Я сказал: Я лишь ищу знания, и не являюсь фанатичным приверженцем какого-либо мазхаба! Он сказал: Он был человеком из Ахль аль-Байта, разве ты не слышал слова Пророка, да благословит Аллах его и его семейство, который сказал: «Я оставляю среди вас двух халифов: Книгу Аллаха и мой Ахль аль-Байт»?! Я сказал: Похоже, вы имеете в виду Али! Он сказал: Что же ты отрицаешь в этом?! Действительно, Давуд убил Джалута, и поэтому «Аллах даровал ему царство и мудрость и научил его тому, что Он пожелал», в то время как Али убил нескольких Джалутов, таких как Тальха ибн Аби Тальха, знаменосец многобожников в день Бадра, Амр ибн Абд аль-Вад, одинокий всадник Курайшитов в день Ахзаба, и Мархаб, герой евреев в день Хайбара! Как ты думаешь, что с ним сделал Аллах?! Я сказал: Я ничего не отрицаю, но они говорят, что это сарказм в адрес Абу Бакра и Умара! Он сказал: Оставьте их; поскольку они приняли этих двоих за других богов, кроме Аллаха, или за Пророков после Мухаммада, да благословит Аллах его и его семейство, в то время как я не говорю о них ничего, кроме хорошего. Я спросил: А когда Али ушел из жизни, Аллах избрал после него другого халифа? Он сказал: Да, потому что земля не остается пустой от халифа, избранного Аллахом. Я спросил: Чем же Он его указал? Он сказал: Завещанием от Али, и он завещал его Хасану. Я сказал: И так до бесконечности? Он сказал: Да, и это слова Аллаха, который сказал: «Одни из них являются потомками других, и Аллах - Всеслышащий, Всезнающий». Я спросил: А кто сегодня халиф? Он сказал: Человек из Ахль аль-Байта; потому что Аллах с них начал и ими закончит. Я спросил: Ты имеешь в виду Махди? Он сказал: Да, я сказал: Говорят, он еще не родился! Он сказал: Откуда они знают?! «Разве имеют ли они (знание) о невидимом, чтобы они это писали?!» Я сказал: Так ты говоришь, что он родился? Он сказал: Да, я сказал: В таком случае, какая разница между тобой и ними?! Он сказал: Горе тебе, тот, кто доказывает, не подобен тому, кто отрицает, и тот, кто знает, не похож на того, кто не знает. Я сказал: Так почему он не появляется?! Он сказал: Если он появится до того, как его имя будет произнесено на земле и на небесах, он не Махди! Поэтому я на мгновение задумался над его словами, а затем сказал: Клянусь Аллахом, ты не говорил ничего, кроме как в соответствии с Кораном и Сунной, но это перед ними является рафзом! Тогда он сказал: Меня не волнует, что с ними будет после того, как я сказал это в соответствии с Кораном и Сунной! Поэтому они могут называть это рафзом, если хотят, и могут называть это неверием, если хотят; потому что это является Иманом!

