1 . أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْجُوزَجَانِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ الْمَنْصُورَ يَقُولُ: إِنَّ الْمَهْدِيَّ إِذَا جَاءَ لَا يَدَعُ أَحَدًا حَتَّى يَسْتَعْمِلَهُ فِيمَا هُوَ أَهْلُهُ، فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى رَجُلٍ نَائِمٍ فِي بَيْتِهِ، لَا شَأْنَ لَهُ عِنْدَ النَّاسِ، وَلَا يَعْبَئُونَ بِهِ، فَيَأْتِيهِ آتٍ، وَيَقُولُ لَهُ: «يَدْعُوكَ الْإِمَامُ»، فَيَتَعَجَّبُ الرَّجُلُ وَيَقُولُ: لَعَلَّهُ شُبِّهَ عَلَيْكَ! فَلَمَّا أَتَاهُ قَالَ لَهُ: «قَدْ أَمَّرْتُكَ عَلَى بَلَدِ كَذَا»!

Translation of the saying:

Isa ibn Abd al-Hamid al-Jowzjani informed us, he said: I heard Mansoor say: “Indeed, when Mahdi comes, he will not leave anyone unless he uses him in what he deserves, so it is as if I see a man who is sleeping in his house and has no credit in the opinion of people, and they pay no attention to him, then someone comes to him and says to him: “Imam calls you,” so the man is surprised and says: “Perhaps you mistook me!” So when he comes to Mahdi, he says to him: “I made you the ruler of that certain land!”

2 . أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَبِيبٍ الطَّبَرِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ الْمَنْصُورَ يَقُولُ: كَأَنِّي بِرَاعٍ فِي جَبَلٍ، يَرْعَى غَنَمَهُ، فَيَأْتِيهِ رَسُولٌ يَدْعُوهُ إِلَى الْمَهْدِيِّ، فَلَمَّا حَضَرَهُ قَالَ لَهُ: «قَدْ أَمَّرْتُكَ عَلَى بَنِي فُلَانٍ»! فَسَكَتَ هُنَيْئَةً، ثُمَّ قَالَ: وَكَأَنِّي بِأَمِيرِ قَوْمٍ، قَدِ اتَّكَأَ عَلَى أَرِيكَتِهِ، فَيَأْتِيهِ رَسُولٌ يَدْعُوهُ إِلَى الْمَهْدِيِّ، فَلَمَّا حَضَرَهُ قَالَ لَهُ: «ارْعَ غَنَمَ بَنِي فُلَانٍ»!

Translation of the saying:

Abdullah ibn Habib al-Tabari informed us, he said: I heard Mansoor say: “It is as if I see a shepherd on a mountain pasturing his sheep, then a messenger comes to him and calls him to Mahdi, so when he comes to him, he says to him: “I made you the ruler of such-and-such people!” Then he paused for a moment and then said: “It is as if I see the ruler of a people reclining on his throne, then a messenger comes to him and calls him to Mahdi, so when he comes to him, he says to him: “Pasture the sheep of such-and-such people!”

Explanation of the saying:

This is the “justice” that Mahdi will establish in the world, and there is no doubt that the world will be reformed if every human being in it is in the place that suits him and he deserves it. To know more about this, refer to the book Geometry of Justice; a narration of a dialogue with Mansoor Hashemi Khorasani.