| Автор: Али Рази | Дата публикации: 11/11/2015 |
Каково описание (порядок совершения) пятничной молитвы (салят аль-джумуа)? Допустимо ли совершать ее под руководством несправедливых имамов и их наместников?
Пятничная молитва является важной обязанностью из числа обязанностей Ислама, согласно словам Всевышнего Аллаха в Его Книге: ﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَاةِ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلَى ذِكْرِ اللَّهِ وَذَرُوا الْبَيْعَ ۚ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ﴾[1]; «О те, которые уверовали! Когда призывают на намаз в пятничный день, то устремляйтесь к поминанию Аллаха и оставьте торговлю. Так будет лучше для вас, если бы вы только знали», она состоит из двух рак‘атов, при совершении которых обязанность полуденной молитвы (зухр) снимается, в чем нет разногласий среди мусульман. Время ее начала наступает, когда солнце проходит через зенит, поскольку она заменяет полуденную молитву; как передал Анас ибн Малик: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي الْجُمُعَةَ حِينَ تَمِيلُ الشَّمْسُ»[2]; «Пророк, да благословит Аллах его и его семейство, совершал пятничную молитву, когда солнце начинало клониться к закату». Подобное передавали Салама ибн аль-Аква‘, Джабир ибн Абдуллах, Зубайр ибн аль-Аввам и Са‘ад ибн Аби Ваккас. Абу Исхак также передал: «أَنَّهُ صَلَّى مَعَ عَلِيٍّ الْجُمُعَةَ حِينَ مَالَتِ الشَّمْسُ»[3]; «Он совершал пятничную молитву вместе с Али, когда солнце начинало клониться (к западу)». Ат-Тирмизи сказал: «Хадис Анаса — хороший, достоверный (хасан сахих), и именно на нём сошлось большинство учёных в том, что время пятничной молитвы наступает, когда солнце проходит зенит, подобно времени полуденной молитвы (зухр), и таково мнение аш-Шафи‘и, Ахмада и Исхака. Однако некоторые же придерживались мнения, что если пятничная молитва совершается до прохождения солнцем зенита, то она также допустима. Ахмад сказал: "Тот, кто совершил её до прохождения солнцем зенита, не обязан повторять её"»[4], это основано на том, что передал Абдуллах ибн Сайдан ас-Салями, который сказал: «Я присутствовал на пятничной молитве с Абу Бакром, и его молитва и проповедь были до середины дня. Затем я присутствовал на ней с Умаром, и его молитва и проповедь длились до тех пор, пока я не сказал: "Наступил полдень". Затем я присутствовал на ней с Усманом, и его молитва и проповедь длились до тех пор, пока я не сказал: "Полдень прошёл". И я не видел никого, кто порицал бы это или отрицал»[5]. Однако этого недостаточно, так как это сообщение от одного лица (хабар аль-вахид), и в нем не упоминаются молитва и проповедь Али, хотя ранее было сказано, что он поступал в этом иначе, чем они.
Это начало времени пятничной молитвы, что же касается времени ее окончания, то на этот счет нет окончательного текста (насса). Аш-Шафии и большинство шиитов сказали: «Когда тень каждой вещи становится равной ей самой». Абу Ханифа сказал: «Когда тень каждой вещи становится вдвое больше её самой». Хасан и Ибрахим сказали: «Время пятничной молитвы — это время полуденной молитвы (зухр)»[6], и, по всей видимости, они имели в виду ее продолжительность. Этого же мнения придерживался Ибн Идрис из числа шиитов[7]. Это также очевидное мнение ат-Туси в книге «Аль-Мабсут», где он сказал: «Если от времени полуденной молитвы остаётся столько, что в нём можно произнести две хутбы и совершить два кратких рак‘ата, то пятничная молитва действительна»[8], Малик сказал: «Она действительна во время предвечерней молитвы (аср)»[9], однако от Ахль аль-Байта передается, что время ее совершения крайне ограничено. Зурара передал от Абу Джа‘фара, мир ему, что тот сказал: «أَوَّلُ وَقْتِ الْجُمُعَةِ سَاعَةٌ تَزُولُ الشَّمْسُ إِلَى أَنْ تَمْضِيَ سَاعَةٌ»[10]; «Начало времени пятничной молитвы — это час, когда солнце отклоняется от зенита, и продолжается до истечения одного часа». В арабском языке слово «час» (ас-са‘а) имеет два значения: первое — это часть из двадцати четырёх частей, составляющих день и ночь, а второе — это просто малый промежуток времени дня или ночи. Так сказал Ибн Манзур в книге «Лисан аль-Араб». Наиболее очевидным здесь является второе значение. Мансур, да хранит его Всевышний Аллах, сказал, что окончание времени пятничной молитвы наступает примерно через два часа после зенита (заваля); как сообщил нам один из его спутников, которые сказал:
«سَأَلْتُ الْمَنْصُورَ عَنْ وَقْتِ صَلَاةِ الْجُمُعَةِ، فَقَالَ: حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ إِلَى أَنْ يَمْضِيَ قَدَمَانِ، قُلْتُ: وَمَا قَدَمَانِ؟ قَالَ: سَاعَتَانِ مِنْ سَاعَاتِكُمْ أَوْ أَقَلُّ»; «Я спросил Мансура о времени пятничной молитвы. Он сказал: С того момента, как солнце проходит зенит, и до тех пор, пока не пройдут два кадама. Я спросил: А что такое два кадама? Он ответил: Два часа по вашему исчислению — или меньше».
На это также указывает множество последовательных преданий (мутаватир) от Ахль аль-Байта о том, что время предвечерней молитвы (аср) в пятницу совпадает со временем полуденной молитвы (зухр) в остальные дни. Время же полуденной молитвы в остальные дни наступает через два кадама (два часа) после зенита (заваля). Это является наиболее достоверным мнением, так как нет разногласий относительно действительности пятничной молитвы в этот промежуток времени, тогда как относительно других промежутков времени существуют разногласия. Поэтому тот, кто пропустил пятничную молитву в это время, должен совершить полуденную молитву (зухр) в четыре раката.
Затем перед пятничной молитвой обязательно должны быть произнесены две проповеди стоя; как сообщил нам один из наших спутников, который сказал:
«قُلْتُ لِلْمَنْصُورِ: مِنْ أَيْنَ قُلْتَ إِنَّ خُطْبَةَ الْجُمُعَةِ مِنْ قِيَامٍ؟ قَالَ: لِقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: ﴿وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا﴾[11]، قُلْتُ: صَدَقْتَ، وَمِنْ أَيْنَ قُلْتَ إِنَّهَا قَبْلَ الصَّلَاةِ؟ قَالَ: لِقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: ﴿فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلَاةُ فَانْتَشِرُوا فِي الْأَرْضِ﴾[12]، قُلْتُ: صَدَقْتَ»; «Я спросил Мансура: На чем основано твое утверждение, что пятничная проповедь (хутба) должна произноситься стоя? Он ответил: На основании словах Всевышнего Аллаха: ‘Когда же они увидели торговлю или забаву, они разошлись, бросившись к ней, и оставили тебя стоящим’. Я сказал: Ты прав. А на чем основано твое утверждение, что она должна быть перед молитвой? Он ответил: На основании словах Всевышнего Аллаха: ‘Когда же молитва будет завершена, то расходитесь по земле’. Я сказал: Ты сказал истину».
