1 . أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْقَاسِمِ الطِّهْرَانِيُّ، قَالَ: سَأَلْتُ الْمَنْصُورَ الْهَاشِمِيَّ الْخُرَاسَانِيَّ عَنِ الشَّهِيدِ، فَقَالَ: مَنْ قُتِلَ فِي طَاعَةِ اللَّهِ فَهُوَ شَهِيدٌ، وَخَيْرُ الشُّهَدَاءِ مَنْ قُتِلَ مَعَ خَلِيفَةِ اللَّهِ فِي الْأَرْضِ وَهُوَ يَضْرِبُ بِسَيْفِهِ أَوْ يَرْمِي بِسَهْمِهِ، ثُمَّ قَالَ: لَوْ سَأَلْتَ هَؤُلَاءِ الْجَبَابِرَةَ عَنْ قَتْلَاهُمْ لَقَالُوا إِنَّمَا قُتِلُوا فِي طَاعَةِ اللَّهِ! أَلَا فَمَنْ قُتِلَ فِي طَاعَةِ سُلْطَانٍ غَيْرِ خَلِيفَةِ اللَّهِ فِي الْأَرْضِ فَإِنَّمَا قُتِلَ فِي طَاعَةِ الشَّيْطَانِ! فَلَا يَغُرَّنَّكُمْ هَؤُلَاءِ الْجَبَابِرَةُ لِيَأْكُلُوا أَنْفُسَكُمْ بِالْبَاطِلِ كَمَا يَأْكُلُونَ أَمْوَالَكُمْ! فَإِنَّ أَمْوَالَكُمْ قَدْ تُخْلَفُ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا، وَلَا تُخْلَفُ أَنْفُسُكُمْ إِلَّا فِي النَّارِ!

Перевод речи:

Хасан ибн Касим ат-Тегерани сообщил нам, сказав: я спросил Мансура Хашими Хорасани о шахиде, и он ответил: Всякий, кто погибает в повиновении Аллаху, является шахидом, а лучший из шахидов — тот, кто погибает вместе с халифом Аллаха на земле, сражаясь мечом или пуская стрелы. Затем он сказал: Если ты спросишь этих тиранов об их убитых, они скажут, что те были убиты в повиновении Аллаху! Знайте же: всякий, кто погибает, повинуясь правителю, кроме халифа Аллаха на земле, погибает в повиновении шайтану! Пусть же эти тираны не обманывают вас, чтобы пожирать ваши души по несправедливости, так же как они пожирают ваше имущество; ведь, возможно, ваше имущество может вернуться в мирской жизни, но ваши души не вернутся иначе как в Огне!

2 . أَخْبَرَنَا أَبُو إِبْرَاهِيمَ السَّمَرْقَنْدِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ الْمَنْصُورَ يَقُولُ لِأَصْحَابِهِ: أَلَا تَتَعَجَّبُونَ مِنْهُمْ؟! يُسَمُّونَ قَتِيلَ هَذَا شَهِيدًا وَقَتِيلَ هَذَا شَهِيدًا، وَمَا هُمَا إِلَّا جِيفَتَانِ تَهُبُّ عَلَيْهِمَا الرِّيَاحُ! أَلَا وَاللَّهِ مَا الشَّهِيدُ إِلَّا أَنَا وَأَصْحَابِي، وَإِنْ مِتْنَا عَلَى فُرُشِنَا.

Перевод речи:

Абу Ибрахим ас-Самарканди сообщил нам, сказав: я слышал, как Мансур говорил своим сподвижникам: Разве вы не поражаетесь ими?! Убитого с этой стороны они называют шахидом и убитого с той стороны называют шахидом, тогда как оба они — всего лишь падаль, над которыми веют ветры! Знайте же, клянусь Аллахом, нет шахида, кроме меня и моих сподвижников, даже если мы умрём на своих постелях.

Разъяснение речи:

Из этих двух светлых изречений становится ясно, что шахид имеет степени, и каждый, кто был убит или умер, совершая дело, которое повелел Аллах, будучи верующим, имеет свою степень в нём в соответствии с достоинством этого дела и его результатом. Наивысшая же степень принадлежит тому, кто погиб в состоянии джихада вместе с халифом Аллаха на земле — ради установления или сохранения его власти; и именно он является несомненным (подлинным) шахидом. Что же касается тех, кто в настоящее время погибает ради установления или сохранения власти лидера ИГИЛ, или лидера Талибана, или лидера Сирии, или лидера Ирана, либо какого-либо другого руководителя государств или партий, — то они мертвы, и называние их шахидами является лишь ложью и обманом; поскольку шахидом в наше время является тот, кто погибает ради установления или сохранения власти Махди, мир ему, ибо именно он — халиф Аллаха на земле в это время. И ныне нет никого, кто обладал бы этим качеством, кроме Мансура Хашими Хорасани и его искренних сподвижников, которые ведут джихад ради установления и сохранения власти Махди, мир ему.