Friday April 19, 2019 AD Sha'aban 13, 1440 AH
     
Mansoor Hashemi Khorasani
* At the same time as Eid al-Adha English translation of the honorable book “Return to Islam” written by Mansoor Hashemi Khorasani is published. * Software version of the book “Return to Islam” written by allamah Mansoor Hashemi Khorasani may God protect him has been published.
loading

Sayings

     
Number: 5 Code: 17
Subject:

Four sayings from his honor about the best Hadith which has been narrated.

1 . أخْبَرَنا محمّدُ بْنُ إبراهيمَ الشِّيرازيُّ، قال: سَمِعْتُ المنصورَ الهاشميَّ الخراسانيَّ يَقُولُ: إِنَّ أَحْسَنَ حَدِيثٍ رَواهُ المُحَدِّثُونَ: «إِنِّي تارِكٌ فيكُمُ الثَّقَلَيْنِ كتابَ اللّهِ وعِتْرَتِي أهلَ بَيْتِي ما إنْ تَمَسَّكْتُمْ بِهِما لَنْ تَضِلُّوا وإِنَّهُما لَن يَفْتَرِقا حَتّىٰ يَرِدا عَلَيَّ الْحَوضَ نَبَّأَنِي بِذٰلِكَ اللَّطيفُ الْخَبير»! قُلتُ: وَاللّهِ لَو عَلِمَ أَهْلُ دِياري بِهٰذا لَقَرَّتْ أَعْيُنُهُمْ! قال: ولِمَ ذٰلِكَ يا محمّد؟! وهَلْ هُمْ إلّا قَومٌ يُعادُونَ أَهْلَ الْبَيْتِ؟! قُلْتُ: وكَيْفَ يُعادُونَ أَهْلَ البَيْتِ وهُمْ يَتَشَيَّعُونَ؟! قال: يُعادُونَنِي وأَنا أَدْعُو إلىٰ أَهْلِ الْبَيْتِ فَيُعادُونَ أَهْلَ البَيْت!

Translation of the saying:

Mohammad ibn Ibrahim Shirazi informed us and said: I heard Mansoor Hashemi Khorasani was saying: the best Hadith which narrators have narrated is this: “Indeed I will leave among you two valuable things: The Book of God and my Itrat who are my Ahl al-Bayt[1], as long as you adhere to those two, you will never be misguided and indeed they will not be separated until the time when they arrive back to me at the Hawz[2], the meticulous and aware one informed me with this”! I said: I swear to God if people of my country get informed about this, their eyes will be brightened! He said: why Mohammad?! Are they not the group of people who are enemies of Ahl al-Bayt?! I said: how they are their enemies whereas they are Shia?! He said: they are my enemies whereas I am inviting towards Ahl al-Bayt, therefore they are enemies of Ahl al-Bayt!

2 . أَخْبَرَنا محمّدُ بْنُ عَبْدِ الرّحمٰنِ الهِرَويُّ، قال: كُنْتُ رَجُلاً مُولِعاً بِالْحَدِيثِ فَدَخَلَ عَلَيَّ المنصورُ يوماً وبَيْنَ يَدَيَّ كُتُبٌ بَعْضُها علىٰ بَعْضٍ، فَقال: ما هٰذِهِ الكُتُبُ بَيْنَ يَدَيْكَ يا محمّد؟! قلتُ: كُتُبُ حَديثٍ جُعِلْتُ فِداك! فَقالَ مُتَعَجِّباً: كُلُّها؟! قُلْتُ: نَعَمْ وَاللّهِ كُلُّها! فَأَخَذَ بِيَدِهِ كِتاباً يَتَصَفَّحُ فَوَجَدْتُ في وَجْهِهِ الكِراهِيَةَ، فَقُلْتُ: جُعِلْتُ فِداكَ، كَأَنَّكَ لا يُعْجِبُكَ الحَدِيثُ! قال: ما قَلَّ مِنْهُ فَهُوَ خَيْرٌ! قُلْتُ: فَأَرْشِدْنِي إلىٰ شَيْءٍ مِنْهُ آخُذُ بِهِ وأَدَعُ ما سِواهُ! فَقالَ: حَسْبُكَ مِنَ الحَديثِ «إِنِّي تارِكٌ» ولْيُكْتَبْ بِماءِ الذَّهَبِ! قُلْتُ: أَنْتَ تَقُول بِهٰذا وقَدْ أَعْرَضَ عَنْهُ المُحَدِّثُونَ! قال: أَ فَلَمْ يُصَحِّحُوهُ؟! قُلْتُ: بلىٰ ولكِنَّهُمْ قَدْ أَعْرَضُوا عَنْهُ! قال: ما مِنْ خَيْرٍ إلّا وقَدْ أَعْرَضَ عَنْهُ المُحَدِّثُون!