Абу Ханифа сказал, что достаточно одной проповеди, однако между учёными нет разногласий в том, что сунной являются две проповеди. Также передано, что пятничная молитва была установлена в виде двух рака‘атов взамен двух проповедей, а потому они являются необходимыми. Обе проповеди должны включать в себя поминание Всевышнего Аллаха, благословение Его Пророка, чтение Его Писания, призыв к добру, повеление одобряемого и удержание от порицаемого; как передал Сама‘а от Джа‘фара ибн Мухаммада, мир им обоим, что он сказал: «يَنْبَغِي لِلْإِمَامِ الَّذِي يَخْطُبُ النَّاسَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ أَنْ يَخْطُبَ وَهُوَ قَائِمٌ، يَحْمَدُ اللَّهَ وَيُثْنِي عَلَيْهِ، ثُمَّ يُوصِي بِتَقْوَى اللَّهِ، وَيَقْرَأُ سُورَةً مِنَ الْقُرْآنِ صَغِيرَةً، ثُمَّ يَجْلِسُ، ثُمَّ يَقُومُ، فَيَحْمَدُ اللَّهَ وَيُثْنِي عَلَيْهِ، وَيُصَلِّي عَلَى مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ وَعَلَى أَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ، وَيَسْتَغْفِرُ لِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ، فَإِذَا فَرَغَ مِنْ هَذَا أَقَامَ الْمُؤَذِّنُ فَصَلَّى بِالنَّاسِ رَكْعَتَيْنِ»[13]; «Имаму, который обращается к людям с проповедью в пятницу, следует делать это стоя. Он должен воздать хвалу Аллаху и восславить Его, затем призвать людей к богобоязненности перед Аллахом и прочитать небольшую суру из Корана. После этого ему следует сесть, а затем снова встать, воздать хвалу Аллаху, восславить Его, посылает благословение Мухаммаду, да благословит Аллах его и его семейство, и имамам мусульман, и попросить Аллаха о прощении для верующих мужчин и женщин. Когда он закончит с этим, муэдзин должен провозгласить призыв к началу молитвы (икама), и затем имам должен совершить с людьми молитву в два раката». Проповеди не должны содержать пустословие или ложь, такие как восхваление несправедливых правителей, призыв ко злу, повеление порицаемого и запрещение одобряемого. Если в них присутствует что-либо из этого, то пятничная молитва становится недействительной, и присутствующие обязаны покинуть её, если только они не опасаются за свою безопасность. Также, если им известно, что проповеди будут содержать пустословие или ложь, им не дозволено присутствовать на них, поскольку Всевышний Аллах сказал: ﴿وَالَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ الزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَامًا﴾[14]; «И те, которые не присутствуют при лжи, а когда проходят мимо праздного, то проходят с достоинством», и сказал: ﴿وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ﴾[15]; «И те, которые отворачиваются от праздного», и сказал: ﴿وَإِذَا سَمِعُوا اللَّغْوَ أَعْرَضُوا عَنْهُ﴾[16]; «И когда они слышат праздное, то отворачиваются от них», и сказал: ﴿فَاجْتَنِبُوا الرِّجْسَ مِنَ الْأَوْثَانِ وَاجْتَنِبُوا قَوْلَ الزُّورِ﴾[17]; «Поэтому избегайте же скверны идолов и избегайте лживых речей», и сказал: ﴿وَقَدْ نَزَّلَ عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ أَنْ إِذَا سَمِعْتُمْ آيَاتِ اللَّهِ يُكْفَرُ بِهَا وَيُسْتَهْزَأُ بِهَا فَلَا تَقْعُدُوا مَعَهُمْ حَتَّى يَخُوضُوا فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ ۚ إِنَّكُمْ إِذًا مِثْلُهُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ جَامِعُ الْمُنَافِقِينَ وَالْكَافِرِينَ فِي جَهَنَّمَ جَمِيعًا﴾[18]; «Он уже ниспослал вам в Писании, что если вы услышите, как знамения Аллаха отвергают и над ними насмехаются, то не сидите с ними, пока они не перейдут к другому разговору; В противном случае вы уподобитесь им. Воистину, Аллах соберет вместе всех лицемеров и неверующих в Геенне». Более того, не разрешается