3 . أَخْبَرَنَا ذَاكِرُ بْنُ مَعْرُوفٍ وَعَلِيُّ بْنُ دَاوُودَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَبِيبٍ وَغَيْرُهُمْ، قَالُوا: كُنَّا جَمَاعَةً عِنْدَ الْمَنْصُورِ وَهُوَ يَنْكُتُ الْأَرْضَ وَيَقُولُ بِهَمْسٍ: مَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ! مَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ! مَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ! ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ إِلَيْنَا وَقَالَ: اكْتُبُوا! فَأَخَذْنَا نَكْتُبُ، فَقَالَ: مَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ إِذْ قَالُوا: «مَا جَعَلَ اللَّهُ مِنْ خَلِيفَةٍ فِي هَذِهِ الْأُمَّةِ»، وَقَدْ عَلِمُوا أَنَّهُ جَعَلَ فِي الْأُمَمِ مِنْ قَبْلِهَا، وَمَا كَانَ لِيُبَدِّلَ سُنَّتَهُ إِلَّا إِذَا أَخْبَرَ عَنْ تَبْدِيلٍ، وَقَدْ أَخْبَرَ عَنْ خَتْمِ النُّبُوَّةِ، وَلَمْ يُخْبِرْ عَنْ خَتْمِ الْخِلَافَةِ، بَلْ قَالَ فِي الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ: ﴿لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِي الْأَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ، فَقَدْ بَقِيَتْ سُنَّتُهُ فِي اسْتِخْلَافِ رِجَالٍ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ بَعْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ ثَابِتَةً إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَإِذَا ذَكَّرْتُ بِهَا هَؤُلَاءِ الَّذِينَ نَسُوهَا يُطَالِبُونَنِي بِالْبَيِّنَةِ، وَمَا الْبَيِّنَةُ إِلَّا عَلَيْهِمْ؛ لِأَنَّهُمْ يَدَّعُونَ تَبْدِيلَ سُنَّةٍ يُقِرُّونَ بِثُبُوتِهَا فِي الْأُمَمِ السَّابِقَةِ، وَأَنَا أُنْكِرُهُ، وَقَدْ عَلِمُوا أَنَّ الْبَيِّنَةَ عَلَى الْمُدَّعِي وَلَيْسَتْ عَلَى الْمُنْكِرِ! ثُمَّ إِنِّي قَدْ جِئْتُهُمْ بِبَيِّنَةٍ، وَهِيَ مَا أَتْلُو عَلَيْهِمْ مِنَ الْقُرْآنِ، فَيُحَاجُّونَنِي بِفِعْلِ آبَائِهِمْ! يَقُولُونَ: «أَنْتَ أَفْقَهُ أَمِ الصَّحَابَةُ وَالتَّابِعُونَ؟!»، وَهُمْ يَرْوُونَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «رُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ وَلَا فِقْهَ لَهُ، وَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ إِلَى مَنْ هُوَ أَفْقَهُ مِنْهُ»، وَيَقُولُونَ: «هَذِهِ بِدْعَةٌ»، وَمَا الْبِدْعَةُ إِلَّا مَا أَحْدَثَ آبَاؤُهُمْ فِي السَّقِيفَةِ، إِذْ نَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُكِّرُوا بِهِ كَمَا نَسَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ، فَقَالُوا: «مِنَّا أَمِيرٌ وَمِنْكُمْ أَمِيرٌ»، ثُمَّ بَايَعُوا أَبَا بَكْرٍ وَهُمْ يَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ لَمْ يَأْمُرْهُمْ بِمُبَايَعَتِهِ، فَقَالَ عُمَرُ لَمَّا سُقِطَ فِي أَيْدِيهِمْ: «كَانَتْ بَيْعَةُ أَبِي بَكْرٍ فَلْتَةً وَقَى اللَّهُ شَرَّهَا، فَمَنْ عَادَ إِلَى مِثْلِهَا فَلَا بَيْعَةَ لَهُ»، فَعَادَ إِلَى مِثْلِهَا كُلُّ عَائِدٍ فَبَايَعُوهُ وَقَالُوا: «هَكَذَا كَانَتْ بَيْعَةُ أَبِي بَكْرٍ»! فَاتَّبَعُوا عُمَرَ فِيمَا أَخْطَأَ وَلَمْ يَتَّبِعُوهُ فِيمَا أَصَابَ! فَإِذَا ذَكَّرْتُهُمْ بِهَذَا لِيَتُوبُوا وَيُصْلِحُوا تَأْخُذُهُمُ الْحَمِيَّةُ حَمِيَّةُ الْجَاهِلِيَّةِ، يَقُولُونَ: «يَا وَيْلَتَى! أَتُخَطِّئُ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ؟!» وَهُمْ يَعْلَمُونَ أَنَّهُمَا لَمْ يَكُونَا إِلَهَيْنِ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلَا نَبِيَّيْنِ مِنْ بَعْدِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، وَإِنَّمَا كَانَا رَجُلَيْنِ صَالِحَيْنِ أَصَابَا فِي شَيْءٍ وَأَخْطَئَا فِي شَيْءٍ، وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ أَنْ يَتَّبِعَهُمَا فِيمَا أَخْطَئَا فِيهِ، وَقَدْ خَالَفَهُمَا الصَّحَابَةُ فِي كَثِيرٍ مِنَ الْأَمْرِ، وَأَفْتَى الْفُقَهَاءُ بِخِلَافِ مَا أَفْتَيَا بِهِ فِي مَسَائِلَ كَثِيرَةٍ، فَلَمْ يُنْكِرْ هَؤُلَاءِ عَلَيْهِمْ وَلَمْ يَقُولُوا: «يَا وَيْلَتَى! خَطَّأُوا أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ»! حَتَّى إِذَا جَمَعْتُ لَهُمْ مَا فَرَّقُوهَا عَلَيْهِمْ وَجِئْتُهُمْ بِهَا بَيْضَاءَ نَقِيَّةً كَبُرَتْ عَلَيْهِمْ وَقَالُوا: «هَذَا دِينٌ جَدِيدٌ»! وَمَا هُوَ بِدِينٍ جَدِيدٍ، بَلْ هُوَ الدِّينُ الْأَوَّلُ، إِلَّا أَنْ يُرِيدُوا بِالْجَدِيدِ مَا يَرْوُونَهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ أَنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ فِيهِمْ رِجَالًا يُجَدِّدُونَ لَهُمْ دِينَهُمْ، فَقَدْ جَدَّدْتُ لَهُمْ دِينَهُمْ مِنْ بَعْدِ مَا انْدَرَسَ، وَلَا أَمْلِكُ لَهُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا، وَمَا أَنَا عَلَيْهِمْ بِحَفِيظٍ!

Перевод:

Закир ибн Маруф, Али бин Давуд, Абдуллах ибн Хабиб и другие сообщили нам, и сказали: мы были группой в присутствии Мансура, в то время как он задумчиво касался земли и тихо говорил: Они не познали Аллаха так, как Он того заслуживает! Они не познали Аллаха так, как Он того заслуживает! Они не познали Аллаха так, как Он того заслуживает! Затем он поднял голову и сказал: пишите! Затем, мы начали писать, и он сказал: они не познали Аллаха так, как Он того заслуживает, когда сказали: «Аллах не назначал халифа в этой умме», в то время как они знают, что Он назначал в прежних народах, и Он никогда не изменить свою сунну, если только Он Сам не объявит об изменении, и Он объявил о конце Пророчества, и Он не объявил о конце халифата, скорее Он сказал о тех из этого народа, который уверовал и творил праведные дела: «Он непременно сделает их халифами на земле, подобно тому, как Он сделал халифами тех, кто был до них», поэтому Его сунна назначать людей веры и праведных дел халифами после Пророка, да благословит Аллах его и его семейство, остается в силе до Судного Дня, но когда я напоминаю об этом тем, кто забыл об этом, они просят у меня доказательства, тогда как принести доказательства возлагается только на них самих; ибо они утверждают, об изменении сунны, которую они признают доказанными в предыдущих народах, а я отрицаю это изменение, и они знают, что бремя доказывания лежит на утверждающего, а не на отрицающего! Тем не менее, я принес им доказательство, и это аяты из Корана, которые я им читаю, но в мой ответ они ссылаются на труды своих отцов! Они говорят: «Ты более осведомлен или Сахабы и Табеини?!» В то время как сами они передают от Посланника Аллаха, да благословит Аллах его и его семейство: «Многие из тех, кто несут знание, но сами не имеют знания, и многие из тех, кто передает знание тому, кто более сведущ, чем они сами»[18], и они говорят: «Это бид'а », тогда как бид'а было тем, что их отцы основали в Сакифе[19], когда они забыли часть того, о чем им напоминали, подобно тому, как забыли их предшественники[20], они сказали: «Да будет эмир от нас и эмир от вас»[21], затем они сделали байат с Абу Бакром, тогда как они знали, что Аллах не повелел им сделать