Translation of the saying:

Mohammad ibn Abd al-Rahman Heravi informed us and said: I used to be so interested in Hadith, then one day his honor Mansoor came to me while there were books in front of me and some of them were on top of the others, then he said: what are these books in front of you Mohammad?! I replied: these are Hadith books, may I be your sacrifice! He said with surprise: all of them?! I replied: yes I swear to God, all of them! So he picked one of them and began to turn its pages, until I saw reluctance in his face, so I said: may I be your sacrifice, looks like you do not like Hadith! He said: the less of it exists, the better! I said: in this case, guide me to something from it so that I take it and leave the rest! He said: the Hadith of “Indeed I leave” is enough for you and it must be written with fluid gold! I said: you say this while narrators have turned away from it! He said: did they not consider it true?! I said: they did, but they have turned away from it! He said: there is no goodness unless the narrators have turned away from it!

Explanation of the saying:

It is clear that the reason for his honor’s reluctance from abundant Hadiths, is too many lies and manipulation that have come to them and have put many of them against the Book of God and Mutawatir Sunnah of the Prophet and also the common sense on one hand, and is an entertainment and excessive occupation that it has created for Muslims and has prevented them from direct referral to the Caliph of God and the Caliph of His Prophet on the other hand; as it has been explained in detail in honorable book “Return to Islam”, the subject “Prevalence of the traditionalism” (page 173) and also in some if his honor’s enlightening sayings.

3 . أخْبَرَنا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ عَبْدِ القَيُّوم، قال: سَمِعْتُ المنصورَ يَقولُ: لَوِ اسْتَطَعْتُ لَمَحَوتُ الحَديثَ كُلَّهُ إلّا «إِنِّي تارِكٌ فيكُمْ ما إِنْ تَمَسَّكْتُمْ بِهِ لَنْ تَضِلُّوا بَعْدِي: كتابَ اللّهِ وعِتْرَتِي أَهْلَ بَيْتِي» فَإِنَّ فِيهِ كِفايةً ولَو كُنْتُ مُبْقِياً سِواهُ لَأَبْقَيْتُ: «عَلَيْكُمْ بِسُنَّتِي وسُنَّةِ الخُلَفاءِ الرّاشِدينَ المَهْدِيِّينَ مِنْ بَعْدِي فَتَمَسَّكُوا بِها وعَضُّوا عَلَيْها بِالنَّواجِذ»!

Translation of the saying:

Abd al-Salam ibn Abd al-Qaum informed us and said: I heard Mansoor was saying: if I could, I would clear all Hadith but this one: “Indeed I will leave among you something that if you adhere to it you will never be misguided: The Book of God and my Itrat who are my Ahl al-Bayt”; Because there is adequacy in it and if I were to leave another Hadith beside this one, indeed I would leave this: “Be upon you my Sunnah and Rashid Caliphs' Sunnah and the Mahdi after me, so adhere to it and hold it with your teeth”!

