أَخْبَرَنَا أَبُو إِبْرَاهِيمَ السَّمَرْقَنْدِيُّ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ الْمَنْصُورِ الْهَاشِمِيِّ الْخُرَاسَانِيِّ، فَدَخَلَ مَسْجِدًا لِيُصَلِّيَ فِيهِ، فَرَأَى شَابًّا يَبْكِي فِي زَاوِيَةٍ وَتَجْرِي دُمُوعُهُ عَلَى خَدَّيْهِ، فَوَقَفَ عَلَيْهِ وَقَالَ: مَا يُبْكِيكَ يَا عَبْدَ اللَّهِ؟! إِنْ كُنْتَ تَبْكِي عَلَى الدُّنْيَا فَإِنَّهَا ذَاهِبَةٌ، تَبْكِي أَوْ لَا تَبْكِي، وَإِنْ كُنْتَ تَبْكِي لِلْآخِرَةِ فَإِنَّهَا آتِيَةٌ، تَبْكِي أَوْ لَا تَبْكِي! قَالَ الشَّابُّ: إِنَّمَا أَبْكِي لِحَيْرَتِي فِي الدِّينِ! قَدْ رُفِعَتْ رَايَاتٌ وَلَا أَدْرِي أَيًّا مِنْ أَيٍّ، فَأَخَافُ أَنْ أَجْحَدَ حَقًّا أَوْ أُصَدِّقَ بَاطِلًا، فَأَكُونَ مِنَ الضَّالِّينَ! قَالَ الْمَنْصُورُ: ﴿إِنَّ اللَّهَ يُضِلُّ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي إِلَيْهِ مَنْ أَنَابَ﴾[1]، فَمَا يَمْنَعُكَ مِنْ دُعَاءِ الْمُنِيبِينَ؟ قَالَ: وَمَا دُعَاءُ الْمُنِيبِينَ؟ قَالَ: قُلْ عَقِبَ كُلِّ صَلَاةٍ:
اللَّهُمَّ اسْلُكْ بِيَ الطَّرِيقَةَ الْمُثْلَى، وَاجْعَلْنِي عَلَى مِلَّتِكَ أَمُوتُ وَأَحْيَى، وَوَفِّقْنِي إِذَا اشْتَكَلَتْ عَلَيَّ الْأُمُورُ لِأَهْدَاهَا، وَإِذَا تَشَابَهَتِ الْأَعْمَالُ لِأَزْكَاهَا، وَإِذَا تَنَاقَضَتِ الْمِلَلُ لِأَرْضَاهَا، وَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، وَأَرِنِي الْحَقَّ حَقًّا فَأَتَّبِعَهُ، وَالْبَاطِلَ بَاطِلًا فَأَجْتَنِبَهُ، وَلَا تَجْعَلْهُ عَلَيَّ مُتَشَابِهًا فَأَتَّبِعَ هَوَايَ بِغَيْرِ هُدًى مِنْكَ، وَاجْعَلْ هَوَايَ تَبَعًا لِطَاعَتِكَ، وَخُذْ رِضَا نَفْسِكَ مِنْ نَفْسِي، وَاهْدِنِي لِمَا اخْتُلِفَ فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِكَ، إِنَّكَ تَهْدِي مَنْ تَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ.
قَالَ أَبُو إِبْرَاهِيمَ: فَمَا أَعْجَبَنِي إِلَّا أَنِّي رَأَيْتُ الشَّابَّ بَعْدَ أَشْهُرٍ فِي جَمَاعَةٍ مِنْ أَصْحَابِنَا، فَقُلْتُ لَهُ: أَتَعْرِفُنِي؟ قَالَ: نَعَمْ، أَنْتَ الَّذِي كُنْتَ مَعَ الْمَنْصُورِ فِي الْمَسْجِدِ إِذْ عَلَّمَنِي دُعَاءَ الْمُنِيبِينَ! قُلْتُ: نَعَمْ، وَمَا هَدَاكَ لِهَذَا؟ قَالَ: هَدَانِيَ اللَّهُ بِذَلِكَ الدُّعَاءِ! كُنْتُ يَوْمًا فِي الْمَسْجِدِ أَدْعُو بِهِ، فَسَمِعْتُ رَجُلَيْنِ مِنْ وَرَائِي يَخْتَصِمَانِ، فَيَقُولُ أَحَدُهُمَا لِلْآخَرِ: مَا أَنْصَفَ النَّاسُ! جَاءَهُمْ رَجُلٌ دَعَاهُمْ إِلَى مُحَمَّدعُمَرَ فَأَجَابُوهُ، ثُمَّ جَاءَهُمْ رَجُلٌ دَعَاهُمْ إِلَى أَبِي بَكْرٍ الْبَغْدَادِيِّ فَأَجَابُوهُ، ثُمَّ جَاءَهُمْ رَجُلٌ دَعَاهُمْ إِلَى الْمَهْدِيِّ فَلَمْ يُجِيبُوهُ! لَا وَاللَّهِ مَا كَانَ ذَلِكَ بِإِنْصَافٍ! فَارْتَعَدَتْ فَرَائِصِي، فَأَقْبَلْتُ عَلَيْهِ وَقُلْتُ: مَنْ ذَا الَّذِي دَعَا النَّاسَ إِلَى الْمَهْدِيِّ فَلَمْ يُجِيبُوهُ؟! قَالَ: رَجُلٌ خُرَاسَانِيٌّ يُقَالُ لَهُ الْمَنْصُورُ! قُلْتُ: وَأَيْنَ يُوجَدُ هَذَا الرَّجُلُ؟ قَالَ: لَا أَدْرِي، وَلَكِنْ هُنَا رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ يَدُلُّكَ عَلَيْهِ إِنْ وَجَدَ فِيكَ خَيْرًا، فَلَقِيتُهُ فَدَلَّنِي عَلَى الْمَنْصُورِ، فَعَلِمْتُ أَنَّهُ هُوَ الَّذِي عَلَّمَنِي دُعَاءَ الْمُنِيبِينَ فَأَجَابَهُ اللَّهُ تَعَالَى!
