1 . أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَلْخِيُّ، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ الْمَنْصُورِ الْهَاشِمِيِّ الْخُرَاسَانِيِّ، فَأَقْبَلَ عَلَيْنَا وَقَالَ: إِنَّ الدَّجَّالَ يَأْتِيكُمْ مِنْ هَاهُنَا -وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى الْمَغْرِبِ- فَيَقُولُ: ﴿أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَى[1]، وَيَكْذِبُ، لِأَنَّهُ أَعْوَرُ، وَإِنَّ رَبَّكُمْ لَيْسَ بِأَعْوَرَ، مَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ: كَافِرٌ!

Translation of the saying:

Abdullah ibn Muhammad al-Balkhi informed us, he said: We were with Mansoor Hashemi Khorasani, then he turned to us and said: “Dajjal comes to you from that side, -and he pointed to the West- then he says: ‘I am your supreme lord,’ while he is lying; because he is one-eyed, and your Lord is not one-eyed, it is written on his forehead: Disbeliever!”

2 . أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْهَرَوِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ الْمَنْصُورَ يَقُولُ: إِنَّ الدَّجَّالَ يُعَارِضُ الرَّبَّ فِي عِلْمِهِ وَقُدْرَتِهِ، وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ مِنَ الذُّبَابِ، فَيَقُولُ: ﴿أَنَا أُحْيِي وَأُمِيتُ[2]، وَيَقُولُ: ﴿سَأُنْزِلُ مِثْلَ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ[3]، وَيَقُولُ: ﴿إِنَّمَا أُوتِيتُهُ عَلَى عِلْمٍ عِنْدِي[4]! أَوَلَمْ يَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَهْلَكَ مِنْ قَبْلِهِ مِنَ الْقُرُونِ مَنْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُ قُوَّةً وَأَكْثَرُ جَمْعًا؟! أَلَا إِنَّ الدَّجَّالَ كَافِرٌ بِرَبِّهِ، أَلَا إِنَّ الدَّجَّالَ شَيْطَانٌ مَرِيدٌ، ﴿كُتِبَ عَلَيْهِ أَنَّهُ مَنْ تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُ يُضِلُّهُ وَيَهْدِيهِ إِلَى عَذَابِ السَّعِيرِ[5].

Translation of the saying:

Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Harawi informed us, he said: I heard Mansoor say: “Dajjal opposes the Lord in His knowledge and power, while he is of less account with Him than a fly. So he says: ‘I too give life and cause death,’ and says: ‘I will send down the like of what God sent down,’ and says: ‘I have obtained it only because of the knowledge I possess!’ Did he not know that God destroyed before him generations of people who were mightier than him and greater in number?! Know that dajjal is a disbeliever to his Lord. Know that dajjal is a wicked devil. ‘It has been written down about him that whoever accepts his guardianship, he will indeed cause him to go astray and lead him to the burning fire.’

3 . أَخْبَرَنَا وَلِيدُ بْنُ مَحْمُودٍ السِّجِسْتَانِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ الْمَنْصُورَ يَقُولُ: إِنَّ الدَّجَّالَ يَنْظُرُ بِعَيْنٍ وَاحِدَةٍ، فَيَرَى الدُّنْيَا وَلَا يَرَى الْآخِرَةَ، وَإِنَّهُ يَأْتِي النَّاسَ وَفِي كَفِّهِ الْيُمْنَى جَنَّةٌ وَفِي كَفِّهِ الْيُسْرَى نَارٌ، فَمَنْ آمَنَ بِهِ دَخَلَ جَنَّتَهَ، وَمَنْ كَفَرَ بِهِ دَخَلَ نَارَهُ، وَإِنَّ جَنَّتَهُ نَارٌ وَإِنَّ نَارَهُ جَنَّةٌ، فَاتَّقُوا اللَّهَ وَلَا تَدْخُلُوا جَنَّةَ الدَّجَّالِ!

Translation of the saying:

Walid ibn Mahmoud al-Sajistani informed us, he said: I heard Mansour say: “Dajjal sees with one eye, so he sees the world and does not see the Hereafter, and he comes to people with a heaven in his right hand and a hell in his left hand, so whoever believes in him will enter his heaven, and whoever disbelieves in him will enter his hell, while his heaven is Hell and his hell is Heaven, so fear God and do not enter the heaven of dajjal!”

