Понедельник 6 октября 2025 г. Равно 14 Раби ас-сани 1447 г. Хиджры.
Мансур Хашеми Хорасани
 Новое письмо: Отрывок из письма Его Чести, в котором он описывает положение людей и предостерегает их от исхода их деяний. Нажмите здесь, чтобы прочитать и скачать его.

 Новый вопрос: Каково мнение алламы Мансура о киясе и истихсане? Нажмите здесь, чтобы прочитать и получить ответ.

 Новый урок: Уроки от Его Чести о том, что земля никогда не останется пустой от алима знающий всю религию, и в котором Аллах его назначил халифом, имамом и наставником; Сахих хадисы от Ахль аль-Байта об этом; Хадис 25. Нажмите здесь, чтобы прочитать и скачать его.

 Чтобы прочитать наиболее важные содержание веб-сайта, перейдите на главную страницу. Новая речь: Пять изречений от Его Чести о поиске убежища у мусульман, чтобы он мог наставлять их и подготовить почву для пришествия Махди. Нажмите здесь, чтобы прочитать и скачать его.

 Новая примечание: Опубликована примечание «Перевернутый век» Автор «Элиас Хакими» было опубликовано. Нажмите здесь, чтобы прочитать и скачать его.

 Новая критика: Как это возможно, что все эти ученые, правоведы и муджтахиды не понимали всех этих вопросов о верованиях и постановлениях ислама на протяжении веков, а теперь, в это время, Мансур Хашеми Хорасани осознал их?!! Нажмите здесь, чтобы прочитать и получить рассмотрения.

 Чтобы прочитать наиболее важные содержание веб-сайта, перейдите на главную страницу.
loading
Речь
 

Перевод речи:

Да здравствует голова, знающая свою ценность, и да будет вечным сердце, осознающее свои недостатки. Истинно глухой — тот, кто не слышит призыва истины, а истинно слепой — тот, кто не видит сияния истины. Без сомнения, я показал вам истину, но вы отказались ее видеть; я прочитал вам ее гимн, но вы не пожелали его услышать, и я проложил вам ее путь, но вы не пошли по нему. Я говорю вам истину: я наставлял вас и призывал к добру; я очистил для вас знание, пережевал мудрость и вложил её в ваши уста; с доводами, крепче стали, и доказательствами, чище снега; как звезда, сверкающая в ночи, и как свет, освещающий во тьме; чтобы заблудшие в горах нашли путь, и чтобы блуждающие по пустыням возрадовались; с наставлениями, учениями, притчами и проповедями — без платы, тягостной для вас, и без притязаний, которые могли бы вас смутить. Однако, несмотря на всё это, вы бежали от меня и стали моими врагами! Горе вам! Неужели вы ждёте чего-то лучше того, с чем я к вам пришёл?! Тогда как нет ничего лучше определенности, и ничто не превзойдёт её! Я читал вам Книгу Аллаха, обучал вас Сунне Его Пророка, рассёк бок лжи и извлёк из её недр истину, и никто, кроме меня, не осмеливался на это! Если вы последуете за мной, я выведу вас из числа заблудших и приведу вас к Махди — и это будет вам во благо. А если не последуете за мной, то я не властен над вами. Тогда я останусь на вершине этой горы или в глубине той долины, буду питаться растениями земли и пить воду с небес, и поклоняться своему Господу, пока Он не возьмёт меня к Себе или не рассудит меня, ибо Он — Милостивейший из милосердных и Наилучший из судей!

Разъяснение речи:

То, что имел в виду Его Честь под «доводами, крепче стали, и доказательствами, чище снега», а также «наставлениями, учениями, притчами и проповедями», — это его праведные наставления, основанные на исламских убеждениях, квинтэссенцией которых является книга «Возвращение к Исламу». Эта книга взошла, словно солнце мудрости и знания, над исламским миром и продолжает излучать свет и озарять. Но те, чьи сердца ослеплены, не видят её лучей и продолжают блуждать во мраке.

Поделиться
Поделитесь этой статьей с друзьями, чтобы помочь распространять религиозные учения и знания. Благодарностью изучения чего-то нового заключается в том, чтобы учить этому других.
Эл. почта
Телеграмма
Фейсбук
Твиттер
Одноклассники
ВКонтакте
Вы также можете прочитать этот контент на следующих языках:
Если вы свободно владеете другим языком, переведите на него это содержание и пришлите нам свой перевод для публикации на сайте. [Форма перевода]