совершать пятничную молитву за несправедливыми правителями и их приспешниками, за исключением случаев такыйи; ибо это является проявлением склонности к угнетателям, в то время как Всевышний Аллах сказал: ﴿وَلَا تَرْكَنُوا إِلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا فَتَمَسَّكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ أَوْلِيَاءَ ثُمَّ لَا تُنْصَرُونَ﴾[19]; «И не склоняйтесь к угнетателям, иначе вас коснется Огонь, и не будет у вас покровителей, кроме Аллаха, и тогда вам не будет оказана помощь». Именно по этой причине совершение пятничной молитвы до пришествия Махди в странах, где правительство ответственно за её организацию, таких как Иран и Саудовская Аравия, является недопустимым. Это связано с тем, что имамы в этих странах являются государственными служащими, и следовательно, с одной стороны, они являются притеснителями (залимами), и за ними нельзя следовать в молитве. С другой стороны, в своих проповедях они призывают к повиновению несправедливым правителям и оказанию им помощи, что является пустословием и ложью, присутствовать при которых и их слушание запрещены. Более того, это является примером мерзости (фахиша), тогда как Всевышний Аллах сказал: ﴿أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ وَأَنْتُمْ تُبْصِرُونَ﴾[20]; «Неужели вы будете совершать мерзость, видя это?» Как сообщил нам один из наших спутников, и сказал:
«دَخَلْتُ عَلَى الْمَنْصُورِ فِي يَوْمِ جُمُعَةٍ، فَقَالَ لِي: صَلَّى هَؤُلَاءِ جُمُعَتَهُمْ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، فَقَالَ: لَا وَاللَّهِ، مَا صَلُّوا، وَلَكِنْ لَغَوْا وَنَقَرُوا، قُلْتُ: إِنَّ فُلَانًا مِنْ أَصْحَابِكَ يَدْخُلُ فِيهِمْ فَيُصَلِّيهَا مَعَهُمْ، قَالَ: وَيَفْعَلُ؟! قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: أَلَا يَخَافُ أَنْ يَخْسِفَ اللَّهُ بِهِمُ الْأَرْضَ أَوْ يُنْزِلَ عَلَيْهِمْ رِجْزًا مِنَ السَّمَاءِ وَهُوَ فِيهِمْ؟!»; «В одну из пятниц я пришёл к Мансуру, и он спросил меня: Совершили ли эти люди свою пятничную молитву? Я ответил: Да. Он сказал: Нет, клянусь Аллахом, они не совершили её, а лишь пустословили и клевали (землю). Я сказал: Такой-то, один из твоих спутников, ходит к ним и совершает её вместе с ними. Он спросил: Неужели он делает это?! Я ответил: Да. Он сказал: Разве он не боится, что Аллах заставит землю поглотить их или ниспошлет на них кару с небес, в то время как он будет находиться среди них?!».
Также один из наших спутников сообщил нам следующее:
«سَأَلْتُ الْمَنْصُورَ عَنْ صَلَاةِ الْجُمُعُةِ، فَقَالَ: فَرِيضَةٌ، قُلْتُ: لَا يُقِيمُهَا الْيَوْمَ عِنْدَنَا إِلَّا كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ، فَقَالَ: لَا تُصَلِّ مَعَهُمْ، فَإِنَّ مَنْ صَلَّى مَعَهُمْ فَهُوَ مِنْهُمْ، إِلَّا أَنْ يَتَّقِيَ مِنْهُمْ تُقَاةً، وَكَانَ عِنْدَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ الرَّجُلُ: أَمَا كَانَ السَّلَفُ الصَّالِحُ يُصَلُّونَهَا مَعَهُمْ مُنْذُ قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ؟! قَالَ: بَلَى، وَلَكِنَّهُمْ كَانُوا يُصَلُّونَ بَعْدَهَا أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ»; «Я спросил Мансура о пятничной молитве, и он ответил: Она обязательна. Я сказал: Сегодня никто, кроме упрямого притеснителя, не устанавливает её. Он сказал: Не совершай молитву с ними, ибо тот, кто молится с ними, является одним из них, если только он не проявляет такыйю перед ними. С ним был человек, который спросил: Разве праведные предшественники не совершали её вместе с ними со времени кончины Посланника Аллаха, да благословит Аллах его и его семейство?! Он ответил: Да, однако после этого они совершали четыре рак‘ата (полуденной молитвы)».