Перевод речи:
Абу Ибрахим ас-Самаркандий сообщил нам и сказал: я был вместе с Мансуром Хашими Хорасани. Он вошёл в мечеть, чтобы совершить в ней молитву. И он увидел юношу, плачущего в углу, и слёзы его текли по его щекам. Тогда он остановился возле него и сказал: Что заставляет тебя плакать, о раб Аллаха?! Если ты плачешь по поводу этого мира, то он, воистину исчезнет — будешь ты плакать или не будешь плакать, а если ты плачешь по поводу Последней жизни, то ведь она непременно грядёт — будешь ты плакать или не будешь плакать! Юноша сказал: Я плачу лишь из-за моего смятения в религии! С разных сторон подняты знамена, и я не знаю, какое из них истинное — и потому боюсь, что отвергну истину или признаю ложь и окажусь среди заблудших! Мансур сказал: «Поистине, Аллах вводит в заблуждение, кого пожелает, и наставляет к Себе того, кто обращается к Нему», так что же удерживает тебя от мольбы обращающихся (к Нему)? Юноша спросил: И какая же это мольба обращающихся? Он сказал: Говори после каждой молитвы:
О Аллах, веди меня по наилучшему пути и сделай так, чтобы я жил и умер в Твоей религии. Когда дела становятся для меня запутанными, направь меня к самым верным из них; когда дела станут мне неясными, направь меня к самым чистым из них; когда религии противоречат друг другу, направь меня к той, что наиболее угодна Тебе. Ниспошли благословения Мухаммаду и роду Мухаммада, и покажи мне истину как истину — чтобы я следовал за ней, и ложь как ложь — чтобы я сторонился её. И не делай её для меня смутной, чтобы я не последовал за своим желанием без руководства от Тебя. Сделай так, чтобы моё желание следовало за Твоим повелением, возьми удовлетворение Своей души от моей души и наставь меня в том, в чём расходятся (люди) относительно истины — с позволения Твоего; ведь Ты наставляешь, кого пожелаешь, на прямой путь!
Абу Ибрахим сказал: Меня удивило лишь то, что через несколько месяцев я увидел этого юношу среди группы наших сподвижников. Тогда я спросил его: Ты узнаёшь меня? Он ответил: Да, ты тот, кто был вместе с Мансуром в мечети, когда он учил меня дуа Мунибин (мольба обращающихся к Аллаху)! Я сказал: Да. А что наставило тебя на этот путь? Он ответил: Аллах наставил меня через ту мольбу! Однажды я сидел в мечети и читал эту мольбу, и тогда услышал позади себя двух мужчин, разговаривавших между собой. Один из них сказал другому: Люди несправедливы! К ним пришел человек и призвал их к Мухаммаду Умару, и они откликнулись на его призыв. Затем к ним пришел человек и призвал их к Абу Бакру аль-Багдади — и они откликнулись. Затем к ним пришел человек и призвал их к Махди, но они не откликнулись! Нет, клянусь Аллахом, это не было справедливо! — и от этих слов у меня тогда тело задрожало. Затем я обратился к нему и сказал: Кто был тот человек, который призывал людей к Махди, но они не откликнулись на его призыв?! Он сказал: Человек из Хорасана по имени Мансур! Я спросил: Где можно найти этого человека? Он ответил: Я не знаю, но здесь есть один из его сподвижников, который может направит тебя к нему, если найдёт в тебе что-то хорошее. И я встретил его, и он направил меня к Мансуру. Тогда я понял, что именно он был тем, кто научил меня мольбе обращающихся (к Аллаху), и Аллах Всевышний ответил на неё!