байат с ним, затем, когда работа была закончена, Умар сказал: «Байат с Абу Бакром было поспешным и необдуманным поступком[22], которое Аллах защитил от его зла, поэтому тому, кто повторяет подобное, нет для него байата»[23], но каждый повторитель, повторял это, подобно ему, и они давали ему байат и говорили: «Байат с Абу Бакром был именно таким»! Затем они последовали за Умаром в том, в чем он ошибся, и не последовали правильному высказыванию от него! Поэтому, когда я напоминаю им об этом, чтобы они могли покаяться и исправиться, невежественные предубеждения овладевают ими, и они скажут: «О горе! Ты хочешь сказать, что Абу Бакр и Умар ошиблись?!», тогда как они знают, что эти двое не были богами, кроме Аллаха, или пророками после Мухаммеда, да благословит Аллах его и его семейство, но они были двумя праведниками, которые поступали правильно в некоторых вещах, а в некоторых вещах поступали неправильно, и не для верующего следовать за ними в их ошибках; так как сподвижники противостояли тем двоим во многих вопросах, и факихы издавали фетвы вопреки фетвам тех двоих во многих вопросах, и эти люди не упрекали их и не говорили: «О горе! Они считали Абу Бакра и Умара неправыми»! Пока я не объединил для них то, что они говорили им в разбросанном виде, и не принес им ясного и неискаженного, но это было тяжело для них, и они сказали: «Это новая религия»! В то время как это не новая религия, а скорее самая первичная религия, если только под новой они не подразумевают то, что они рассказывают от Пророка, да благословит Аллах его и его семейство, что Аллах поднимает людей из среди них, чтобы обновить Свою религию для них[24]; ибо я обновил для них их религию после того, как она устарела, и я не властен над ними перед Аллахом, и я не являюсь их опекуном.

4 . أَخْبَرَنَا ذَاكِرُ بْنُ مَعْرُوفٍ، قَالَ: سَمِعَ الْمَنْصُورُ قَارِئًا يَقْرَأُ قَوْلَ اللَّهِ تَعَالَى: ﴿يَا دَاوُودُ إِنَّا جَعَلْنَاكَ خَلِيفَةً فِي الْأَرْضِ فَاحْكُمْ بَيْنَ النَّاسِ بِالْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ الْهَوَى، فَرَفَعَ صَوْتَهُ فَقَالَ: اسْمَعُوا! اسْمَعُوا! إِنَّمَا خَلِيفَةُ اللَّهِ فِي الْأَرْضِ مَنْ يَحْكُمُ بَيْنَ النَّاسِ بِالْحَقِّ وَلَا يَتَّبِعُ الْهَوَى، فَلَا يَغُرَّنَّكُمُ الَّذِينَ يَتَكَلَّفُونَ الْخِلَافَةَ وَهُمْ ظَالِمُونَ! ثُمَّ هَمَسَ فَقَالَ: إِنَّ هَذِهِ الْأُمَّةَ لَا تَعْدِمُ خَلِيفَةً مِثْلَ دَاوُودَ، فَقَدْ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: ﴿كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ، وَقَدِ اسْتَخْلَفَ مِنْ قَبْلِهِمْ دَاوُودَ!

Перевод:

Закир ибн Маруф сообщил нам, и сказал: Мансур услышал, как чтец читал эти слова Аллаха: «О Давуд! Воистину, Мы сделали тебя халифом на земле, так суди же среди людей по истине и не следуй своим прихотям», поэтому он возвысил голос и сказал: Послушайте! Послушайте! Халиф Аллаха на земле - это тот, кто праведно правит среди людей и не следует своим прихотям, поэтому не позволяйте обманывать вас тем, кто называет себя халифом, будучи угнетателями! Затем он понизил свое голос и сказал: действительно, этот умма не останется без халифа, подобного Давиду; потому что Аллах сказал: «Подобно тому, как Он сделал халифами тех, кто был до них», и Он сделал Дауда халифом до них.

