Пятница 19 сентября 2025 г. Равно 26 Раби аль-авваль 1447 г. Хиджры.
Мансур Хашеми Хорасани
 Новая речь: Пять изречений от Его Чести о поиске убежища у мусульман, чтобы он мог наставлять их и подготовить почву для пришествия Махди. Нажмите здесь, чтобы прочитать и скачать его.

 Новое письмо: Письма от Его Чести о постановлениях молитвы за усопшего. Нажмите здесь, чтобы прочитать и скачать его.

 Новый вопрос: Как вы думаете, можно ли надеяться на пришествие Имама Махди, если, с одной стороны, люди сильно пострадали из-за неправильных представлений, а с другой — учёные и лидеры общества, которые являются религиозными образцами для подражания, таковы, что из-за страха от них даже не в состоянии высказать эту очевидную истину, что если Имама Махди поддержат лидеры исламского общества и мусульманский народ, если его жизнь будет защищена, если у него будет армия и воины, то он непременно явится? Нажмите здесь, чтобы прочитать и получить ответ.

 Чтобы прочитать наиболее важные содержание веб-сайта, перейдите на главную страницу. Новая примечание: Опубликована примечание «Перевернутый век» Автор «Элиас Хакими» было опубликовано. Нажмите здесь, чтобы прочитать и скачать его.

 Новый урок: Уроки от Его Чести о том, что земля никогда не останется пустой от алима знающий всю религию, и в котором Аллах его назначил халифом, имамом и наставником; Сахих хадисы от Ахль аль-Байта об этом; Хадис 23. Нажмите здесь, чтобы прочитать и скачать его.

 Новая критика: Как это возможно, что все эти ученые, правоведы и муджтахиды не понимали всех этих вопросов о верованиях и постановлениях ислама на протяжении веков, а теперь, в это время, Мансур Хашеми Хорасани осознал их?!! Нажмите здесь, чтобы прочитать и получить рассмотрения.

 Чтобы прочитать наиболее важные содержание веб-сайта, перейдите на главную страницу.
loading
Речь
 

1 . أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطَّالَقَانِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ الْمَنْصُورَ الْهَاشِمِيَّ الْخُرَاسَانِيَّ يَقُولُ: أَيُّهَا النَّاسُ! إِنَّكُمْ تُرِيدُونَ أَنْ تَقْتُلُونِي كَمَا قَتَلْتُمُ الصَّالِحِينَ مِنْ قَبْلِي، فَلَا تَفْعَلُوا، فَإِنِّي وَاللَّهِ لَوْ بَقِيتُ فِيكُمْ لَأَشْحَذَنَّ رِجَالًا مِنْكُمْ شَحْذَ الْقَيْنِ النَّصْلَ، أَجْلِي بِالتَّنْزِيلِ أَبْصَارَهُمْ، وَأَرْمِي بِالتَّفْسِيرِ فِي مَسَامِعِهِمْ، وَأَسْقِيهِمْ كَأْسَ الْحِكْمَةِ حَتَّى يَمْتَلِئُوا! أَلَا إِنِّي أَخْتَارُ خِيَارَكُمْ لِلْمَهْدِيِّ كَمَا يَخْتَارُ النَّحْلُ لِيَعْسُوبِهَا خِيَارَ الْأَزَاهِيرِ! ثُمَّ قَالَ: اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَعْلَمُ أَنِّي لَا أَمْلِكُ مِنَ الدُّنْيَا ثَمَنَ نَعْلَيْنِ، وَلَوْ كَانَ لِي نِصْفُ الدُّنْيَا لَأَنْفَقْتُهُ فِي سَبِيلِكَ.

Перевод речи:

Ахмад ибн Абдур-Рахман ат-Таликани сообщил нам, он сказал: Я слышал, как Мансур Хашими Хорасани говорил: «О люди Поистине, вы хотите убить меня так же, как убивали праведников до меня — не делайте этого! Клянусь Аллахом, если я останусь среди вас, то непременно отточу некоторых из ваших мужчин, как кузнец точит клинок! Я озарю их взоры ниспосланием (Корана), волью толкование (Корана) в их уши и напою их из чаши мудрости, пока они не насытятся! Знайте же: я выберу лучших из вас для Махди, как пчёлы выбирают лучшие цветы для своей матки!» Затем он сказал: «О Аллах! Поистине, Ты знаешь, что я не владею в этом мире даже ценой пары сандалий, а если бы у меня была половина мира, я бы потратил всё это на Твоём пути».