Его Честь, да хранит его Всевышний Аллах, имел в виду, что праведные предшественники (саляф ас-салих) не считали свои молитвы за угнетателями действительными. Одним из свидетельств, указывающих на это, является то, что передал Зурара; он сказал: «قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ عَلَيْهِ السَّلَامُ: إِنَّ أُنَاسًا رَوَوْا عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ السَّلَامُ أَنَّهُ صَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ بَعْدَ الْجُمُعَةِ لَمْ يَفْصِلْ بَيْنَهُنَّ بِتَسْلِيمٍ، فَقَالَ: يَا زُرَارَةُ، إِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ السَّلَامُ صَلَّى خَلْفَ فَاسِقٍ، فَلَمَّا سَلَّمَ وَانْصَرَفَ قَامَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ لَمْ يَفْصِلْ بَيْنَهُنَّ بِتَسْلِيمٍ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ إِلَى جَنْبِهِ: يَا أَبَا الْحَسَنِ، صَلَّيْتَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ لَمْ تَفْصِلْ بَيْنَهُنَّ، فَقَالَ: إِنَّهَا أَرْبَعُ رَكَعَاتٍ مُشَبَّهَاتٍ، وَسَكَتَ، فَوَاللَّهِ مَا عَقَلَ مَا قَالَ لَهُ»[21]; «Я сказал Абу Джа‘фару, мир ему: Некоторые люди передают от Повелителя верующи, мир ему, что он совершил четыре рака‘ата после пятничной молитвы, не разделяя их приветствием (таслимом). Он ответил: О Зурара! Повелитель верующих, мир ему, совершил молитву за грешником (фасиком), когда тот закончил молитву и отошел, Повелитель верующих встал и совершил четыре рака‘ата, не разделяя их приветствием. Тогда человек, находившийся рядом с ним, сказал: О Абу аль-Хасан! Ты совершил четыре рака‘ата, не разделив их. Он ответил: Это были четыре подобные рака‘ата. Затем он замолчал, и, клянусь Аллахом, тот человек не понял, что он ему сказал». Также передаётся от Хумрана ибн А‘йана, который сказал: «قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ عَلَيْهِ السَّلَامُ: جُعِلْتُ فِدَاكَ، إِنَّا نُصَلِّي مَعَ هَؤُلَاءِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَهُمْ يُصَلُّونَ فِي الْوَقْتِ، فَكَيْفَ نَصْنَعُ؟ فَقَالَ: صَلُّوا مَعَهُمْ، فَخَرَجَ حُمْرَانُ إِلَى زُرَارَةَ، فَقَالَ لَهُ: قَدْ أُمِرْنَا أَنْ نُصَلِّيَ مَعَهُمْ بِصَلَاتِهِمْ، فَقَالَ زُرَارَةُ: مَا يَكُونُ هَذَا إِلَّا بِتَأْوِيلٍ، فَقَالَ لَهُ حُمْرَانُ: قُمْ حَتَّى تَسْمَعَ مِنْهُ، قَالَ: فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ، فَقَالَ لَهُ زُرَارَةُ: جُعِلْتُ فِدَاكَ، إِنَّ حُمْرَانَ زَعَمَ أَنَّكَ أَمَرْتَنَا أَنْ نُصَلِّيَ مَعَهُمْ فَأَنْكَرْتُ ذَلِكَ، فَقَالَ لَنَا: كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ عَلَيْهِمَا السَّلَامُ يُصَلِّي مَعَهُمُ الرَّكْعَتَيْنِ، فَإِذَا فَرَغُوا قَامَ، فَأَضَافَ إِلَيْهِمَا رَكْعَتَيْنِ»[22]; «Я сказал Абу Джа‘фару, мир ему: да буду я принесен в жертву ради тебя! Мы совершаем молитву вместе с этими людьми в день пятницы, и они совершают её в установленное время. Как нам поступать? Он ответил: Совершайте молитву вместе с ними. Хумран вышел к Зураре и сказал ему: Нам было велено молиться с ними так, как молятся они. Зурара ответил: Этого не может быть без (особого) толкования. Хумран сказал ему: Пойдем, и ты сам услышишь это от него. Мы вошли к нему, и Зурара сказал: да