5 . أَخْبَرَنَا ذَاكِرُ بْنُ مَعْرُوفٍ الْخُرَاسَانِيُّ، قَالَ: قُلْتُ لِلْمَنْصُورِ: جُعِلْتُ فِدَاكَ، إِنَّهُمْ يَقُولُونَ: مَا بَالُ صَاحِبِكُمْ يَدْعُو إِلَى رَجُلٍ لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ اسْمُهُ؟! فَغَضِبَ فَقَالَ: كَذَبَ النَّوْكَى! أَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ قَالَ لَهُمْ فِي كِتَابِهِ: ﴿أَقِيمُوا الصَّلَاةَ[25] وَلَمْ يَقُلْ لَهُمْ: اثْنَيْنِ وَلَا أَرْبَعًا وَلَا ثَلَاثًا حَتَّى بَيَّنَ لَهُمْ رَسُولُهُ، وَقَالَ لَهُمْ فِي كِتَابِهِ: ﴿وَآتُوا الزَّكَاةَ[26] وَلَمْ يَقُلْ لَهُمْ: فِي مِائَتَيْنِ خَمْسَةُ دَرَاهِمَ حَتَّى بَيَّنَ لَهُمْ رَسُولُهُ، وَقَالَ لَهُمْ فِي كِتَابِهِ: ﴿وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ[27] وَلَمْ يَقُلْ لَهُمْ: بِالْبَيْتِ سَبْعًا وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ سَبْعًا حَتَّى بَيَّنَ لَهُمْ رَسُولُهُ؟! فَكَذَلِكَ قَالَ لَهُمْ فِي كِتَابِهِ: ﴿وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِي الْأَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمْ دِينَهُمُ الَّذِي ارْتَضَى لَهُمْ وَلَيُبَدِّلَنَّهُمْ مِنْ بَعْدِ خَوْفِهِمْ أَمْنًا[28] وَلَمْ يَقُلْ لَهُمْ: بِإِمَامٍ عَادِلٍ مِنْ وُلْدِ فَاطِمَةَ يُقَالُ لَهُ الْمَهْدِيُّ حَتَّى بَيَّنَ لَهُمْ رَسُولُهُ! ثُمَّ قَالَ: مَنِ اسْتَغْنَى بِكِتَابِ اللَّهِ عَنْ سُنَّةِ رَسُولِهِ فَقَدْ فَرَّقَ بَيْنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَمَنْ فَرَّقَ بَيْنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ فَهُوَ كَافِرٌ حَقًّا، وَذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى: ﴿إِنَّ الَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ وَيُرِيدُونَ أَنْ يُفَرِّقُوا بَيْنَ اللَّهِ وَرُسُلِهِ وَيَقُولُونَ نُؤْمِنُ بِبَعْضٍ وَنَكْفُرُ بِبَعْضٍ وَيُرِيدُونَ أَنْ يَتَّخِذُوا بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلًا ۝ أُولَئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ حَقًّا ۚ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُهِينًا[29]! قُلْتُ: وَمَا يُرِيدُونَ بِقَوْلِهِمْ: ﴿نُؤْمِنُ بِبَعْضٍ وَنَكْفُرُ بِبَعْضٍ؟! قَالَ: يُؤْمِنُونَ بِمَا جَاءَهُمْ عَنِ اللَّهِ وَيَكْفُرُونَ بِمَا جَاءَهُمْ عَنْ رُسُلِهِ!