2 . أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْجُوزَجَانِيُّ، قَالَ: رَأَيْتُ الْمَنْصُورَ بِالْأَنْبَارِ عِنْدَ قَبْرِ يَحْيَى بْنِ زَيْدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ وَهُوَ يَقُولُ لِلنَّاسِ: مَا سَاقَنِي إِلَيْكُمْ إِلَّا مَا سَاقَ ابْنَ عَمِّي هَذَا، فَلَا تَخْذُلُونِي كَمَا خَذَلْتُمُوهُ، فَوَاللَّهِ لَوْ قُتِلْتُ بَيْنَ ظَهْرَانَيْكُمْ لَيَغْضِبُ اللَّهُ عَلَيْكُمْ وَيُرْجِئُ فَرَجَكُمْ أَلْفَ سَنَةٍ، ثُمَّ لَا تَجِدُونَ لَكُمْ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا! فَرَءآهُمْ يَنْظُرُونَ إِلَيْهِ نَظَرَ الْمَغْشِيِّ عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِ، فَقَالَ: عَلَى أَيِّ مَذْهَبٍ أَنْتُمْ؟ قَالُوا: مَذْهَبِ أَبِي حَنِيفَةٍ! قَالَ: رَحِمَ اللَّهُ أَبَا حَنِيفَةٍ! لَوْ كَانَ حَيًّا لَنَصَرَنِي كَمَا نَصَرَ عَمِّي زَيْدًا!

Перевод речи:

Иса ибн Абдуль-Хамид Джаузджани сообщил нам, он сказал: Я видел Мансура в городе Анбар (в провинции Сар-и-Пуль в Афганистане), рядом с могилой Яхьи ибн Зайда ибн Али ибн аль-Хусейна, и он говорил людям: «Ничто не привело меня к вам, кроме того же, что привело сюда и этого моего двоюродного брата! Так не подведите меня, как вы подвели его; ведь, клянусь Аллахом, если я буду убит среди вас, то Аллах непременно разгневается на вас и отложит ваше избавление на тысячу лет — и тогда вы не найдёте себе ни покровителя, ни помощника!» Затем он увидел, что они смотрят на него как люди, охваченные предсмертным ужасом, и спросил: «Какому мазхабу вы следуете?» Они ответили: «Мазхабу Абу Ханифы!» Он сказал: «Да смилуется Аллах над Абу Ханифой! Если бы он был жив, то непременно помог бы мне, как помог моему дяде Зайду!».

Разъяснение речи:

Абу Ханифа был одним из немногих исламских правоведов, которые вынес фетву о необходимости поддержать Зайда ибн Али ибн аль-Хусейна (да будет над ними милость Аллаха) и призвал мусульман помочь ему. Он отправил ему тридцать тысяч дирхамов для использования в его восстании. Как передал Фазль ибн аз-Зубайр: «Абу Ханифа сказал мне: “Передай Зайду: У меня есть поддержка и сила для тебя в джихаде против твоего врага. Так воспользуйтесь этим ты и твои сподвижники — на приобретение припасов и оружия.” Затем он отправил меня с этим к Зайду, и тот принял дар». По этой причине Мансур благосклонно отзывался о нем, говоря, что если бы Абу Ханифа был жив и увидел его восстание с целью реализации правления Махди, то тем более поддержал бы его.

