1 . أَخْبَرَنَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ عَبْدِ الْقَيُّومِ الْبَلْخِيُّ، قَالَ: ذُكِرَ عِنْدَ الْمَنْصُورِ الصَّحَابَةُ وَالتَّابِعُونَ، فَقَالَ: مَنِ الصَّحَابَةُ وَالتَّابِعُونَ عِنْدَكُمْ؟ قُلْتُ: الصَّحَابَةُ عِنْدَنَا مَنْ صَاحَبَ النَّبِيَّ، وَالتَّابِعُونَ عِنْدَنَا مَنْ صَاحَبَ رَجُلًا مِنَ الصَّحَابَةِ وَلَمْ يُصَاحِبِ النَّبِيَّ، فَقَالَ: لَكِنَّ الصَّحَابَةَ فِي كِتَابِ اللَّهِ هُمُ الَّذِينَ هَاجَرُوا أَوْ نَصَرُوا قَبْلَ الْفَتْحِ، وَالَّذِينَ جَاؤُوا مِنْ بَعْدِهِمْ هُمُ التَّابِعُونَ، ثُمَّ قَرَأَ قَوْلَهُ تَعَالَى: ﴿السَّابِقُونَ الْأَوَّلُونَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنْصَارِ وَالَّذِينَ اتَّبَعُوهُمْ[1].

Terjemahan ucapan:

Abd as-Salam bin Abd al-Qayyum al-Balkhi mengabarkan kepada kami, dia berkata: Para Sahabat dan Tabi’in disebut dihadapan Mansur, maka beliau berkata: “Siapakah Sahabat dan Tabi’in menurut kalian?” Aku berkata: “Sahabat menurut kami adalah orang yang menemani Nabi, dan Tabi’in menurut kami adalah orang yang menemani salah seorang Sahabat dan tidak menemani Nabi.” Maka beliau berkata: “Namun, Sahabat dalam Kitab Allah adalah mereka yang berhijrah atau menolong sebelum penaklukan, dan orang-orang yang datang setelah mereka adalah Tabi’in.” Kemudian beliau membaca firman Allah Ta’ala: “Dan orang-orang yang terdahulu lagi pertama dari kalangan Muhajirin dan Anshar serta orang-orang yang mengikuti mereka.”

2 . أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْجُوزَجَانِيُّ، قَالَ: دَخَلَ عَلَى الْمَنْصُورِ رَجُلٌ، فَسَأَلَهُ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ، فَقَالَ لَهُ: مِنْ أَيِّ الْبِلَادِ أَنْتَ؟ قَالَ: مِنْ إِيرَانَ، فَقَالَ: أَنْتَ مِنْ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ شِيعَةُ أَهْلِ الْبَيْتِ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: اجْلِسْ، فَسَأُجِيبُكَ عَمَّا سَأَلْتَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ، فَجَلَسَ الرَّجُلُ حَتَّى دَخَلَ النَّاسُ وَازْدَحَمُوا فِي الْبَيْتِ، فَكَلَّمَهُمُ الْمَنْصُورُ فِيمَا يَشَاءُ، ثُمَّ قَالَ: قَدِمَ الْمَدِينَةَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ، فَجَلَسُوا إِلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، فَذَكَرُوا أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ، فَمَسُّوا مِنْهُمَا، ثُمَّ ابْتَرَكُوا فِي عُثْمَانَ ابْتِرَاكًا، فَقَالَ لَهُمْ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ: أَخْبِرُونِي أَنْتُمْ مِنَ ﴿الْمُهَاجِرِينَ الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ وَأَمْوَالِهِمْ يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِنَ اللَّهِ وَرِضْوَانًا وَيَنْصُرُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ أُولَئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ[2]؟! قَالُوا: لَسْنَا مِنْهُمْ، قَالَ: فَأَنْتُمْ مِنَ ﴿الَّذِينَ تَبَوَّءُوا الدَّارَ وَالْإِيمَانَ مِنْ قَبْلِهِمْ يُحِبُّونَ مَنْ هَاجَرَ إِلَيْهِمْ وَلَا يَجِدُونَ فِي صُدُورِهِمْ حَاجَةً مِمَّا أُوتُوا وَيُؤْثِرُونَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ[3]؟! قَالُوا: لَسْنَا مِنْهُمْ، قَالَ: أَمَّا أَنْتُمْ فَقَدْ تَبَرَّأْتُمْ مِنَ الْفَرِيقَيْنِ أَنْ تَكُونُوا مِنْهُمْ، وَأَنَا أَشْهَدُ أَنَّكُمْ لَسْتُمْ مِنَ الْفِرْقَةِ الثَّالِثَةِ، ﴿الَّذِينَ جَاءُوا مِنْ بَعْدِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ وَلَا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلًّا لِلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّكَ رَءُوفٌ رَحِيمٌ[4]، ثُمَّ قَالَ: قُومُوا عَنِّي، لَا قَرَّبَ اللَّهُ دُورَكُمْ!