4 . أَخْبَرَنَا جُبَيْرُ بْنُ عَطَاءٍ الْخُجَنْدِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ الْمَنْصُورَ يَقُولُ: مَا مِنْ نَبِيٍّ مِنْ بَعْدِ نُوحٍ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِلَّا أَنْذَرَ أُمَّتَهُ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ، وَإِنَّ نَبِيَّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ أَنْذَرَكُمْ بِهِ، وَقَالَ: إِنَّهُ أَعْوَرُ، وَإِنَّهُ يَجِيءُ بِمِثْلِ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ، وَإِنِّي أُنَبِّئُكُمْ بِاسْمِهِ لِتَعْرِفُوهُ، اسْمُهُ: الْحَدَاثَةُ بْنُ إِبْلِيسَ!

Translation of the saying:

Jubayr ibn Ata’ al-Khujandi informed us, he said: I heard Mansoor say: “There was no Prophet after Nuh, peace be upon him, unless he warned his people against the Antichrist, and your Prophet, peace and blessings of God be upon him and his family, too warned you against him and said that he is one-eyed and comes with the likes of Heaven and Hell, and indeed, I inform you of his name so that you may know him, his name is modernity the son of Iblis!”

5 . أَخْبَرَنَا ذَاكِرُ بْنُ مَعْرُوفٍ الْخُرَاسَانِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ الْمَنْصُورَ يَقُولُ: إِنَّ الدَّجَّالَ ذُو عَيْنٍ وَاحِدَةٍ، يَنْظُرُ بِهَا إِلَى مَشَارِقِ الْأَرْضِ وَمَغَارِبِهَا، لَا يَكَادُ يَخْفَى عَلَيْهِ شَيْءٌ، يَزْعُمُ النَّاسُ أَنَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، فَيُحْيِي الْمَوْتَى، وَيُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ، وَيُنَبِّئُ بِمَا فِي الْأَرْحَامِ، وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ، وَيَلِجُ فِي الْأَرْضِ، وَيَعْرُجُ فِي السَّمَاءِ، وَيَسْتَخْرِجُ الْكُنُوزَ، وَيَخْلُقُ الْإِنْسَانَ فِي قَارُورَةٍ كَمَا يَخْلُقُهُ اللَّهُ فِي الْأَرْحَامِ، وَيَسِيرُ كَمَا يَسِيرُ الرِّيحُ الصَّرْصَرُ، يَمْلِكُ الْمَالَ وَالْمَكِنَةَ، فَلَا يُعْطِيهِمَا إِلَّا مَنْ عَبَدَهُ، وَهُمُ الْيَهُودُ، ثُمَّ النَّصَارَى، ثُمَّ الَّذِينَ اتَّبَعُوهُمْ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، يَنْزِلُ بَيْتَ الْمَقْدِسِ. فَسَكَتَ، فَرَءَانَا نَنْظُرُ إِلَيْهِ وَكَأَنَّ عَلَى رُؤُوسِنَا الطَّيْرَ، فَقَالَ: أَنَا أُنَبِّئُكُمْ بِتَأْوِيلِهِ، إِنَّهُ الْحَدَاثَةُ!

Translation of the saying:

Zakir ibn Ma‘roof al-Khorasani informed us, he said: I heard Mansoor say: “Indeed, dajjal has one eye with which he looks at the eastern and western parts of the earth, and almost nothing is hidden from it. People suppose that he has power over all things, so he brings the dead back to life, heals the blind and lepers, informs of what is in the wombs, sends down the rain, sinks to the ground, ascends in the sky, takes out the treasures, creates human beings in a glass as God creates in the wombs, moves like a strong wind, and takes possession of wealth and power, then he does not give those two except to those who worship him, and they are Jews, then Christians, and then those of Muslims who follow them, they settle in Jerusalem!” Then he fell silent and saw us looking at him (in astonishment) as if birds were sitting on our heads, so he said: “I inform you of its interpretation. It is modernity!”