Что касается Яхьи ибн Зейда, то он участвовал вместе со своим отцом в восстании против Хишама ибн Абд аль-Малика аль-Умави. Когда его отец был убит в 122 году по хиджре, он укрылся в местности Джаббана, а люди разошлись от него, и с ним осталось всего десять человек. Он опасался за свою жизнь, но при этом стремился восстать против Омейядов, поэтому стал искать людей и снаряжение для этого. Он возлагал на жителей Хорасана больше надежд, чем на других. Поэтому он тайно отправился ночью сначала в Найнава, а затем в Мадаин, который в то время был дорогой, по которой шли в сторону Хорасана. Юсуф ибн Умар узнал об этом и отправил Хариса ибн Аби аль-Джахма аль-Кальби, чтобы тот преследовал его. Харис достиг Мадаина, но Зейду удалось скрыться и продолжить путь до города Рей. Потом он покинул Рей и достиг Сарахса. После этого он отправился дальше и поселился в Балхе под защитой Хурейша ибн Абд ар-Рахмана аш-Шайбани. Именно на это ссылается Мансур в своих словах, где он сказал: «Ничто не привело меня к тебе, кроме того, что привело этого моего двоюродного брата»; Потому что Яхъя прибег к помощи народа Хорасана, надеясь на их поддержку и спасение от притеснителей. Когда Юсуф узнал, что Яхъя ибн Зейд остановился в Балхе, он написал Насру ибн Сайяру — тогдашнему наместнику Хорасана — и сказал: «Пошли к Хурайшу, чтобы он схватил Яхъю самым строгим образом». Тогда Наср направил к Акилю ибн Ма‘калу аль-Лайси — своему управляющему в Балхе — приказ схватить Хурайша и не выпускать его, пока тот либо не умрёт, либо не приведёт Яхъю ибн Зейда. Акиль вызвал Хурайша, избил его шестьюстами ударами и сказал: «Клянусь Аллахом, я лишу тебя жизни, если ты не приведёшь его ко мне». Хурайш ответил: «Клянусь Аллахом, даже если бы он был под моей ногой, я бы её не поднял. Делай, что хочешь». Тогда вмешался Курейш ибн Хурайш и сказал Акилю: «Не убивай моего отца — я приведу тебе Яхъю!» Акиль отправил с ним группу людей, и он привёл их к Яхъе, который находился внутри дома, в потаённой комнате. Они схватили его, и Акиль отправил его к Насру ибн Сайяру, который заключил его в тюрьму, заковал в оковы и сковал цепью. Затем он написал Юсуфу ибн Умару и сообщил ему об этом. На это указывает Мансур в своих словах: «Так не подведите меня, как вы подвели его», потому что они не защитили Яхъю, а наоборот — арестовали его и выдали врагам. Затем Валид написал Юсуфу ибн Умару, приказывая ему обеспечить безопасность Яхъи и освободить его, а также его сподвижников. Тогда Яхъя вышел в путь и прибыл в Сарахс, где управляющим был Абдуллах ибн Кайс ибн Аббад аль-Бакри. Наср написал Абдуллаху, велев ему выдворить Яхъю из Сарахса, и написал Хасану ибн Зейду ат-Тамими, своему наместнику в Тусе со словами: «Если Яхъя придёт к тебе, не позволяй ему оставаться даже на один час и отправь его к Амиру ибн Зураре в Абаршахр». Они так и сделали, и Амир ибн Зурара отправил Яхъю в Бейхак — самую отдалённую область Хорасана. Однако Яхъя отказался покидать Хорасан, так как надеялся на поддержку его народа и боялся, что если вернётся к Юсуфу, тот убьёт его. Итак, он решил уйти и отправился из Бейхака с семьюдесятью людьми, чтобы вернуться к Амру ибн Зураре. Он купил лошадей, и его сподвижники оседлали их и поехали на них. Амр написал об этом Насру ибн Сайяру, и Наср велел Абдулле ибн Кайсу ибн Аббаду аль-Бакри — своему наместнику в Сарахсе, — а также Хасану ибн Зейду — своему наместнику в Тусе — соединиться с его наместником Амром ибн Зурарой и сразиться с Яхьей ибн Зейдом. Они прибыли к Амру, который находился в Абаршахре, и объединились с ним. Их было около десяти тысяч человек. Яхъя ибн Зейд вышел им навстречу, имея с собой только семьдесят всадников. Тогда Яхъя сразился с ними, одержал над ними победу, убил Амра ибн Зурару, рассеял его войско и захватил множество их лошадей. Затем он (Яхья) продвинулся вперёд и прошёл через Герат, где управляющим был аль-Мугаллис ибн Зияд. Никто из них не тронул другого, и Яхья прошёл мимо, пока не остановился на земле Джаузджана. Там к нему присоединились некоторые жители этой местности, а также люди из Таликана, Фарьяба и Балха, так что общее число его сторонников достигло ста пятидесяти человек. Тогда Наср ибн Сайяр направил против него Салима ибн Ахваза с восьмью тысячами всадников из Шама и других регионов. Они настигли его у деревни под названием Аргува. Управляющим Джаузджана в то время был Хаммад ибн Амр ас-Са‘ди. Салим выстроил свои войска в боевой порядок: он поставил Сурату ибн Мухаммада аль-Кинди на правом фланге, а Хаммада ибн Амра ас-Са‘ди — на левом. Яхья также выстроил своих воинов так же, как выстраивал их во время сражения с Амром ибн Зурарой. Они сражались три дня и три ночи самым ожесточённым образом, пока все спутники Яхьи не были убиты. В Яхью попала стрела в лоб, пущенная человеком из освобождённых рабов племени ‘Анза по имени ‘Иса, и он пал мёртвым. Затем ему отрубили голову и отправили её в Шам, а его тело было распято в Джаузджане. Оно оставалось распятым до тех пор, пока не выступил Абу Муслим аль-Хорасани. Он снял тело, похоронил его и распорядился устроить по Яхье траур в течение недели в Балхе и в Марве. С тех пор, всякий раз, когда в Хорасане у арабов или знатных семей рождался ребёнок, ему давали имя Яхья. Абу Муслим преследовал и убивал всех, кто участвовал в убийстве Яхьи и его сподвижников. Ему сказали: «Если ты хочешь полностью выявить их, обратись к реестрам династии Омейядов». Тогда он не пощадил никого из тех, чьё имя было записано в посланной против Яхьи армии, и кого он смог найти. Яхья был убит в 125 году хиджры. Да помилует его Аллах.