Terjemahan ucapan:

Isa bin Abd al-Hamid al-Jowzjani mengabarkan kepada kami, dia berkata: Seorang lelaki datang menemui Mansur, kemudian dia bertanya tentang Abu Bakar, Umar, dan Utsman, maka beliau berkata kepadanya: “Dari negeri mana engkau?” Dia berkata: “Dari Iran.” Beliau berkata: “Apakah engkau termasuk orang-orang yang mengaku sebagai Syiah (pengikut) Ahlul Bait?” Dia berkata: “Ya.” Beliau berkata: “Duduklah, aku akan menjawab pertanyaanmu, InSyaAllah.” Kemudian lelaki itu duduk sampai orang-orang masuk dan rumah itu penuh, kemudian Mansur berbicara kepada mereka tentang apa yang beliau kehendaki, kemudian berkata: “Suatu kaum dari Irak datang ke Madinah, kemudian mereka duduk bersama Ali bin Husain, kemudian mereka menyebut Abu Bakar dan Umar dan berbicara buruk tentang keduanya, kemudian mengecam Utsman, maka Ali bin Husain berkata kepada mereka: “Beritahukan kepadaku, apakah kalian termasuk orang-orang Muhajirin yang ‘diusir dari negeri dan harta mereka dan mencari karunia dan keridaan Allah serta menolong Allah dan Rasul-Nya, dan mereka itulah orang-orang yang benar’?!” Mereka berkata: “Kami bukan bagian dari mereka.” Beliau berkata: “Lalu, apakah kalian termasuk orang-orang yang ‘telah mempersiapkan negeri dan iman sebelum mereka, dan mencintai orang yang berhijrah kepada mereka dan tidak merasa keberatan terhadap apa yang diberikan kepada mereka, meskipun mereka dalam kesusahan’?!” Mereka berkata: “Kami bukan bagian dari mereka.” Beliau berkata: “Maka kalian telah berlepas diri dari dua golongan itu, dan aku bersaksi bahwa kalian juga bukan dari golongan ketiga; ‘orang-orang yang datang setelah mereka yang berkata: Ya Tuhan kami! Ampunilah kami dan saudara-saudara kami yang telah mendahului kami dalam iman, dan jangan Engkau jadikan dalam hati kami kedengkian terhadap orang-orang yang beriman! Ya Tuhan kami! Sesungguhnya Engkau Maha Penyantun lagi Maha Penyayang.’” Kemudian beliau berkata: “Bangkit dan pergilah, semoga Allah tidak mendekatkan rumah-rumah kalian!”

3 . أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْقَاسِمِ الطِّهْرَانِيُّ، قَالَ: سَأَلْتُ الْمَنْصُورَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ، فَقَالَ: اسْتَغْفِرْ لَهُمَا، فَإِنِّي أَسْتَغْفِرُ لَهُمَا، وَمَا كَانَ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الْبَيْتِ إِلَّا وَهُوَ يَسْتَغْفِرُ لَهُمَا، فَقُلْتُ: إِنَّهُمْ يَزْعُمُونَ أَنَّ هَذَا مِنْكُمْ تَقِيَّةٌ! فَقَالَ: لَوْ كُنْتُ مُتَّقِيًا أَحَدًا لَاتَّقَيْتُ هَذِهِ الْجَبَابِرَةَ، وَأَنَا أَلْعَنُهُمْ عَلَى رُؤُوسِ الْأَشْهَادِ!

