Перевод письма:

Они не срезают лист с дерева религии, а вырывают его корень! Из глаз людей соринку вынимают, а в собственных глазах пень оставляют! Они отгоняют мух со спин людей, а верблюдов тащат на своих спинах! Они украшают свою внешность, но оскверняют свою внутреннюю сущность! Перед людьми они слаще меда, а за стенами они горше колоцинта! Они любят правду, но не так сильно, как власть, и любят знания, но не так сильно, как славу! Они хотят загробную жизнь для других, а мирскую жизнь для себя! Они считают себя более великими, чем они есть, и считают других меньше, чем они есть! Они хотят Аллаха для себя и не хотят себя для Аллаха! Мудрость для них подобна невежеству, а свет для них равен тьме! Лесть невежественных обманула их, и очаровательные титулы поразили их! Они ставят целесообразность выше шариата и предпочитают выгоду истине! Они не думают, что истина в том, что они отрицают, и не видят ничего сверх того, что они передали другим! Клянусь Аллахом, они пошли по стопам ученых прошлых народов, за исключением того, что они исказили слова шариата, а эти искажают его смысл! Так остерегайтесь же их, чтобы они не ввели вас в заблуждение, как предыдущих нородов ввели в заблуждение их ученые!

Разъяснение письма:

Очевидно, что под этими учеными Его Честь подразумевает предателей, которые носят одежду ученых и их титулы, но противостоят его призыву к истинному исламу и мешают людям принять ее, или же игнорируют ее и молчат о ней, чтобы скрыть истину, а не праведные ученые, которые принимают его призыв без высокомерия и фанатизма, а затем поддерживают его своими языками и руками; потому что они правдивые рабы Аллаха и Его друзья, для которых не будет ни страха, ни печали.