6 . أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخَتْلَانِيُّ، قَالَ: سَأَلَ الْمَنْصُورَ رَجُلٌ عَنِ الدَّجَّالِ، فَقَالَ: إِنَّهُ سَاحِرٌ يَهُودِيٌّ، يَأْتِي مِنَ الْمَغْرِبِ، فَيَقُولُ: إِنِّي مَسِيحٌ لَكُمْ، أُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ، وَأُحْيِي الْمَوْتَى، وَأَرْزُقُكُمْ مِنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، فَيَسْحَرُ النَّاسَ، فَيُؤْمِنُونَ بِهِ عَلَى خَوْفٍ وَطَمَعٍ، إِلَّا عِصَابَةٌ مِنْهُمْ، فَيَأْتِي هَؤُلَاءِ الْعِصَابَةُ إِلَى رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، فَيُبَايِعُونَهُ، فَيَخْرُجُونَ عَلَى الدَّجَّالِ، ثُمَّ لَا يَزَالُونَ يُقَاتِلُونَهُ حَتَّى يَنْزِلَ فِيهِمْ عِيسَى بْنُ مَرْيَمَ.

Translation of the saying:

Yunus ibn Abdullah al-Khatlani informed us, he said: A man asked Mansoor about dajjal, so he said: “He is a Jewish sorcerer who comes from the West, then he says: ‘I am your Messiah, I heal the blind and lepers, bring the dead back to life, and provide you with sustenance from the heaven and the earth,’ so he bewitches people, then they believe in him out of fear and greed except for a group of them, so this group comes to a man from Muslims and pledges allegiance to him, then they rebel against dajjal, so they constantly fight against him until Isa the son of Maryam comes down among them.”

7 . أَخْبَرَنَا أَبُو إِبْرَاهِيمَ السَّمَرْقَنْدِيُّ، قَالَ: قُلْتُ لِلْمَنْصُورِ: إِنَّا كُنَّا نَزْعُمُ أَنَّ الدَّجَّالَ رَجُلٌ حَتَّى أَخْبَرْتَنَا بِأَنَّهُ الْحَدَاثَةُ، قَالَ: إِنَّهُ رَجُلٌ، قُلْتُ: أَفَلَا أَخْبَرْتَنَا بِأَنَّهُ الْحَدَاثَةُ؟! قَالَ: إِنَّهُ رَئِيسُهَا وَقَائِدُهَا، وَإِنَّ الدَّجَّالَ لَقَبٌ كَفِرْعَوْنَ، يَتَوَارَثُهُ رِجَالٌ مِنْ آلِ إِبْلِيسَ! قُلْتُ: نَعُوذُ بِاللَّهِ! فَمَنْ هَذَا الدَّجَّالُ الَّذِي يَقْتُلُهُ عِيسَى بْنُ مَرْيَمَ؟ قَالَ: هُوَ الدَّجَّالُ الْأَكْبَرُ، وَهُوَ آخِرُ الدَّجَّالِينَ.

Translation of the saying:

Abu Ibrahim al-Samarqandi informed us, he said: I said to Mansoor: “We thought that dajjal is a human being until you informed us that he is modernity.” He said: “He is a human being.” I said: “Did you not inform us that he is modernity?!” He said: “He is the head and leader of it, and ‘dajjal’ is a title like ‘Pharaoh’ that some men from the house of Iblis inherit from each other!” I said: “We seek refuge in God! Then who is this dajjal whom Isa the son of Maryam kills?” He said: “He is the greatest dajjal and the last one of dajjals.”

8 . أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ دَاوُودَ الْفَيْض‌آبَادِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ الْعَالِمَ يَقُولُ: إِنَّ الدَّجَّالَ رَجُلٌ وَلَدَهُ إِبْلِيسُ وَرَبَّاهُ، وَجَعَلَهُ فِي رَأْسِ الْهِرَمِ، قُلْتُ: وَمَا الْهِرَمُ؟! قَالَ: نِظَامُ السُّلْطَةِ.

Translation of the saying:

Ali ibn Dawud al-Fayzabadi informed us, he said: I heard the scholar (i.e. Mansoor) say: “Dajjal is a man who was born, raised, and placed at the top of the pyramid by Iblis.” I said: “What is the pyramid?!” He said: “Imperialism”.