Terjemahan ucapan:

Hasan bin Qasim at-Tehrani mengabarkan kepada kami, dia berkata: Aku bertanya kepada Mansur tentang Abu Bakar dan Umar, maka beliau berkata: “Mohonkan ampunan untuk keduanya; karena aku memohonkan ampunan untuk keduanya, dan tidak ada seorang pun dari Ahlul Bait kecuali beliau memohonkan ampunan untuk keduanya.” Kemudian aku berkata: “Mereka mengira bahwa engkau melakukan taqiyyah!” Maka beliau berkata: “Seandainya aku melakukan taqiyyah kepada seseorang, tentu aku bertaqiyyah kepada para penguasa zalim ini (penguasa saat ini), padahal aku melaknat mereka di hadapan orang banyak!”

4 . أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الشِّيرَازِيُّ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى الْمَنْصُورِ لِأَسْأَلَهُ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ، فَوَجَدْتُ عِنْدَهُ قَوْمًا، فَصَبَرْتُ حَتَّى خَرَجُوا مِنْ عِنْدِهِ، فَقُلْتُ لَهُ: جُعِلْتُ فِدَاكَ، مَا تَقُولُ فِي أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ؟ فَقَالَ: خَيْرًا، قُلْتُ: إِنِّي أَلْعَنُهُمَا، قَالَ: لِمَاذَا؟ قُلْتُ: لِأَنَّهُمَا ظَلَمَاكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ، قَالَ: وَلَكِنَّا نَسْتَغْفِرُ لَهُمَا.

Terjemahan ucapan:

Muhammad bin Ibrahim as-Shirazi mengabarkan kepada kami, dia berkata: Aku datang menemui Mansur untuk bertanya tentang Abu Bakar dan Umar, kemudian aku mendapati di sisi beliau beberapa orang, maka aku menunggu sampai mereka keluar, kemudian aku berkata kepada beliau: “Aku rela berkorban untukmu, apa yang engkau katakan tentang Abu Bakar dan Umar?” Maka beliau berkata: “Kebaikan.” Aku berkata: “Aku melaknat keduanya.” Beliau berkata: “Mengapa?” Aku berkata: “Karena keduanya menzalimi kalian Ahlul Bait.” Beliau berkata: “Namun kami memohonkan ampunan bagi keduanya.”

5 . أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ دَاوُودَ الْفَيْض‌آبَادِيُّ، قَالَ: وَجَدْتُ الْمَنْصُورَ فِي غَارٍ، وَقَدْ هَرَبَ مِنْ أَعْدَائِهِ، وَالْعَرَقُ يَسِيلُ مِنْهُ كَالْمِيزَابِ، فَلَمَّا رَأَيْتُهُ بَكَيْتُ، فَقُلْتُ: فَعَلَ اللَّهُ بِرَجُلَيْنِ أَقَامَاكَ هَذَا الْمَقَامَ! فَقَالَ لِي: يَا بُنَيَّ، لَا تَقُلْ هَذَا، فَإِنَّهُمَا مَا عَلِمَا أَنَّ الْأَمْرَ يَبْلُغُ هَذَا الْمَبْلَغَ، وَلَكِنْ قُلْ: غَفَرَ اللَّهُ لَهُمَا، فَإِنَّهُ خَيْرٌ لَكَ وَلِي وَلِجَمِيعِ الْمُسْلِمِينَ.

Terjemahan ucapan:

Ali bin Dawud al-Fayzabadi mengabarkan kepada kami, dia berkata: Aku menemukan Mansur di dalam sebuah gua, ketika beliau sedang melarikan diri dari musuh-musuhnya dan keringat mengalir darinya seperti talang air, maka ketika aku melihat beliau, aku menangis, kemudian aku berkata: “Semoga Allah membalas dua orang yang menempatkanmu pada keadaan ini!” Maka beliau berkata kepadaku: “Wahai anakku! Jangan katakan itu; karena mereka tidak mengetahui bahwa urusan ini akan sampai sejauh ini, tetapi katakanlah: ‘Semoga Allah mengampuni mereka’; karena itu lebih baik bagimu, bagiku, dan bagi seluruh umat Muslim.”

