Среда 10 сентября 2025 г. Равно 17 Раби аль-авваль 1447 г. Хиджры.
Мансур Хашеми Хорасани
 Новый вопрос: Как вы думаете, можно ли надеяться на пришествие Имама Махди, если, с одной стороны, люди сильно пострадали из-за неправильных представлений, а с другой — учёные и лидеры общества, которые являются религиозными образцами для подражания, таковы, что из-за страха от них даже не в состоянии высказать эту очевидную истину, что если Имама Махди поддержат лидеры исламского общества и мусульманский народ, если его жизнь будет защищена, если у него будет армия и воины, то он непременно явится? Нажмите здесь, чтобы прочитать и получить ответ.

 Новая примечание: Опубликована примечание «Перевернутый век» Автор «Элиас Хакими» было опубликовано. Нажмите здесь, чтобы прочитать и скачать его.

 Новый урок: Уроки от Его Чести о том, что земля никогда не останется пустой от алима знающий всю религию, и в котором Аллах его назначил халифом, имамом и наставником; Сахих хадисы от Ахль аль-Байта об этом; Хадис 23. Нажмите здесь, чтобы прочитать и скачать его.

 Чтобы прочитать наиболее важные содержание веб-сайта, перейдите на главную страницу. Новая речь: Речь от Его Чести, в котором разъясняется, что подлинный деятель — тот, кто действует согласно разуму, а не по привычке, страсти или подражанию. Нажмите здесь, чтобы прочитать и скачать его.

 Новое письмо: Отрывок из письма Его Чести, в котором он напоминает о Дне Воскресения и предостерегает от последствий привязанности к мирскому. Нажмите здесь, чтобы прочитать и скачать его.

 Новая критика: Как это возможно, что все эти ученые, правоведы и муджтахиды не понимали всех этих вопросов о верованиях и постановлениях ислама на протяжении веков, а теперь, в это время, Мансур Хашеми Хорасани осознал их?!! Нажмите здесь, чтобы прочитать и получить рассмотрения.

 Чтобы прочитать наиболее важные содержание веб-сайта, перейдите на главную страницу.
loading
Речь
 

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَلْخِيُّ -وَهُوَ رَافِعٌ كَفَّيْهِ إِلَى السَّمَاءِ- قَالَ: اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَعْلَمُ أَنِّي لَمْ أَرَ أَعْلَمَ مِنَ الْمَنْصُورِ بِمَا أَنْزَلْتَهُ، وَلَا أَرْحَمَ مِنْهُ بِمَنْ خَلَقْتَهُ، كُنْتُ مَعَهُ وَنَحْنُ عَلَى شَاطِئِ جَيْحُونَ، فَأَخَذَ بِيَدِي وَقَالَ: يَا بُنَيَّ، اسْتَعْمِلِ الْعَقْلَ فِي أُمُورِكَ كُلِّهَا، وَلَا يَغْلِبَنَّكَ عَلَيْهِ عَادَةٌ وَلَا شَهْوَةٌ وَلَا تَقْلِيدٌ، وَقَالَ: اعْمَلْ عَلَى عَقْلٍ تُعَدَّ عَامِلًا، وَلَا تَعْمَلْ عَلَى عَادَةٍ وَلَا شَهْوَةٍ وَلَا تَقْلِيدٍ، فَإِنَّ مَنْ عَمِلَ عَلَى شَيْءٍ مِنْ ذَلِكَ كَانَ عَمَلُهُ كَرَمَادٍ اشْتَدَّتْ بِهِ الرِّيحُ فِي يَوْمٍ عَاصِفٍ، لَا يَقْدِرُونَ مِمَّا كَسَبُوا عَلَى شَيْءٍ، إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَقُولُ: ﴿وَقَدِمْنَا إِلَى مَا عَمِلُوا مِنْ عَمَلٍ فَجَعَلْنَاهُ هَبَاءً مَّنْثُورًا[1].

Перевод речи:

Нам поведал Абдуллах ибн Мухаммад аль-Балхи — при этом он поднял ладони к небу — и сказал: О Аллах! Воистину, Ты знаешь, что я не видел никого более знающего, чем Мансур, в отношении того, что Ты ниспослал, и никого более милосердного к Твоим творениям, чем он. Я был с ним, когда мы находились на берегу Джейхуна (Амударьи), и он взял меня за руку и сказал: О, сын мой! Во всех своих делах руководствуйся разумом, и пусть никогда над тобой не одерживают верх ни привычка, ни страсть, ни слепое подражание. И он добавил: Действуй с опорой на разум — чтобы считаться истинным деятелем, и не поступай по привычке, страсти или подражанию; ведь тот, кто поступает на основе этих побуждений, его дело подобно пеплу в бурю: ничто из того, что они приобрели, не останется для них. Воистину, Всевышний Аллах говорит: «И Мы обратимся к деяниям, которые они совершили, и обратим их в прах, рассеянный».

↑[1] . Аль-Фуркан/ 23
Поделиться
Поделитесь этой статьей с друзьями, чтобы помочь распространять религиозные учения и знания. Благодарностью изучения чего-то нового заключается в том, чтобы учить этому других.
Эл. почта
Телеграмма
Фейсбук
Твиттер
Одноклассники
ВКонтакте
Вы также можете прочитать этот контент на следующих языках:
Если вы свободно владеете другим языком, переведите на него это содержание и пришлите нам свой перевод для публикации на сайте. [Форма перевода]