буду я принесен в жертву ради тебя! Хумран утверждает, что ты велел нам молиться вместе с ними, но я это отрицал. Тогда он (Имам) сказал нам: Али ибн аль-Хусейн, мир ему, совершал с ними два рака‘ата, а когда они заканчивали (молитву), он вставал и добавлял к ним еще два рака‘ата». Также передаётся от Абу Кулейба, который сказал: «Хишам ибн Исма‘ил откладывал пятничную молитву, и тогда Анас совершал полуденную молитву (зухр) у себя дома в четыре рака‘ата, а затем приходил и совершал молитву вместе с людьми».[23]
Более того, одним из условий пятничной молитвы является наличие джамаата (общины) верующих, состоящего как минимум из пяти человек: имама, без которого молитва невозможна; муэдзина, который провозглашает призыв к молитве в пятницу, согласно словам Всевышнего Аллаха: ﴿إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَاةِ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ﴾; «Когда призывают на молитву в пятничный день»; и троих верующих, так как они составляют минимальное число для общины, ведь Всевышний Аллах повелел это во множественном числе, сказав: ﴿فَاسْعَوْا إِلَى ذِكْرِ اللَّهِ وَذَرُوا الْبَيْعَ﴾; «Устремляйтесь к поминанию Аллаха и оставьте торговлю». Как сообщил нам один из наших спутников, и сказал:
«سَأَلْتُ الْمَنْصُورَ عَنْ أَقَلِّ عَدَدٍ يَنْعَقِدُ بِهِمُ الْجُمُعَةُ، فَقَالَ: الْإِمَامُ، وَالْمُنَادِي لِلصَّلَاةِ، وَثَلَاثَةُ نَفَرٍ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ»; «Я спросил Мансура о минимальном количестве (людей), при котором может быть совершена пятничная молитва. Он ответил: Имам, призывающий к молитве и трое верующих».
И это является наиболее достоверным из двух преданий от Ахль аль-Байта. Абу Ханифа сказал: Минимум четверо. Аш-Шафии и Ахмад сказали: Минимум сорок. А сподвижники Малика не передали от него какого-либо конкретного численного определения.
Кроме того, недопустимо устанавливать более одной пятничной молитвы в одном городе, поскольку она была предписана для объединения верующих, а не для их разобщения. На это указывают слова Всевышнего Аллаха, где Он сказал: ﴿فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلَاةُ فَانْتَشِرُوا فِي الْأَرْضِ﴾; «Когда же молитва будет завершена, то расходитесь по земле». И по всей видимости, Пророк, да благословит Аллах его и его семейство, собирал людей лишь в одной мечети. Возможно, именно это имеется в виду в словах Али, мир ему, когда он сказал: «لَا جُمُعَةَ وَلَا تَشْرِيقَ إِلَّا فِي مِصْرٍ جَامِعٍ»[24]; «Нет ни пятничной молитвы, ни ташрика (праздничных дней), кроме как в объединяющем городе». И Абу Юсуф сказал: «Абу Ханифа утверждал, что это дошло до него от Пророка, да благословит Аллах его и его семейство»[25]. Также передаётся от Абу Бакра ибн Мухаммада, что он направил жителям Зу-ль-Хулайфы распоряжение, говоря им: «Не совершайте там пятничную молитву, а входите в мечеть — в мечеть Посланника Аллаха, да благословит Аллах его и его семейство»[26], за исключением тех случаев, когда город настолько велик, что поспешить к молитве после того, как услышан призыв, становится трудно или обременительно; так как Всевышний Аллах сказал: ﴿يُرِيدُ اللَّهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ الْعُسْرَ﴾[27]; «Аллах желает вам облегчения и не желает вам затруднения», и Он сказал: ﴿مَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيَجْعَلَ عَلَيْكُمْ مِنْ حَرَجٍ﴾[28]; «Аллах не хочет создавать для вас трудностей». В этом случае разрешается проводить более одной пятничной молитвы, пока это не выходит за рамки необходимости, а передаваемое расстояние составляет три мили, как передал Джабир ибн Абдуллах; который сказал: «قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ خَطِيبًا يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَقَالَ: عَسَى رَجُلٌ تَحْضُرُهُ الْجُمُعَةُ وَهُوَ عَلَى قَدْرِ مِيلٍ مِنَ الْمَدِينَةِ، فَلَا يَحْضُرُ الْجُمُعَةَ، ثُمَّ قَالَ فِي الثَّانِيَةِ: عَسَى رَجُلٌ تَحْضُرُهُ الْجُمُعَةُ وَهُوَ عَلَى قَدْرِ مِيلَيْنِ مِنَ الْمَدِينَةِ، فَلَا يَحْضُرُهَا، وَقَالَ فِي الثَّالِثَةِ: عَسَى يَكُونُ عَلَى قَدْرِ ثَلَاثَةِ أَمْيَالٍ مِنَ الْمَدِينَةِ، فَلَا يَحْضُرُ الْجُمُعَةَ، وَيَطْبَعُ اللَّهُ عَلَى قَلْبِهِ»[29]; «Посланник Аллаха, да благословит Аллах его и его семейство, произнес проповедь в пятницу. Он сказал: Возможно, есть человек, который должен присутствовать на пятничной молитве, но он находится на расстоянии одной мили от города, и он не является на пятничную молитву. Затем он сказал во второй раз: Возможно, есть человек, который должен присутствовать на пятничной молитве, но он находится на расстоянии двух милях от города, и он не является на нее. А в третий раз он сказал: Возможно, есть человек, который находится в трех милях от города и не является на пятничную молитву, и тогда Аллах запечатает его сердце». Также Мухаммад ибн Муслим передал от Абу Джа‘фара, мир ему, что он сказал: «لَا يَكُونُ بَيْنَ الْجُمُعَتَيْنِ أَقَلُّ مِنْ ثَلَاثَةِ أَمْيَالٍ، فَإِذَا كَانَ بَيْنَ الْجَمَاعَتَيْنِ مِنَ الْجُمُعَةِ ثَلَاثَةُ أَمْيَالٍ، فَلَا بَأْسَ أَنْ يُجَمِّعَ هَؤُلَاءِ وَهَؤُلَاءِ»[30]; «Между двумя пятничными молитвами (в двух разных местах) не должно быть меньше трех миль. Если же между двумя джамаатами, совершающими пятничную молитву, есть три мили, то нет ничего предосудительного в том, чтобы каждая группа собиралась для ее совершения». Кроме того, с того, кто сталкивается с трудностями или тяготами, связанные с поездкой на пятничную молитву из-за путешествия, болезни или слабости, эта обязанность снимается; как передал Тарик ибн Шихаб, и сказал: «قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: الْجُمُعَةُ حَقٌّ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ فِي جَمَاعَةٍ إِلَّا أَرْبَعَةً: عَبْدٌ مَمْلُوكٌ، أَوِ امْرَأَةٌ، أَوْ صَبِيٌّ، أَوْ مَرِيضٌ»[31]; «Посланник Аллаха, да благословит Аллах его и его семейство, сказал: Пятничная молитва в джамаате является обязательным долгом для каждого мусульманина, за исключением четырех человек: раба, женщины, ребенка и больного». Также Ибн Умар передал: «قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: لَيْسَ عَلَى مُسَافِرٍ جُمُعَةٌ»[32]; «Посланник Аллаха, да благословит Аллах его и его семейство, сказал: Для путника пятничная молитва не является обязательной».