4 . أَخْبَرَنا هاشِمُ بْنُ عُبَيْدٍ الخُجَنْديُّ، قال: سَمِعْتُ العالِمَ يَقولُ لِأصْحابِهِ: خَيْرُ حَديثٍ حَدَّثَ النّاسُ بِهِ: «عَلَيْكُمْ بِسُنَّتِي وسُنَّةِ الخُلَفاءِ الرّاشِدينَ المَهْديِّينَ مِنْ بَعْدِي فَتَمَسَّكُوا بِها وعَضُّوا عَلَيْها بِالنَّواجِذِ»! قُلْتُ: أَصْلَحَكَ اللّهُ! هٰذا حَديثٌ رَواهُ أحمدُ والدّارَميُّ والتِّرْمِذِيُّ وابْنُ ماجَةٍ وغَيْرُهُمْ ولٰكِنْ ما أَرادَ رسولُ اللّهِ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وآلِهِ وسَلَّمَ مِنْ هٰؤلآءِ الخُلَفاءِ الرّاشِدينَ المَهْدِيِّينَ مِنْ بَعْدِه؟! فَالْتَفَتَ إليَّ وقالَ: يا أخا أَهْلِ خُجَنْدَ! إنَّ رَسولَ اللّهِ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وآلِهِ وسَلَّمَ ما قالَ قَولاً إلّا وبَيَّنَهُ لِلنّاسِ، قَبِلَهُ مَنْ قَبِلَهُ ورَفَضَهُ مَنْ رَفَضَهُ! أما سَمِعْتَ قَولَهُ: «يَكُونُ بَعْدِي اثْنا عَشَرَ خَليفةً كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ»؟! قُلْتُ: بلىٰ، هٰذا حَديثٌ رَواهُ البُخارِيُّ ومُسْلِمٌ وأبو داودَ والتِّرمِذيُّ وغَيْرُهُمْ ولٰكِنْ ما أَرادَ رَسولُ اللّهِ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وآلِهِ وسَلَّمَ مِنْ هٰؤلآءِ الخُلَفاءِ الرّاشِدينَ المَهْدِيِّينَ الإثْنَيْ عَشَرَ مِنْ قُرَيْشٍ؟! فَإِنَّ النّاسَ اخْتَلَفُوا فيهِ! قالَ: مَا اخْتَلَفُوا فيهِ إلّا مِن بَعْدِ ما جاءَهُمُ العِلْمُ بَغْياً بَيْنَهُمْ! أما سَمِعْتَ قَولَ رَسولِ اللّهِ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وآلِهِ وسَلَّمَ: «إِنِّي تارِكٌ فِيكُمْ خَلِيفَتَيْنِ كتابَ اللّهِ وعِتْرَتِي أَهْلَ بَيْتِي وإِنَّهُما لَن يَفْتَرِقا حتّىٰ يَرِدا عَلَيَّ الْحَوضَ»؟! قُلْتُ: بلىٰ، هٰذا حَدِيثٌ رَواهُ ابْنُ أَبي شَيْبَةٍ وأحمدُ والتِّرْمِذِيُّ والنِّسائيُّ وغَيْرُهُمْ ولٰكِنْ ما أَرادَ رسولُ اللّهِ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وآلِهِ وسَلَّمَ مِنْ هٰؤلآءِ الخُلَفاءِ الرّاشِدينَ المَهْدِيِّينَ الإثْنَيْ عَشَرَ مِنْ عِتْرَتِهِ أَهْلِ بَيْتِهِ؟! فَإِنَّ النّاسَ لا يَعْرِفُونَهُمْ! قالَ: دَعِ النّاسَ فَإِنَّهُمْ يُريدُونَ أن لا يَعْرِفُوهُمْ! أما سَمِعْتَ قَولَ رَسولِ اللّهِ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وآلِهِ وسَلَّمَ: «يَكُونُ في آخِرِ الزَّمانِ خَليفَةٌ يَقْسِمُ المالَ ولا يَعُدُّهُ»؟! وقولَهُ: «المَهْديُّ مِنْ عِتْرَتِي مِنْ وُلْدِ فاطمة»؟! فَالْمَهْدِيُّ مِنَ الخُلَفاءِ الرّاشِدينَ المَهْدِيِّينَ الإثْنَيْ عَشَرَ مِنْ عِتْرَتِهِ أَهْلِ بَيْتِهِ! فَمَنْ تَمَسَّكَ بِسُنَّتِهِ فَقَدْ تَمَسَّكَ بِسُنَّةِ رَسولِ اللّهِ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وآلِهِ وسَلَّمَ وأَطاعَ أَمْرَهُ ومَنْ أَعْرَضَ عَنْها فَلا أَرْغَمَ اللّهُ إلّا بِأَنْفِهِ أُولٰئِكَ في ضَلالٍ بَعيد!

Translation of the saying:

Hashim ibn Ubayd Khojandy informed us and said: I heard the scholar (i.e. Mansoor) was saying to his helpers: the best Hadith that people have narrated is this: “Be upon you my Sunnah and Rashid Caliphs' Sunnah and the Mahdi after me, so adhere to it and hold it with your teeth”! I said: may God success your work! This is the Hadith which has been narrated by Ahmad, Darmi, Termezi, ibn Majjah and others, but who did the Prophet peace be upon him and his household mean from these guided Rashid Caliphs after him?! So his honor turned to me and said: oh brother from Khojand! undoubtedly the Prophet peace be upon him and his household did not say anything unless he explained it for the people, whoever accepted it, accepted it and whoever rejected it, rejected it! Did you not hear his Excellency's speech that said: “There are twelve Caliphs after me who are all from the Quraish”?! I said: yes, this is the Hadith which has been narrated by Bokhary, Muslem, Abu Davoud, Termezi and others, but who did the Prophet peace be upon him and his household mean from these twelve guided Rashid Caliphs from Quraish?! Because people have conflict over this! He said: they do not have conflict over this unless because of malice after they gained knowledge! Have you not heard the speech of the Prophet peace be upon him and his household that said: “I will leave among you two Caliphs: The Book of God and my Itrat who are my Ahl al-Bayt, and they will not be separated until the time when they arrive back to me at the Hawz”?! I said: yes, this is the Hadith which has been narrated by ibn Abi sheybah, Ahmad, Termezi, Nissai and others, but who did the Prophet peace be upon him and his household mean from these twelve guided Rashid Caliphs from his Itrat who are his Ahl al-Bayt?! Because people do not know them! He said: leave the people; because they want to not know them! Have you not heard the speech of the Prophet peace be upon him and his household that said: “at end time there will be a Caliph who will divide the wealth without counting it” and said: “Mahdi is from my Itrat from Fatima’s generation”?! So Mahdi is from the twelve guided Rashid Caliphs from Itrat and Ahl al-Bayt of the Prophet and therefore, whoever adheres to his Sunnah, has adhered to the Sunnah of Prophet peace be upon him and his household and has obeyed him and whoever turns away from it, God will beat him to the ground and those are in far astray!

↑[1] . [Translator note: Household]

↑[2] . [Translator note: The heavenly fountain]

Share
Share this content with your friends.
Email
Telegram
Facebook
Twitter
Any usage and utilization from the content of this website provided that proper citation is made, is allowed.
×
Do you want to subscribe to the newsletter?