3 . أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَبِيبٍ الطَّبَرِيُّ، قَالَ: إِنَّ الْمَنْصُورَ لَقِيَ بَلَاءً وَتَطْرِيدًا، وَإِنِّي رَأَيْتُهُ فِي بَعْضِ هَذِهِ الْأَسْوَاقِ وَهُوَ خَائِفٌ مُتَرَقِّبٌ يَمْشِي وَيَقُولُ: مَنْ يَعْصِمُنِي حَتَّى أُعَلِّمَ النَّاسَ الْقُرْآنَ كَمَا أُنْزِلَ وَأَعْمَلَ بِمَا فِيهِ؟! أَمَّنْ يُجِيرُنِي حَتَّى أَتَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ فِيهَا بَلَاغٌ لِقَوْمٍ عَابِدِينَ؟! أَمَّنْ يُعِينُنِي حَتَّى أُبَيِّنَ أُمُورًا وَأُغَيِّرَ أُخْرَى؟! اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَعْلَمُ أَنِّي لَوْ ثَبَتَتْ لِي قَدَمَايَ لَوَطَّئْتُ لِصَاحِبِ هَذَا الْأَمْرِ سُلْطَانَهُ.

Перевод речи:

Абдуллах ибн Хабиб ат-Табари передал нам, он сказал: поистине, Мансур пережил множество бедствий и изгнаний, и я увидел его в одном из этих переулков — он шёл с тревогой и страхом и говорил: «Кто защитит меня, чтобы я мог обучать людей Корану так, как он был ниспослан, и поступать согласно тому, что в нём?! Или кто даст мне убежище, чтобы я мог произнести слово, в котором есть наставление для поклоняющихся?! Или кто поможет мне, чтобы я прояснил некоторые вопросы и изменил другие?! О Аллах! Ты знаешь, что если мои ноги утвердятся (если обрету устойчивость и безопасность), я подготовлю почву для власти обладателя этого дела (имама Махди)».

4 . أَخْبَرَنَا وَلِيدُ بْنُ مَحْمُودٍ السِّجِسْتَانِيُّ، قَالَ: إِنَّ الْمَنْصُورَ يَعْرِضُ نَفْسَهُ عَلَى أَهْلِ الْبُلْدَانِ وَيَقُولُ: أَلَا رَجُلٌ يَحْمِلُنِي إِلَى قَوْمِهِ؟! فَإِنَّ هَذَيْنِ الْقَوْمَيْنِ مَنَعَانِي أَنْ أَقُومَ بِأَمْرِ رَبِّي! وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: مَنْ يُؤْوِينِي حَتَّى أُوَطِّئَ لِمَلَكُوتِ رَبِّي وَلَهُ الْجَنَّةُ؟! إِنَّ مَلَكُوتَ رَبِّي يُصْلِحُ الْأَرْضَ وَيَمْلَأُهَا قِسْطًا!