Перевод:

Закир ибн Маруф аль-Хорасани сообщил нам, и сказал: Я сказал Мансуру: да буду я принесен в жертву ради тебя, они говорят: Что не так с вашим господином, который приглашает к человеку, имя которого не упоминается в Книге Аллаха?! Тогда он разгневался и сказал: Глупцы солгали! Разве они не знают, что Аллах сказал им в Своей Книге: «Совершите Намаз», и не сказал: два, четыре или три (раката), пока Его Пророк не разъяснил им, и Он сказал им в Своей Книге: «И платите Закят», и не сказал: в двести (дирхамов) пять дирхамов, пока Его Пророк не разъяснил им, и Он сказал им в Своей Книге: «Люди обязаны перед Аллахом совершить Хадж к Дому (Каабе)», и не сказал: вокруг Дома семь раз и между Сафой и Марвой семь раз, пока Его Пророк не разъяснил им?! Так Он сказал им в Своей Книге: «Аллах обещал тем из вас, которые уверовали и совершали праведные деяния, что Он непременно сделает их халифами на земле, подобно тому, как Он сделал халифами тех, кто был до них, и Он непременно утвердит им их религию, которую Он одобрил для них, и Он непременно сменит их страх на безопасность», и не сказал: с справедливым имамом из детей Фатимы, которого зовут Махди, пока Его Пророк не разъяснил им это! Затем Его Честь сказал: Тот, кто думает, что с Книгой Аллах он не нуждается в Сунне Его Пророка, тот действительно сделал разделение между Аллахом и Его Пророком, и тот, кто делает разделение между Аллахом и Его Пророком, воистину неверующий, и это слова Всемогущего Аллаха, который сказал: «Воистину, те, которые проявляют неверие в Аллаха и Его Посланников, и желают сделать разделение между Аллахом и Его Посланниками и говорят: <Мы веруем в одного и не веруем в другого>, - и хотят найти путь между ними; Поистине, они в действительности являются неверующими, и Мы приготовили для неверующих унизительные наказания»! Я сказал: Что они имеют в виду, говоря: «Мы веруем в одного и не веруем в другого»? Он сказал: Они верят в то, что пришло к ним от Аллаха, и не верят в то, что пришло к ним от Его Пророков!

↑[1] . Ан-Нур/ 55
↑[2] . Сад/ 26
↑[3] . Аль-Анам/ 111
↑[4] . То есть Хасан ибн Али ибн Аби Талиб.
↑[5] . Аль-Касас/ 68
↑[6] . Аль-Маида/ 20
↑[7] . Ан-Ниса/ 26
↑[8] . Аль-Джами' Ма'мара ибн Рашида, том. 11, стр. 369; Тафсир Абд ар-Раззака, том. 2, стр. 88; Мусаннаф ибн Аби Шейбы, том. 7, стр. 479; Муснад Ахмада, том. 14, стp. 81; Сахих аль-Бухари, том. 4, стр. 169; Сахих Муслима, том. 8, стр. 57; Сунан ибн Маджа, том. 2, стр. 1322; Сунан ат-Тирмизи, том. 4, стp. 475
↑[9] . Ан-Ниса/ 78
↑[10] . Муснад Аби Давуда ат-Таялиси, том. 1, стр. 505; Муснад аш-Шафи'и, стр. 240; Муснад Ахмада, том. 27, стр. 301 и 318, и том. 35, стр. 467; Муснад ад-Дарими, том. 1, стр. 301 и 302; Сунан ибн Маджа, том. 1, стр. 84, 85 и 86, и том. 2, стр. 1015; Сунан Аби Давуда, том. 3, стр. 322; Сунан ат-Тирмизи, том. 5, стр. 34; ас-Сунан аль-Кубра ан-Насаи, том. 5, стр. 363; Муснад Аби Я'лы, том. 13, стр. 408; Сахих ибн Хиббана, том. 1, стр. 551; аль-Мустадрак Ала ас-Сахихайн аль-Хакима, том. 1, стр. 162, 163 и 164.
↑[11] . Аз-Зухруф/ 22
↑[12] . Аль-Маида/ 101
↑[13] . Аль-Маида/ 102
↑[14] . Мутаватирский хадис, рассказанный более чем 30 сподвижниками Пророка.
↑[15] . Аль-Бакара/ 251
↑[16] . Аль-Имран/ 34
↑[17] . Ат-Тур/ 41
↑[18] . Аль-Каттани считал этот хадис мутаватиром; потому что шестнадцать сподвижников передали это от Посланника Аллаха, да благословит Аллах его и его семейство, и ибн Манда сказал в своих мемуарах, что двадцать четыре сподвижника передали это и назвал их имена, и это было указано в описании книги Аль-Мавахиб аль-Ладуня: Хафиз сказал, что это известный хадис, и некоторые люди считают его мутаватиром; потому что оно было получено через двадцать четыре сподвижника, а в Шарх ат-Такриб ас-Суюти сказано, что оно было получено примерно через тридцати сподвижников (смотрите на: Назм аль-Мутанасир Мин аль-Хадис аль-Мутаварир аль- Каттани, стр. 34)
↑[19] . Имеется в виду Сакифа Бану Саида, место, где люди из Мухаджиров и Ансаров собирались после смерти Пророка, да благословит Аллах его и его семейство, чтобы выбрать для народа Эмира.