9 . أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْجُوزَجَانِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ الْمَنْصُورَ يَقُولُ: الدَّجَّالُونَ ثَلَاثَةٌ: مِنْهُمْ مَنْ يَتَشَبَّهُ بِالرَّبِّ حَتَّى يَقُولَ النَّاسُ: إِنَّهُ رَبٌّ، وَمَا هُوَ بِرَبٍّ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَتَشَبَّهُ بِالنَّبِيِّ حَتَّى يَقُولَ النَّاسُ: إِنَّهُ نَبِيٌّ، وَمَا هُوَ بِنَبِيٍّ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَتَشَبَّهُ بِالْإِمَامِ حَتَّى يَقُولَ النَّاسُ: إِنَّهُ إِمَامٌ، وَمَا هُوَ بِإِمَامٍ، وَهَذَا أَكْبَرُهُمْ! قُلْتُ: كَيْفَ صَارَ هَذَا أَكْبَرَهُمْ، وَهُوَ يَتَكَلَّفُ دُونَ الْإِثْنَيْنِ؟! قَالَ: لِأَنَّ فِتْنَتَهُ أَشَدُّ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ!

Translation of the saying:

Isa ibn Hamid al-Jowzajani informed us, he said: I heard Mansoor say: “There are three types of dajjal: one of them seeks to look like God to the extent that people say he is God, while he is not God, and one of them seeks to look like a prophet to the extent that people say he is a prophet, while he is not a prophet, and one of them seeks to look like an imam to the extent that people say he is an imam, while he is not an imam, and this one is the greatest of them!” I said: “How did this one become the greatest of them while he has a claim smaller than that of the other two?!” He said: “Because his fitnah is more severe on believers!”

10 . أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْقَاسِمِ الطِّهْرَانِيُّ، قَالَ: جَزَى اللَّهُ الْمَنْصُورَ خَيْرًا! مَا تَكَلَّمَ بِشَيْءٍ إِلَّا وَفَتَحَ بَابًا مِنَ الْعِلْمِ، أَوْ أَغْلَقَ بَابًا مِنَ الْجَهْلِ، وَإِنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ: لَيْسَ الْإِمَامُ مَنْ يُسَمَّى إِمَامًا، وَلَكِنَّ الْإِمَامَ مَنْ يُقَلَّدُ، وَهُوَ فِي كِتَابِ اللَّهِ إِمَامَانِ: إِمَامٌ جَعَلَهُ اللَّهُ لِلنَّاسِ إِمَامًا، فَيَهْدِي بِأَمْرِ اللَّهِ، وَهُوَ خَلِيفَةُ اللَّهِ الْمَهْدِيُّ، وَإِمَامٌ مِنْ دُونِهِ، وَهُوَ خَلِيفَةُ الشَّيْطَانِ الدَّجَّالُ! فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا بَنِي آدَمَ، وَلَا تَتَّخِذُوا الدَّجَّالَ إِمَامًا!

Translation of the saying:

Hasan ibn Qasim al-Tehrani informed us, he said: May God reward Mansoor well! He never spoke about anything unless he opened a door of knowledge or closed a door of ignorance, and indeed, I heard him say: “An imam is not someone who is called imam, but rather an imam is someone who is being imitated, and there are two types of imams in the Book of God: an Imam whom God has appointed as the Imam for people, so he leads with the command of God, and he is the Caliph of God, Mahdi, and an imam other than him, and he is the caliph of Satan, dajjal! So fear God, O children of Adam, and do not take dajjal as imam!”