Перевод речи:

Валид ибн Махмуд ас-Саджистани сообщил нам, он сказал: Мансур предлагал себя к жителям разных земель и говорил: «Разве не найдётся человек, который отведёт меня к своему народу?! Ведь эти два народа воспрепятствовали мне восстать для исполнения повеления моего Господа!» И я слышал, как он говорил: «Кто приютит меня, чтобы я подготовил почву для царства моего Господа — и ему (приютившему) будет Рай?! Воистину, царство моего Господа исправит землю и наполнит её справедливостью!».

5 . أَخْبَرَنَا رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ قُنْدُوزَ، قَالَ: رَأَيْتُ فِي سُوقِ الصَّرَّافِينَ شَابًّا حَسَنَ الْوَجْهِ، مَرْبُوعَ الْقَامَةِ، أَسْوَدَ الشَّعْرِ، كَثَّ اللِّحْيَةِ، قَدْ قَامَ عَلَى سَرِيرٍ وَيُنَادِي: مَنْ يُبْلِغُنِي مَأْمَنًا وَيَكُونُ لَهُ الْجَنَّةُ؟! أَلَا وَاللَّهِ لَوْ أَبْلَغْتُمُونِيهِ لَمَلَأْتُ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا عَدْلًا! فَقُلْتُ لِرَجُلٍ: مَنْ هَذَا؟ قَالَ: شَابٌّ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ يُقَالُ لَهُ مَنْصُورٌ!

Перевод речи:

Один человек из Кундуза сообщил нам, и сказал: «На рынке менял я увидел молодого человека приятной внешности, среднего роста, с чёрными волосами и густой вьющейся бородой, стоящего на возвышении и восклицающего: "Кто доставит меня в безопасное место — и для него будет Рай?! Знайте, клянусь Аллахом, если вы доведёте меня туда, я непременно наполню пространство между двумя его краями справедливостью!" Я спросил одного человека: "Кто это?" Он ответил: "Это юноша из Бану Хашима, его зовут Мансур"».

Разъяснение речи:

Значение слов Его Чести о том, что он «наполнит пространство между двумя краями справедливостью» заключается в том, что он подготавливает почву для пришествия Махди, а сам Махди уже наполнит весь мир — от одного его края до другого — справедливостью. Причина, по которой он ищет убежища у мусульман, заключается в том, что его врагов сейчас много, и они сильны. Они разыскивают его, чтобы убить. Поэтому он вынужден скрываться, поскольку у него нет ни мощной поддержки, ни помощи от видных лидеров и учёных. Ясно, что он не может показаться открыто в такой ситуации: ведь если он это сделает, его либо убьют, либо схватят — и тогда его благословенное движение не даст никаких плодов, а надежды верующих будут разрушены. Следовательно, каждый мусульманин, который способен доставить этого великого учёного в свой город, где его будут слушаться, или туда, где у него будет достаточно средств, обязан сделать это без промедления. И награда за такой поступок, если он будет совершен искренне, — это, по воле Аллаха, Рай. Потому что этот шаг даст ему возможность распространять истинный Ислам и подготавливать почву для пришествия Махди. А это — великое праведное дело, которому не равны ни молитва, ни закят, ни пост, ни хадж, ни джихад, ни какое-либо другое поклонение.

Поделиться
Поделитесь этой статьей с друзьями, чтобы помочь распространять религиозные учения и знания. Благодарностью изучения чего-то нового заключается в том, чтобы учить этому других.
Эл. почта
Телеграмма
Фейсбук
Твиттер
Одноклассники
ВКонтакте
Вы также можете прочитать этот контент на следующих языках:
Если вы свободно владеете другим языком, переведите на него это содержание и пришлите нам свой перевод для публикации на сайте. [Форма перевода]