↑[20] . Ссылаясь на то, что Аллах сказал об иудеях и христианах: ﴿نَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُكِّرُوا بِهِ (Аль-Маида/ 13 и 14); «Они забыли часть того, о чем им напомнили».
↑[21] . Это было слово Ансаров к Мухаджирам, когда Мухаджиры считали себя более достойными для правительства, чем они (смотрите на: Китаб ар-Радд аль-Вакиди, стр. 38; Мусаннаф Абд ар-Раззака, том. 6, стр. 93; ас-Сира ан-Набавия ибн Хишама, том. 2, стр. 660, ат-Табакат аль-Кубра ибн Саада, том. 2, стр. 173 и 206, том. 3, стр. 133, 135, 428, 462; Мусаннаф ибн Аби Шайбах, том. 2, стр. 118, том. 7, стр. 431; Муснад Ахмада, том. 1, стр. 453, том. 6, стр. 309; Сахих аль-Бухари, том. 5, стр. 6, том. 8, стр. 168; Ансаб аль-Ашраф аль-Билазарих, том. 1, стр. 580–584; Сунан ан-Насаи, том. 2, стр. 74; Тарих ат-Табари, том. 3, стр. 202–219, и многие другие источники).
↑[22] . «فلتة»
↑[23] . И в другом повествовании от него преведено: «Так что, кто повторяет подобное, убейте его». Смотрите на: Мусаннаф Абд ар-Раззака, том. 5, стр. 441 и 445; ас-Сира ан-Набавия Ибн Хишама, том. 2, стр. 658; Мусаннаф ибн Аби Шайбах, том. 7, стр. 431; Муснад Ахмада, том. 1, стр. 451; Сахих аль-Бухари, том. 8, стр. 169; Ансаб аль-Ашраф аль-Билазарих, том. 1, стр. 584; Муснад аль-Баззара, том. 1, стр. 302; Тарих аль-Якуби, том. 2, стр. 158; ас-Сунан аль-Кубра ан-Насаи, том. 6, стр. 408 и 410; аль-Бад’ валь-Тарих аль-Макдиси, том. 5, стр. 190.
↑[24] . Ссылаясь на их хадисов от Пророка, да благословит Аллах его и его семейство, в котором было сказано: «إِنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ لِهَذِهِ الْأُمَّةِ عَلَى رَأْسِ كُلِّ مِائَةِ سَنَةٍ مَنْ ‌يُجَدِّدُ ‌لَهَا ‌دِينَهَا» (Сунан Абу Дауда, том 4, стр. 109; аль-Муджам аль-Авсат ат-Табарани, том 6, стр. 323; аль-Мустадрак ала ас-Сахихайн аль-Хакима, том. 4, стр. 567; Ма'рифат ас-Сунан валь-Асар аль-Байхаки, том. 1, стр. 208); «Для этой уммы Аллах каждые сто лет назначит кого-то, чтобы обновить для них их религию».
↑[25] . Аль-Бакара/ 110
↑[26] . Аль-Бакара/ 110
↑[27] . Аль-Имран/ 97
↑[28] . Ан-Нур/ 55
↑[29] . Ан-Ниса/ 150-151
Поделиться
Поделитесь этой статьей с друзьями, чтобы помочь распространять религиозные учения и знания. Благодарностью изучения чего-то нового заключается в том, чтобы учить этому других.
Эл. почта
Телеграмма
Фейсбук
Твиттер
Одноклассники
ВКонтакте
Вы также можете прочитать этот контент на следующих языках:
Если вы знакомы с другим языком, вы можете перевести этот контент на тот язык. [Форма перевода]