11 . أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطَّالَقَانِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ الْمَنْصُورَ يَقُولُ: كُلُّ مَنْ تَسَلَّطَ عَلَى النَّاسِ بِغَيْرِ إِذْنِ اللَّهِ، ثُمَّ قَالَ لَهُمْ: مَنْ أَطَاعَنِي فَقَدْ أَطَاعَ اللَّهَ، وَمَنْ عَصَانِي فَقَدْ عَصَى اللَّهَ، فَهُوَ دَجَّالٌ، وَإِنْ كَانَ ذَا عِلْمٍ وَصَلَاحٍ! قُلْتُ: بِمَاذَا يُعْرَفُ إِذْنُ اللَّهِ؟ قَالَ: إِنَّمَا يُعْرَفُ إِذْنُ اللَّهِ بِآيَةٍ بَيِّنَةٍ، أَوْ وَصِيَّةٍ ظَاهِرَةٍ، قُلْتُ: وَمَا آيَةٌ بَيِّنَةٌ؟ قَالَ: آيَةٌ وَعَدَهَا نَبِيٌّ أَوْ وَصِيُّ نَبِيٍّ، كَمَا قَالَ نَبِيٌّ فِي طَالُوتَ: ﴿إِنَّ آيَةَ مُلْكِهِ أَنْ يَأْتِيَكُمُ التَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَبَقِيَّةٌ مِمَّا تَرَكَ آلُ مُوسَى وَآلُ هَارُونَ تَحْمِلُهُ الْمَلَائِكَةُ ۚ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ[6]، قُلْتُ: وَمَا وَصِيَّةٌ ظَاهِرَةٌ؟ قَالَ: هِيَ أَنْ تَقْدِمَ مَدِينَةَ نَبِيٍّ أَوْ وَصِيِّ نَبِيٍّ، فَتَسْأَلَ عَنْهَا الْعَامَّةَ وَالصِّبْيَانَ وَالْعَجَائِزَ إِلَى مَنْ أَوْصَى فُلَانٌ؟ فَيَقُولُوا: إِلَى فُلَانِ بْنِ فُلَانٍ، قُلْتُ: وَاللَّهِ مَا أَبْقَيْتَ لِلدَّجَاجِلَةِ مَسْلَكًا يَسْلُكُوهُ! قَالَ: أَنَا مَا أَبْقَيْتُ لَهُمْ؟! بَلِ اللَّهُ مَا أَبْقَى لَهُمْ! أَرَادَ أَنْ يَسُدَّ خَلَّةً فَفَعَلَ! ثُمَّ أَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى شَمْسٍ دَاخِلَةٍ فِي الْبَيْتِ، فَقَالَ: أَلَيْسَتْ هَذِهِ الشَّمْسُ بَيِّنَةً؟ قُلْتُ: بَلَى، جُعِلْتُ فِدَاكَ، قَالَ: فَإِنَّ دِينَ اللَّهِ أَبْيَنُ مِنْ هَذِهِ، ﴿لِيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَنْ بَيِّنَةٍ وَيَحْيَى مَنْ حَيَّ عَنْ بَيِّنَةٍ ۗ وَإِنَّ اللَّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ[7].

Translation of the saying:

Ahmad ibn Abd al-Rahman al-Taloqani informed us, he said: I heard Mansoor say: “Whoever takes control over people without the permission of God, then says: ‘Whoever obeys me obeys God, and whoever disobeys me disobeys God,’ he is dajjal, even if he has knowledge and competence!” I said: “By what means the permission of God is known?” He said: “The permission of God is known only by a clear sign or a manifest will.” I said: “What is a clear sign?” He said: “A sign that a Prophet or the successor of a Prophet has promised, as a Prophet said about Talut: ‘The sign of his sovereignty shall be that he brings to you the Ark in which there is tranquility from your Lord and the remnant of what was left behind by the family of Musa and the family of Harun, and the Angels carry it. Undoubtedly, in this is a sign for you if you are believers.’” I said: “What is a manifest will?” He said: “It is to enter the city of a Prophet or the successor of a Prophet, then ask the public, children, and old people: ‘To whom so-and-so made his will?’ Then they say: ‘To so-and-so the son of so-and-so.’” I said: “I swear to God, you did not leave any way for dajjals to enter!” He said: “I did not leave?! Rather, God did not leave any for them! He wanted to close a gap, so He did so!” Then he pointed to the sun in the house and said: “Is this sun not bright?” I said: “Yes, may I be sacrificed for you.” He said: “The religion of God is brighter than this ‘so that he who would perish might perish by clear proof, and he who would live might live by clear proof, and God is indeed the All-Hearing, the All-Knowing.’

