Friday April 19, 2019 AD Sha'aban 13, 1440 AH
     
Mansoor Hashemi Khorasani
* At the same time as Eid al-Adha English translation of the honorable book “Return to Islam” written by Mansoor Hashemi Khorasani is published. * Software version of the book “Return to Islam” written by allamah Mansoor Hashemi Khorasani may God protect him has been published.
loading

Sayings

     
Number: 4 Code: 9
Subject:

Four sayings from his honor about the fact that opinion and narration will not make anyone needless of Caliph of God on earth even though there be no access to him.

1 . أخبرنا ولیدُ بنُ محمودٍ السَّجِستانيُّ قال: قال المنصورُ الهاشميُّ الخراسانيُّ: ما جَعَلَ اللّهُ مِنْ رَأيٍ و لا مِنْ رِوایةٍ و إنَّما جَعَلَ خلیفةً في الأرضِ لِیَحْكُمَ بینَ النّاس! قلتُ: فَمَنْ لَمْ یَظْفَرْ بِخلیفةِ اللّهِ في الأرضِ فَماذا یُغْنِیه؟ قال: إنّما جَعَلَ اللّهُ خلیفةً في الأرضِ لِیُظْفَرَ بِهِ و مَنْ لَمْ یَظْفَرْ بِهِ فَكانَ كَمَنْ أصابَهُ العَطَشُ و لَمْ یَظْفَرْ بِالماءِ، أرأیتَ الرَّمْلَ و الحَصاةَ یُغْنِیانِ عَنْهُ شیئاً؟! لا واللّهِ بل یَمُوتُ عَطَشاً و لا یَنْتَطِحُ فِیهِ عَنْزان!

Translation of the saying:

Walid bin Mahmoud Sijistani informed us and said: Mansoor Hashemi Khorasani said: Almighty God has set neither opinion nor narration rather He has set a Caliph on earth to decree among people! "In that case, should one find no access to Caliph of God, what would make one needless of him then?" I said. "Almighty God has not set a Caliph on earth unless to be accessible and whoever does not have access to him is like one who is thirsty and has not found water yet; Do you ever think that gravels and sand would make one needless of water?! Not at all, I swear to God and one would die of thirst and two rams would not butt for one's dead body." He replied.

Explanation of the saying:

It is understood from this genuine wisdom that people's need for Caliph of God on earth is a natural need like the need for water and therefore, it would be a natural consequence should they perish due to not providing this need and there is no solution to this natural effect. Therefore the only solution to prevent from such a situation to happen is to access Caliph of God on earth which is possible for people once they prepare the grounds for that; as his honor Mansoor Hashemi Khorasani has explained the quality in the noble book "Return to Islam" in complete details.

2 . أخبرنا عبدُ الحَمیدِ بنُ بَختیار قال: قلتُ لِلْمنصور: أَ رَأیْتَ الَّذي لا یَعْرِفُ خلیفةَ اللّهِ في الأرضِ أو لا یَقْدِرُ علیهِ فَهَلْ لَهُ مِنْ بُدٍّ أو مَنْدُوحَةٍ ما لَمْ یَعْرِفْهُ و یَقْدِرْ علیه؟ فَطَأطَأ رأسَهُ كَأنَّهُ یَتَفَكَّرُ ثُمَّ رَفَعَ رأسَهُ و قال: لا! قلتُ: واللّهِ یَهْلِكُ إذَنْ! قال: نَعَمْ و هُوَ صاغِر!

Translation of the saying:

Abdul Hamid bin Bakhtiar informed us and said: I told Mansoor: Is there any getaway or solution for one as long as he does not know the Caliph of God on earth or does not have access to him? Then he looked down for a short while as if he was pondering then he looked up and said: No! “I swear to God that one would perish in that case!” I said. “Yes, while he is valueless!” He said.

3 . أخبرنا الحسنُ بنُ القاسم الطّهرانيُّ قال: قلتُ لِلْمنصورِ: إذا لَمْ یَكُنْ رأيٌ و لا رِوایةٌ و لا سَبیلٌ إلیٰ خلیفةِ اللّهِ في الأرضِ فإلیٰ ما یَفِرُّ الرّجلُ؟ قال: إِلَی النّار!

Translation of the saying:

Hassan bin Qasim Tehrani informed us and said: I told Mansoor: When there is no opinion, no narration and no route to Caliph of God on earth, then where should one escape to? “To fire!” He replied.

Explanation of the saying:

These extra ordinary and solid genuine wisdoms which are clearly coming from a pure source and there are signs in them for sharp-sighted people, argue that human himself has been the cause for inaccessibility to Caliph of God on earth and therefore should one perish the reason is his own bad choices; Because he has been able to prepare the grounds for access to Mahdi but he has not done so and therefore, opinion and conjectural narrations cannot compensate for lack of access to his honor.

4 . أخبرنا ذاكرُ بنُ معروفٍ الخراسانيُّ قال: سَمِعْتُ المنصورَ یقول: مَنْ ماتَ و لَمْ یَعْرِفْ خَلیفةَ اللّهِ في الأرضِ فَقَدْ ماتَ مِیتَةً جاهلیَّةً و مَنْ ماتَ و لَمْ یُدْرِكْهُ فَقَدْ شَقیٰ! قلتُ: و إنِ اجْتَهَدَ بِرأیِه؟! قال: و إنِ اجْتَهَدَ بِرأیِه! قلتُ: و إنْ عَمِلَ بِالرِّوایَة؟! قال: و إنْ عَمِلَ بِالرِّوایَة!

Translation of the saying:

Zaker bin Marouf Khorasnai informed us and said: I heard that Mansoor says: whoever dies whereas he has not known the Caliph of God on earth yet has died an ignorant death and whoever dies whereas he has not found access to him yet, he has become a miserable person! “Even if he knows Ijtihad in his opinion?!” I asked. “Even if he knows Ijtihad in his opinion!” He replied.  “Even if he performs and practices based on narrations?!” I asked. “Even if he performs and practices based on narrations!” He replied.

Explanation of the saying:

This is a dreadful dead-end in which Muslims have imprisoned themselves and the only way out from this dead-end is to accompany Mansoor in preparing the grounds for appearance of Mahdi and there is no way other than that for them. But with all regret they are all drowned in a deep sleep and they do not hear the voice of this truthful caller; Except for a few of them who are righteous and pious and respond to his call and rush toward him, even if by crawling on the knees on the snow; until the moment they join Mahdi along with him and fill the world with justice, just as it is filled with oppression and future belongs to the righteous pious people.

Share
Share this content with your friends.
Email
Telegram
Facebook
Twitter
Any usage and utilization from the content of this website provided that proper citation is made, is allowed.
×
Do you want to subscribe to the newsletter?