6 . أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطَّالَقَانِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ الْمَنْصُورَ يَقُولُ: لَوْ أَنَّ عَلِيًّا ظَفِرَ بِمُعَاوِيَةَ يَوْمَ صِفِّينَ لَمَلَأَ الْأَرْضَ قِسْطًا وَعَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ ظُلْمًا وَجَوْرًا، وَلَكِنْ مَنَعَهُ الْخَوَارِجُ، فَأَخَّرَ اللَّهُ ذَلِكَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ ذُرِّيَّتِهِ يُقَالُ لَهُ الْمَهْدِيُّ، فَسَيَخْرُجُ، فَيُحَارِبُ رَجُلًا مِنْ ذُرِّيَّةِ مُعَاوِيَةَ، فَيَظْفَرُ بِهِ، فَيَمْلَأُ الْأَرْضَ قِسْطًا وَعَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ ظُلْمًا وَجَوْرًا! ثُمَّ أَخَذَ الْمَنْصُورُ فِي ذِكْرِ يَوْمِ صِفِّينَ، فَقَالَ: لَمَّا اخْتَلَفَتِ الْأَسِنَّةُ، وَمَاجَتْ لُبُودُ الْخَيْلِ، خَرَجَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، وَخَرَجَ إِلَيْهِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فِي جَمْعَيْنِ عَظِيمَيْنِ، فَاقْتَتَلُوا كَأَشَدِّ الْقِتَالِ، ثُمَّ إِنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ أَرْسَلَ إِلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْحَنَفِيَّةِ أَنِ اخْرُجْ إِلَىَّ أُبَارِزُكَ، فَخَرَجَ إِلَيْهِ يَمْشِي، فَبَصُرَ بِهِ عَلِيٌّ، فَقَالَ: مَنْ هَذَانِ الْمُتَبَارِزَانِ؟ فَقِيلَ لَهُ: ابْنُ الْحَنَفِيَّةِ وَابْنُ عُمَرَ، فَحَرَّكَ عَلِيٌّ دَابَّتَهُ، ثُمَّ دَعَا مُحَمَّدًا، فَوَقَفَ لَهُ، فَقَالَ: أَمْسِكْ دَابَّتِي، فَأَمْسَكَهَا لَهُ، ثُمَّ مَشَى إِلَيْهِ، فَقَالَ: أَنَا أُبَارِزُكَ، فَهَلُمَّ إِلَيَّ، فَقَالَ: لَيْسَ لِي فِي مُبَارَزَتِكَ حَاجَةٌ، فَرَجَعَ ابْنُ عُمَرَ، وَأَخَذَ ابْنُ الْحَنَفِيَّةِ يَقُولُ لِأَبِيهِ: مَنَعْتَنِي مِنْ مُبَارَزَتِهِ، فَوَاللَّهِ لَوْ تَرَكْتَنِي لَرَجَوْتُ أَنْ أَقْتُلَهُ، فَقَالَ: يَا بُنَيَّ، لَوْ بَارَزْتُهُ أَنَا لَقَتَلْتُهُ، وَلَوْ بَارَزْتَهُ أَنْتَ لَرَجَوْتَ أَنْ تَقْتُلَهُ، وَمَا كُنْتُ آمَنُ أَنْ يَقْتُلَكَ، فَقَالَ مُحَمَّدٌ: يَا أَبَهْ، أَتَبْرُزُ بِنَفْسِكَ إِلَى هَذَا الْفَاسِقِ اللَّئِيمِ عَدُوِّ اللَّهِ؟ وَاللَّهِ لَوْ أَبُوهُ يَسْأَلُكَ الْمُبَارَزَةَ لَرَغِبْتُ بِكَ عَنْهُ، فَقَالَ: يَا بُنَيَّ، لَا تَذْكُرْ أَبَاهُ، وَلَا تَقُلْ فِيهِ إِلَّا خَيْرًا، يَرْحَمُ اللَّهُ أَبَاهُ!