12 . أَخْبَرَنَا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّبْزَوَارِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ الْمَنْصُورَ يَقُولُ: تَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، قُلْتُ: وَمَا الْمَسِيحُ الدَّجَّالُ؟ قَالَ: مَنْ يَدَّعِي مَا يُخَالِفُ كِتَابَ اللَّهِ، ثُمَّ يُقِيمُ عَلَيْهِ مُعْجِزَةً، فَهُوَ الْمَسِيحُ الدَّجَّالُ، قُلْتُ: لِمَاذَا يُسَلِّطُهُ اللَّهُ عَلَى إِقَامَةِ الْمُعْجِزَاتِ؟! قَالَ: لِيَعْلَمَ مَنْ يَتَّبِعُ الرَّسُولَ مِمَّنْ يَنْقَلِبُ عَلَى عَقِبَيْهِ، وَقَالَ الرَّسُولُ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَقَالَ: لَا نَبِيَّ بَعْدِي، وَقَالَ: الْأَئِمَّةُ بَعْدِي اثْنَا عَشَرَ إِمَامًا.

Translation of the saying:

Salih ibn Muhammad al-Sabzawari informed us, he said: I heard Mansoor say: “Seek refuge in God from the fitnah of the Antichrist!” I said: “Who is the Antichrist?” He said: “One who claims something against the Book of God and then performs a miracle for it is the Antichrist!” I said: “Why does God enable him to perform miracles?!” He said: “To know that who follows the Prophet and who reverts to his old ways, and the Prophet said: ‘There is no god but Allah,’ and said: ‘There is no prophet after me,’ and said: ‘There are twelve Imams after me!’”

13 . أَخْبَرَنَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ عَبْدِ الْقَيُّومِ الْبَلْخِيُّ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى الْعَبْدِ الصَّالِحِ وَهُوَ فِي مَسْجِدٍ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ لِلنَّاسِ: أَيُّهَا النَّاسُ! إِذَا أَتَاكُمْ آتٍ بِمَا أَتَى بِهِ الْمَسِيحُ عَلَيْهِ السَّلَامُ، ثُمَّ قَالَ: إِنِّي إِلَهٌ مِنْ دُونِ اللَّهِ، أَوْ نَبِيٌّ مِنْ بَعْدِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، أَوْ إِمَامٌ مِنْ بَعْدِ الْمَهْدِيِّ عَلَيْهِ السَّلَامُ، فَلَا تُصَدِّقُوهُ، فَإِنَّهُ الْمَسِيحُ الدَّجَّالُ! أَلَا هَلْ بَيَّنْتُ؟! أَلَا هَلْ عَلَّمْتُ؟! ﴿أَنْ تَقُولُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّا كُنَّا عَنْ هَذَا غَافِلِينَ![8]

Translation of the saying:

Abd al-Salam ibn Abd al-Qayyum al-Balkhi informed us, he said: I went to the righteous servant (i.e. Mansoor) while he was in a mosque, then I heard him say to people: “O people! If someone comes to you with the miracles of Christ, then says, ‘I am a god other than Allah,’ or, ‘I am a prophet after Muhammad, peace and blessings of God be upon him and his family,’ or, ‘I am an imam after Mahdi, peace be upon him,’ do not acknowledge him; because he is the Antichrist! Beware, did I explain?! Beware, did I teach?! ‘Lest on the Day of Judgment you say: We were unaware of this!’

14 . أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الشِّيرَازِيُّ، قَالَ: قَامَ الْمَنْصُورُ فِينَا خَطِيبًا، فَوَعَظَنَا وَأَحْسَنَ وَعْظَنَا، حَتَّى اقْشَعَرَّتِ الْجُلُودُ وَرَجَفَتِ الْقُلُوبُ وَبَكَتِ الْعُيُونُ وَرُفِعَتِ الْأَصْوَاتُ! فَلَمَّا جَلَسَ قَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِنَا فَمَدَحَهُ، وَقَالَ لَهُ فِي مَدْحِهِ: إِنَّكَ لَأَنْتَ إِلَهُ الْوَاعِظِينَ! فَغَضِبَ الْمَنْصُورُ غَضَبًا شَدِيدًا، وَقَالَ لَهُ: أُسْكُتْ -أَسْكَتَكَ اللَّهُ- فَإِنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَمَّا أَنَا فَمُعَلِّمُ خَيْرٍ! فَقَالَ لَهُ الْمَادِحُ: جُعِلْتُ فِدَاكَ، إِنِّي مَا عَنَيْتُ بِالْإِلَهِ مَا يُعْبَدُ مِنْ دُونِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَلَكِنَّهُ كَلِمَةٌ يَقُولُونَهَا بِأَلْسِنَتِهِمْ! فَقَالَ لَهُ: وَهَلْ أَهْلَكَ النَّصَارَى إِلَّا كَلِمَةٌ يَقُولُونَهَا بِأَلْسِنَتِهِمْ؟! ﴿كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ ۚ إِنْ يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبًا[9]! ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى أَصْحَابِهِ وَقَالَ: اعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ -يَغْفِرُ اللَّهُ لَكُمْ- فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَبِيضُ وَيُفَرِّخُ! فَقُلْتُ لَهُ: جُعِلْتُ فِدَاكَ، هَلْ لَنَا أَنْ نُسَمِّيَكَ الْإِمَامَ كَمَا يُسَمِّي النَّاسُ قَادَتَهُمْ؟ قَالَ: لَا، ذَاكَ اسْمٌ لَا يَتَسَمَّى بِهِ غَيْرُ الْمَهْدِيِّ إِلَّا دَجَّالٌ.

Translation of the saying:

Muhammad ibn Ibrahim al-Shirazi informed us, he said: Mansoor delivered a sermon among us, so he advised us and gave us good advice to the extent that the skins trembled, the hearts moved, the eyes cried, and the voices raised! Then, when he sat down, a man from our companions stood up and turned to him, praised him, and said in his praise: “You are indeed the god of preachers!” So Mansoor got very angry and said to him: “Be silent, may God silence you! Because there is no god but Allah, and I am only a good teacher!” Then the praising man said: “May I be sacrificed for you, what I meant by god was not someone who would be worshiped other than God Almighty, but rather it is a word that they say with their tongues!” So he said: “And did anything destroy Christians but the word that they say with their tongues?! ‘Grievous is the word that comes out of their mouths. They say nothing but a lie!’” Then he turned to his companions and said: “Know what you say -may God have mercy on you-; because Satan lays eggs and incubates!” At this time, I said: “May I be sacrificed for you, can we call you imam as people call their leaders (imams)?” He said: “No, this is a name that none but Mahdi is called except for dajjal!”

Explanation of the saying:

May the peace and mercy of God be upon this righteous servant and truthful scholar who explains the Quran and the Sunnah, distinguishes between the truth and falsehood, and prepares the ground for the advent of the Caliph of God on the earth. As for what he means by “modernity”, it is the new system that rules the world and has been founded based on denial of God, lack of belief in the Hereafter, separation of religion and state, and humanism with an individualistic and utilitarian approach, and it has plundered cultural, artistic, and ethical treasures in exchange for a lollipop of amenities, and appeared in the eyes of those who have been fascinated by it as a god that has replaced Allah. This new world system, with these disbelieving foundations and satanic actions, is the one that has come from “the West”, “bewitched” people, provided them with “false heaven and hell”, considered himself “their supreme lord”, and opposed God in His knowledge and power, although it is “the son of Iblis”, a “one-eyed” creature, i.e. imperfect and one-dimensional, and sees the world and does not see the Hereafter, and therefore, it leads those who accept its guardianship to the burning fire, and they are Jews, Christians, and fascinated Muslims who submit to its rules and demands, and serve to spread it and realize its goals, and in this way they worship it instead of God. Undoubtedly, “Imperialism” is the perfect example of “dajjal”, but the person who presides over it and manages it, openly or secretly, is also considered “dajjal”; as whoever obligates people to obey himself without the permission of God, which is known by “a clear sign” or “a manifest will”, or claims to be a prophet after Muhammad, peace and blessings of God be upon him and his family, or an imam after Mahdi, peace be upon him, is one of “dajjals”.

↑[1] . An-Nazi‘at/ 24
↑[2] . Al-Baqarah/ 258
↑[3] . Al-An‘am/ 93
↑[4] . Al-Qasas/ 78
↑[5] . Al-Hajj/ 4
↑[6] . Al-Baqarah/ 248
↑[7] . Al-Anfal/ 42
↑[8] . Al-A‘raf/ 172
↑[9] . Al-Kahf/ 5