Terjemahan ucapan:

Ahmad bin Abdurahman at-Taloqani mengabarkan kepada kami, dia berkata: Aku mendengar Mansur berkata: “Seandainya Ali berhasil mengalahkan Muawiyah pada hari Shiffin niscaya beliau akan memenuhi bumi dengan keadilan sebagaimana sebelumnya dipenuhi kezaliman dan kekejaman, tetapi Khawarij menghalanginya, maka Allah menangguhkan hal itu hingga seorang lelaki dari keturunannya yang disebut al-Mahdi, maka beliau akan segera keluar dan memerangi seorang lelaki dari keturunan Muawiyah dan mengalahkannya, kemudian beliau akan memenuhi bumi dengan keadilan sebagaimana sebelumnya dipenuhi kezaliman dan kekejaman!” Kemudian Mansur menceritakan tentang hari Shiffin dan berkata: “Ketika tombak-tombak saling berbenturan dan pelana-pelana kuda berguncang, keluarlah Muhammad bin Ali bin Abi Thalib, dan Ubaydullah bin Umar bin al-Khattab keluar menuju beliau bersama dua kelompok besar, maka mereka saling bertempur dengan pertempuran yang sangat sengit, kemudian Ubaydullah bin Umar mengirim seseorang kepada Muhammad bin al-Hanafiyyah dengan pesan, ‘Keluarlah kepadaku agar aku bertarung denganmu’, maka Muhammad menuju kepadanya dengan berjalan kaki, kemudian Ali melihatnya dan berkata: ‘Siapakah dua orang yang saling bertarung itu?’ Dikatakan kepadanya: ‘Ibnu Hanafiyyah dan Ibnu Umar.’ Maka Ali menggerakkan kudanya lalu memanggil Muhammad, maka Muhammad pun datang kepadanya, kemudian beliau berkata: ‘Pegang kudaku.’ Maka dia memegang kudanya, kemudian Ali berjalan menuju Ibnu Umar dan berkata: ‘Akulah yang akan bertarung denganmu, maka kemarilah!’ Namun dia menjawab: ‘Aku tidak ingin bertarung denganmu!’ Maka Ibnu Umar pun kembali dan Ibnu Hanafiyyah berpaling kepada ayahnya dan berkata: ‘Engkau telah mencegahku bertarung dengannya, padahal demi Allah, jika engkau membiarkanku, aku berharap dapat membunuhnya.’ Maka Ali berkata: ‘Wahai anakku! Jika aku yang bertarung dengannya, aku pasti akan membunuhnya, dan jika engkau yang bertarung dengannya, engkau hanya berharap dapat membunuhnya, sementara aku tidak merasa aman dari kemungkinan bahwa dia justru akan membunuhmu.’ Maka Muhammad berkata: ‘Wahai ayahku! Apakah engkau sendiri akan menghadapi orang fasik yang hina dan musuh Allah itu?! Demi Allah, seandainya ayahnya (Umar) yang meminta engkau untuk bertarung, aku tetap akan menganggap engkau lebih baik darinya (untuk menghadapinya).’ Maka Ali berkata: ‘Wahai anakku! Jangan sebut ayahnya, dan jangan mengatakan tentangnya kecuali yang baik, semoga Allah mengampuni ayahnya!’”

7 . أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْهَرَوِيُّ، قَالَ: قُلْتُ لِلْمَنْصُورِ: هَلْ أَنْتَ تَسْتَغْفِرُ لِأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ؟ قَالَ: نَعَمْ، قُلْتُ: وَلِمُعَاوِيَةَ؟ قَالَ: لَا، قُلْتُ: لِمَاذَا؟ قَالَ: لِأَنَّ عَلِيًّا بَايَعَ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ، وَحَارَبَ مُعَاوِيَةَ، وَلَيْسَ مَنْ بَايَعَهُ كَمَنْ حَارَبَهُ، ثُمَّ قَالَ: مَنْ سَلَّ سَيْفَهُ عَلَى خَلِيفَةِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ فَهُوَ مُشْرِكٌ، قُلْتُ: فَمَا تَقُولُ فِي أَصْحَابِ الْجَمَلِ؟ قَالَ: أَمَّا عَائِشَةُ فَقَدْ تَابَتْ إِنْ شَاءَ اللَّهُ، وَأَمَّا الزُّبَيْرُ فَقَدْ هَرَبَ وَلَمْ يُحَارِبْ، وَأَمَّا طَلْحَةُ فَوَاللَّهِ لَا أَدْرِي مَا أَقُولُ فِيهِ!

Terjemahan ucapan:

Muhammad bin Abdurahman al-Harawi mengabarkan kepada kami, dia berkata: Aku berkata kepada Mansur: “Apakah engkau memohonkan ampunan untuk Abu Bakar, Umar, dan Utsman?” Beliau berkata: “Ya.” Aku berkata: “Dan untuk Muawiyah?” Beliau berkata: “Tidak.” Aku berkata: “Mengapa?” Beliau berkata: “Karena Ali berbaiat kepada Abu Bakar, Umar, dan Utsman, tetapi memerangi Muawiyah, dan orang yang dibaiat tidak sama dengan orang yang diperangi.” Kemudian beliau berkata: “Siapa yang menghunus pedangnya terhadap Khalifah Allah dan Rasul-Nya maka dia musyrik.” Aku berkata: “Lalu apa yang engkau katakan tentang para pelaku Perang Jamal?” Beliau berkata: “Adapun Aisyah, dia telah bertobat, InSyaAllah, adapun Zubair, dia telah pergi dan tidak berperang, adapun Thalhah, demi Allah aku tidak tahu apa yang harus aku katakan tentangnya!”

8 . أَخْبَرَنَا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّبْزَوَارِيُّ، قَالَ: سُئِلَ الْمَنْصُورُ عَنْ عَائِشَةَ، فَقَالَ: إِنَّ عِيسَى بْنَ دِينَارٍ سَأَلَ عَنْهَا أَبَا جَعْفَرٍ، فَقَالَ: اسْتَغْفِرِ اللَّهَ لَهَا، أَمَا بَلَغَكَ أَنَّهَا كَانَتْ تَقُولُ: يَا لَيْتَنِي كُنْتُ شَجَرَةً، يَا لَيْتَنِي كُنْتُ حَجَرًا، يَا لَيْتَنِي كُنْتُ مَدَرَةً؟ قَالَ: وَمَا ذَاكَ مِنْهَا؟ قَالَ: تَوْبَةٌ.

Terjemahan ucapan:

Salih bin Muhammad al-Sabzawari mengabarkan kepada kami, dia berkata: Mansur ditanya tentang Aisyah, maka beliau berkata: Isa bin Dinar pernah bertanya tentangnya kepada Abu Ja’far (al-Baqir), maka beliau berkata: “Mohonkanlah ampunan untuknya. Tidakkah sampai kepadamu bahwa dia pernah berkata: ‘Seandainya aku menjadi pohon! Seandainya aku menjadi batu! Seandainya aku menjadi tanah’?” (Isa bin Dinar) berkata: “Apa arti itu?” Beliau berkata: “Itu adalah tanda tobatnya.”

9 . أَخْبَرَنَا ذَاكِرُ بْنُ مَعْرُوفٍ الْخُرَاسَانِيُّ، قَالَ: دَخَلَ عَلَى الْمَنْصُورِ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ إِيرَانَ، فَسَأَلَهُ عَنْ أَشْيَاءَ، فَأَجَابَهُ، ثُمَّ قَالَ الرَّجُلُ: أَوْصِنِي، فَقَالَ لَهُ الْمَنْصُورُ: لَا تَسُبَّ أُمَّكَ! فَتَغَيَّرَ الرَّجُلُ وَقَالَ: وَهَلْ يَسُبُّ أَحَدٌ أُمَّهُ؟! فَقَالَ الْمَنْصُورُ: نَعَمْ، يَسُبُّ بَعْضَ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، فَيَسُبُّ أُمَّهُ! قَالَ الرَّجُلُ: إِنَّ هَؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ إِنَّمَا سَمَّاهُنَّ اللَّهُ أُمَّهَاتٍ لِتَحْرِيمِ نِكَاحِهِنَّ، فَقَالَ الْمَنْصُورُ: كَذَبُوا، لَوْ كَانَ كَمَا يَقُولُونَ لَسَمَّاهُنَّ أَخَوَاتٍ، قَالَ الرَّجُلُ: إِنَّ الَّتِي تَذْكُرُهَا حَارَبَتْ عَلِيًّا، وَفَعَلَتْ وَفَعَلَتْ، فَقَالَ الْمَنْصُورُ: وَهَلْ جَاهَدَتِ النَّاسَ عَلَى أَنْ يُشْرِكُوا بِاللَّهِ مَا لَيْسَ لَهُمْ بِهِ عِلْمٌ؟! قَالَ الرَّجُلُ: لَا، فَقَالَ الْمَنْصُورُ: أَلَا وَاللَّهِ لَوْ جَاهَدَتِ النَّاسَ عَلَى أَنْ يُشْرِكُوا بِاللَّهِ مَا لَيْسَ لَهُمْ بِهِ عِلْمٌ لَكَانَ وَاجِبًا عَلَيْهِمْ أَنْ يُصَاحِبُوهَا فِي الدُّنْيَا مَعْرُوفًا، أَتَدْرِي لِمَ ذَلِكَ؟ قَالَ الرَّجُلُ: لِمَكَانِ الْآيَةِ؟ قَالَ الْمَنْصُورُ: لِأَنَّ سَبَّهَا كَانَ يُؤْذِي النَّبِيَّ، كَمَا يُؤْذِيكُمْ سَبُّ أَزْوَاجِكُمْ.

Terjemahan ucapan:

Zakir bin Ma’ruf al-Khorasani mengabarkan kepada kami, dia berkata: Seorang lelaki dari Iran datang menemui Mansur dan bertanya kepada beliau tentang beberapa hal, maka beliau menjawabnya, dan lelaki itu berkata: “Berilah aku nasihat.” Maka Mansur berkata kepadanya: “Jangan mencela ibumu!” Lelaki itu menjadi pucat dan berkata: “Apakah ada orang yang mencela ibunya sendiri?!” Mansur berkata: “Ya, ada orang yang mencela sebagian istri Nabi (Shallallahu Alaihi Wa Alihi Wasallam), sehingga sebenarnya dia mencela ibunya!” Lelaki itu berkata: “Mereka mengatakan bahwa Allah menyebut mereka ibu hanya karena haram dinikahi.” Mansur berkata: “Mereka berdusta, jika demikian tentu Allah akan menyebut mereka saudara perempuan, (bukan ibu).” Lelaki itu berkata: “Perempuan yang engkau maksud pernah memerangi Ali dan melakukan ini dan itu.” Maka Mansur berkata: “Apakah dia memerangi manusia agar mereka menyekutukan Allah dengan sesuatu yang mereka tidak memiliki ilmu tentangnya?!” Lelaki itu berkata: “Tidak.” Mansur berkata: “Demi Allah, jika dia memerangi manusia untuk menyekutukan Allah dengan sesuatu yang mereka tidak memiliki ilmu tentangnya, maka mereka tetap wajib memperlakukannya dengan baik di dunia, tahukah engkau mengapa?” Lelaki itu berkata: “Karena sebuah ayat?” Mansur berkata: “Karena mencelanya akan menyakiti Nabi, sebagaimana mencela istri-istri kalian menyakiti kalian.”

10 . أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَبِيبٍ الطَّبَرِيُّ أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ الْمَنْصُورَ عَنْ رَجُلٍ مِنَ الصَّحَابَةِ أَحْدَثَ بَعْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ أَحْدَاثًا، فَقَالَ: أَلَمْ يَكُنْ مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: اسْتَغْفِرْ لَهُ، قَالَ: كَيْفَ أَسْتَغْفِرُ لَهُ، وَقَدْ فَعَلَ بَعْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ مَا فَعَلَ؟! قَالَ: وَهَلْ يُسْتَغْفَرُ إِلَّا لِمَنْ أَذْنَبَ؟!

Terjemahan ucapan:

Abdullah bin Habib at-Tabari mengabarkan kepada kami bahwa seorang lelaki bertanya kepada Mansur tentang seorang Sahabat yang membuat bid’ah setelah Nabi (Shallallahu Alaihi Wa Alihi Wasallam) wafat. Beliau berkata: “Bukankah dia termasuk ahli Badar?” Lelaki itu menjawab: “Ya.” Beliau berkata: “Mohonkan ampunan untuknya.” Lelaki itu berkata: “Bagaimana aku memohonkan ampunan untuknya padahal dia melakukan apa yang dia lakukan setelah Nabi (Shallallahu Alaihi Wa Alihi Wasallam)?!” Beliau berkata: “Bukankah ampunan dimohonkan justru untuk orang yang melakukan kesalahan?!”

↑[1] . At-Taubah/ 100
↑[2] . Al-Hasyr/ 8
↑[3] . Al-Hasyr/ 9
↑[4] . Al-Hasyr/ 10